拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/2/1 22:39:54
- 〔1〕
hǔ
虎qiú
求bǎi
百shòu
兽ér
而shí
食zhī
之
,dé
得hú
狐
。 - ▓译:在茂密的森林里,有一只老虎正在寻找食物,一只狐狸从老虎身边窜过,老虎扑过去,把狐狸逮住了。
- 〔2〕
hú
狐yuγ
曰
: - ▓译:狐狸眼珠子骨碌一转,扯着嗓子问老虎:
- 〔3〕
zǐ
子wú
无gǎn
敢shí
食wǒ
我yě
也
。 - ▓译:“你敢吃我?
- 〔4〕
tiān
天dì
帝shǐ
使wǒ
我zhǎng
长bǎi
百shòu
兽
,jīn
今zǐ
子shí
食wǒ
我
,shì
是nì
逆tiān
天dì
帝mìng
命yě
也
。 - ▓译:老天爷派我来管你们百兽,你吃了我,就是违抗了老天爷的命令,我看你有多大的胆子!
- 〔5〕
zǐ
子yǐ
以wǒ
我wéi
为bú
不xìn
信
,wú
吾wèi
为zǐ
子xiān
先xíng
行
,zǐ
子suí
随wǒ
我hòu
后
,guān
观bǎi
百shòu
兽zhī
之jiàn
见wǒ
我ér
而gǎn
敢bù
不zǒu
走hū
乎
? - ▓译:别以为我的话不可信,我带你到百兽面前走一趟,我走前面,你跟在我后面,让你看看我的威风。
- 〔6〕
hǔ
虎yǐ
以wéi
为rán
然
,gù
故suì
遂yǔ
与zhī
之xíng
行
。 - ▓译:老虎信以为真,跟着狐狸朝森林深处走去。
- 〔7〕
shòu
兽jiàn
见zhī
之jiγ
皆zǒu
走
。 - ▓译:森林里的野猪啦,小鹿啦,兔子啦,看见狐狸大摇大摆地走过来,跟往常很不一样,都很纳闷,再往狐狸身后一看,呀,一只大老虎,大大小小的野兽吓得撒腿就跑。
- 〔8〕
hǔ
虎bù
不zhī
知shòu
兽wèi
畏jǐ
己ér
而zǒu
走yě
也
,yǐ
以wéi
为wèi
畏hú
狐yě
也
。 - ▓译:老虎不知道它受骗了,原来,狐狸是借着老虎的威风把百兽吓跑的。