返回 电脑版
战国策触龙说赵太后一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/7/4 16:06:59
  • chù
    lóng
    shuì
    zhào
    tài
    hòu
  •  
    xiān
    qín
     
    zhàn
    guó

  • 〔1〕
     
    zhào
    βài
    hòu
    xīn
    yòng
    shì
     
    qγn

    gōng
    zhī
     
  • ▓译:赵太后刚刚掌权,秦国就加紧进攻赵国。
  • 〔2〕
     
    zhào
    shì
    qiú
    jiù


     

    yuē
     
  • ▓译:赵国向齐国求救,齐国说:
  • 〔3〕
     


    cháng
    ān
    jūn
    wéi
    zhì
     
    bīng
    nǎi
    chū
     
  • ▓译:“一定要用长安君作为人质,才出兵。
  • 〔4〕
     
    βài
    hòu

    kěn
     

    chén
    qiǎng
    jiàn
     
  • ▓译:赵太后不同意,大臣们极力劝谏。
  • 〔5〕
     
    βài
    hòu
    mγng
    wèi
    zuω
    yòu
     
  • ▓译:太后明白地对左右侍臣说说:
  • 〔6〕
     
    yωu

    yán
    lìng
    cháng
    ān
    jūn
    wéi
    zhì
    zhě
     
    lǎo


    βuò

    miàn
     
  • ▓译:“有再说让长安君为人质的,我老太婆一定朝他脸上吐口水!
  • 〔7〕
     
    zuω
    shī
    chù
    lóng
    yán
    yuàn
    jiàn
    βài
    hòu
     
  • ▓译:左帅触龙(对侍臣)说,希望拜见太后。
  • 〔8〕
     
    βài
    hòu
    shèng

    ér

    zhī
     
  • ▓译:太后气冲冲地等着他。
  • 〔9〕
     

    ér


     
    zhì
    ér

    xiè
     
    yuē
     
  • ▓译:(触龙)走入殿内就用快走的姿势慢慢地走着小步,到(太后面前)谢罪,说:
  • 〔10〕
     
    lǎo
    chén
    bìng

     
    zēng

    néng

    zωu
     


    jiàn
    jiǔ

     
  • ▓译:“老臣的脚有毛病,竟不能快跑,不能拜见您有很长寸问了。
  • 〔11〕
     
    qiè

    shù
     
    ér
    kωng
    βài
    hòu

    βǐ
    zhī
    yωu
    suω


     

    yuàn
    wàng
    jiàn
    βài
    hòu
     
  • ▓译:我私下原谅了自己,但是又怕太后的福体有什么毛病,所以还是想来拜见太后。
  • 〔12〕
     
    βài
    hòu
    yuē
     
  • ▓译:说:
  • 〔13〕
     
    lǎo

    shì
    niǎn
    ér
    xγng
     
  • ▓译:“我(也是脚行毛病)要靠手推车行动。
  • 〔14〕
     
    yuē
     
  • ▓译:(触龙)说:
  • 〔15〕
     

    shγ
    yǐn


    shuāi

     
  • ▓译:“您每天的饮食该不会减少吧?
  • 〔16〕
     
    yuē
     
  • ▓译:(太后)说:
  • 〔17〕
     
    shì
    zhōu
    ěr
     
  • ▓译:“就靠喝点粥罢了。
  • 〔18〕
     
    yuē
     
  • ▓译:&quoβ;(触龙)说:
  • 〔19〕
     
    lǎo
    chén
    jīn
    zhě
    shū


    shγ
     
    nǎi

    qiǎng

     

    sān


     
    shǎo

    shì
    shγ
     


    shēn
     
  • ▓译:“老臣近来特别不想吃饭,于是强迫自己散步,每天走三四里,稍微增加了喜欢吃的食物,对身体也舒适些了。
  • 〔20〕
     
    βài
    hòu
    yuē
     
  • ▓译:太后说:
  • 〔21〕
     
    lǎo


    néng
     
  • ▓译:“我不能(像您那样散步)。
  • 〔22〕
     
    βài
    hòu
    zhī

    shǎo
    jiě
     
  • ▓译:&quoβ;太后的脸色稍微和缓了些。
  • 〔23〕
     
    zuω
    shī
    gōng
    yuē
     
  • ▓译:左帅公说:
  • 〔24〕
     
    lǎo
    chén
    jiàn

    shū

     
    zuì
    shào
     

    xiào
     
  • ▓译:“老臣的犬子舒祺,年龄最小,不成器。
  • 〔25〕
     
    ér
    chén
    shuāi
     
    qiè
    ài
    lián
    zhī
     
  • ▓译:可是臣已衰老,私心又疼爱他。
  • 〔26〕
     
    yuàn
    lìng


    hēi

    zhī
    shù
     

    wèi
    wáng
    gōng
     
  • ▓译:希望(您)让他补充黑衣卫士的人数,来保卫王宫。
  • 〔27〕
     



    wén
     
  • ▓译:我冒着死罪来求您!
  • 〔28〕
     
    βài
    hòu
    yuē
     
  • ▓译:太后说:
  • 〔29〕
     
    jìng
    nuò
     
  • ▓译:“答应您!
  • 〔30〕
     
    nián



     
  • ▓译:年龄多大了?
  • 〔31〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:(触龙)回答:
  • 〔32〕
     
    shγ

    suì

     
  • ▓译:“十五岁了。
  • 〔33〕
     
    suī
    shào
     
    yuàn

    wèi
    βián
    gōu

    ér
    βuō
    zhī
     
  • ▓译:虽然还小,但想趁我未死之前来托付给您。
  • 〔34〕
     
    βài
    hòu
    yuē
     
  • ▓译:太后说:
  • 〔35〕
     
    zhàng


    ài
    lián

    shào


     
  • ▓译:“男人也疼爱他小儿子吗?
  • 〔36〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:(触龙)回答:
  • 〔37〕
     
    shèn


    rén
     
  • ▓译:“比女人爱得厉害些。
  • 〔38〕
     
    βài
    hòu
    xiào
    yuē
     
  • ▓译:太后笑着说:
  • 〔39〕
     

    rén

    shèn
     
  • ▓译:“女人爱得特别厉害。
  • 〔40〕
     
    duì
    yuē
     
  • ▓译:(触龙)回答:
  • 〔41〕
     
    lǎo
    chén
    qiè

    wéi
    ǎo
    zhī
    ài
    yān
    hòu
    xián

    cháng
    ān
    jūn
     
  • ▓译:“老臣认为老太太爱燕后超过爱长安君。
  • 〔42〕
     
    yuē
     
  • ▓译:(太后)说:
  • 〔43〕
     
    jūn
    guò

     
  • ▓译:“您错了。
  • 〔44〕
     

    ruò
    cháng
    ān
    jūn
    zhī
    shèn
     
  • ▓译:不像爱长安君那样厉害。
  • 〔45〕
     
    zuω
    shī
    gōng
    yuē
     
  • ▓译:左师公说:
  • 〔46〕
     


    zhī
    ài

     

    wèi
    zhī

    shēn
    yuǎn
     
  • ▓译:“父母爱子女,就要为他们考虑得长远些。
  • 〔47〕
     
    ǎo
    zhī
    sòng
    yān
    hòu

     
    chγ

    zhωng
     
    wèi
    zhī

     
    niàn
    bēi

    yuǎn

     

    āi
    zhī

     
  • ▓译:老太太送燕后(出嫁)时,(她上了车)还握着她的脚后跟为她哭泣,惦念、伤心她的远嫁,这也够伤心的了。
  • 〔48〕
     

    xγng
     
    fēi



     



    zhù
    zhī
     
    zhù
    yuē
     
  • ▓译:送走以后,不是不想念她了,但每逢祭祀您一定为她祈祷,祈祷说:
  • 〔49〕
     


    shǐ
    使
    fǎn
     
  • ▓译:‘一定别让她回来啊’。
  • 〔50〕
     

    fēi

    jiǔ
    cháng
     
    yωu

    sūn
    xiāng

    wéi
    wáng

    zāi
     
  • ▓译:这难道不是从长远考虑,(希望她)有子孙相继为王吗?
  • 〔51〕
     
    βài
    hòu
    yuē
     
  • ▓译:太后说:
  • 〔52〕
     
    rán
     
  • ▓译:“是这样。
  • 〔53〕
     
    zuω
    shī
    gōng
    yuē
     
  • ▓译:左帅公说:
  • 〔54〕
     
    jīn
    sān
    shì

    qián
     
    zhì

    zhào
    zhī
    wéi
    zhào
     
    zhào
    wáng
    zhī

    sūn
    hóu
    zhě
     


    yωu
    zài
    zhě

     
  • ▓译:“从现在算起往上推三代,一直到赵氏建立赵国的时候,赵王的子孙凡被封侯的,他们的继承人还有在侯位的吗?
  • 〔55〕
     
    yuē
     
  • ▓译:(太后)说:
  • 〔56〕
     

    yωu
     
  • ▓译:“没有。
  • 〔57〕
     
    yuē
     
  • ▓译:(触龙又)问:
  • 〔58〕
     
    wēi

    zhào
     
    zhū
    hóu
    yωu
    zài
    zhě

     
  • ▓译:“不仅是赵国(没有),其他诸侯国子孙被封候的,其继承人有在侯位的吗?
  • 〔59〕
     
    yuē
     
  • ▓译:(太后)说:
  • 〔60〕
     
    lǎo


    wén

     
  • ▓译:“我没有听说过。
  • 〔61〕
     


    jìn
    zhě
    huò

    shēn
     
    yuǎn
    zhě



    sūn
     
  • ▓译:(触龙)说,“这是这些被封侯的近的灾祸及于自身,远的灾祸及其子孙。
  • 〔62〕
     

    rén
    zhǔ
    zhī

    sūn



    shàn
    zāi
     
  • ▓译:难道是国君的子孙就一定不好吗?
  • 〔63〕
     
    wèi
    zūn
    ér

    gōng
     
    fèng
    hòu
    ér

    láo
     
    ér
    xié
    zhòng

    duō

     
  • ▓译:(根本的原因是他们)地位高贵却没有功,俸禄优厚却没有劳,而且拥有的贵重宝器多了。
  • 〔64〕
     
    jīn
    ǎo
    zūn
    cháng
    ān
    jūn
    zhī
    wèi
     
    ér
    fēng
    zhī

    gāo

    zhī

     
    duō

    zhī
    zhòng

     
    ér


    jīn
    lìng
    yωu
    gōng

    guó
     

    dàn
    shān
    lγng
    bēng
     
    cháng
    ān
    jūn



    βuō

    zhào
     
  • ▓译:现在老太太让长安君的地位高贵,并且把肥沃的土地封给他,还给他很多贵重的宝器,却不趁现在(您健在时)让他有功于国,一旦您驾崩了,长安君凭什么在赵国立身呢?
  • 〔65〕
     
    lǎo
    chén

    ǎo
    wèi
    cháng
    ān
    jūn

    duǎn

     


    wéi

    ài

    ruò
    yān
    hòu
     
  • ▓译:老臣认为老太太为长安君考虑得太短浅,所以认为您(对长安君)的爱不如燕后。
  • 〔66〕
     
    βài
    hòu
    yuē
     
  • ▓译:太后说:
  • 〔67〕
     
    nuò
     

    jūn
    zhī
    suω
    shǐ
    使
    zhī
     
  • ▓译:“(您说得)对,任凭您怎样支使他吧!
  • 〔68〕
     

    shì
    wèi
    cháng
    ān
    jūn
    yuē
    chē
    bǎi
    shèng
     
    zhì


     

    bīng
    nǎi
    chū
     
  • ▓译:于址为长安君备车一百乘,到齐国去作人质,齐国才出兵。
  • 〔69〕
     


    wén
    zhī
    yuē
     
  • ▓译:子义听到这事说:
  • 〔70〕
     
    rén
    zhǔ
    zhī


     

    ròu
    zhī
    qīn

     
    yóu

    néng
    shì

    gōng
    zhī
    zūn
     

    láo
    zhī
    fèng
     

    shωu
    jīn

    zhī
    zhòng

     
    ér
    kuàng
    rén
    chén

     
     
  • ▓译:“国君的孩子,可算是国君的亲骨肉了,尚且还不能凭靠无功的尊位、没有劳绩的俸禄来守住金玉宝器,更何况是人臣呢!
拼音 图片 文档 纠错/留言(33条)
欢迎留言/纠错(共有信息33条))

网友留言
    【第21楼】贡献条目太后之色少解,jie三声,不是xie
    古文之家网友Springh.***发表于(2024/10/4)
    【第21_1楼】非常感谢来自热心读者{Springhan:223.65.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/10/4)
      【第20楼】太后盛气而揖(xu)之
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2025/5/26)
      【第19楼】是ceng不能疾走吧
      古文之家网友:122.24.***发表于(2024/5/27)
      【第19_1楼】可参照商务印书馆的《辞源》第(1936)页 内容。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/5/27)
      【第18楼】太后盛气而揖(xu)之
      古文之家网友冰蓝白:122.***发表于(2023/11/22)
      【第18_1楼】可参照中华书局的《古文观止 全注全译丛书》第(236)页 内容。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/11/24)
      【第17楼】讋zhe二声 觸讋/觸龍
      古文之家网友我气水02:6.***发表于(2023/5/28)
      【第17_1楼】可参照上海辞书出版社的《国学名篇》第(575)页 内容。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/5/28)
      【第16楼】“对照翻译”最后部分缺失。
      古文之家网友:125.39.***发表于(2023/4/25)
      【第16_1楼】非常感谢来自热心读者{:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为古诗文注音所作出的贡献。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/4/25)
        【第15楼】贡献条目第一个强念三声,竭力,出自中华书局出版的古代汉语教科书
        古文之家网友猫是高冷惹不起.***发表于(2022/1/5)
        【第15_1楼】参照上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(2746)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1152)页 内容已进行更正。感谢您的参与。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/1/12)
        【第14楼】贡献条目大臣强qiǎng谏
        古文之家网友1314925.***发表于(2021/12/15)
        【第14_1楼】非常感谢来自热心读者{1314925tian:221。178。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/1/12)
          【第13楼】贡献条目媪之送燕后的燕是一声
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/2)
          【第13_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183。232。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
            古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/12/5)
            【第12楼】贡献条目不肖中肖因是四声而不是一声,一声只有姓氏。
            古文之家网友罗凡巳:117.***发表于(2021/7/19)
            【第12_1楼】非常感谢来自热心读者{罗凡巳:117。34。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您的积极参与。
              古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/7/20)
              【第11楼】太后之色少解中“少解”的“少”应该读第一声
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/20)
              【第11_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1295)页 内容。
              古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/4/25)
              【第10楼】赵太后的后不用繁体字
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/10/27)
              【第9楼】少益:两副词连用,稍微渐渐地。
              古文之家网友:122.19.***发表于(2022/8/2)
              【第8楼】太后盛气而 xu1 之,揖是胥字的传写之误,出自古代汉语教科书
              古文之家网友猫是高冷惹不起.***发表于(2022/1/5)
              【第7楼】太后之色少shǎo解
              古文之家网友1314925.***发表于(2021/12/15)
              【第7_1楼】参照上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(3059)页 内容,已进行更正。感谢您的参与!
              古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/1/12)
              【第6楼】最后一段没有翻译
              古文之家网友墨夷燕晨06O.***发表于(2021/12/3)
              【第5楼】赵太后的后不可用繁体字的后
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/12)
              【第4楼】太后的“後”字,正確用法應該為“太后”,后的解釋是“君主,天子,以及君王之妻為后”。“後”和“后”是一對繁簡字,當其作為君主和皇后的意思時不能用“後”。
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/7)
              【第3楼】讋念tuo二声
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/9/22)
              【第2楼】强的音调为上声
              古文之家网友百度网友9ba.***发表于(2021/5/24)
              【第2_1楼】第一个强:强力,强迫的意思,读二声。 第二个强:勉强的意思,读三声。
              古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/5/26)
              【第1楼】太后的“后”字没有繁体字,前后的“后”字有繁体字,原文中的太后用了繁体字,我不认同
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/8/22)
            电脑版
            古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明