拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/7/4 16:07:24
- 〔1〕
qí
齐wáng
王shǐ
使shǐ
使zhě
者wèn
问zhào
赵wγi
威hòu
后
。 - ▓译:齐国国王派遣使者去问候赵威后。
- 〔2〕
shū
书wèi
未βā
发
,wγi
威hòu
后wèn
问shǐ
使zhě
者yuγ
曰
: - ▓译:书信还没有启封,威后就问使者说:
- 〔3〕
suì
岁yì
亦wú
无yàng
恙yé
邪
? - ▓译:“今年的年成好吗?
- 〔4〕
mín
民yì
亦wú
无yàng
恙yé
邪
? - ▓译:老百姓好吗?
- 〔5〕
wáng
王yì
亦wú
无yàng
恙yé
邪
? - ▓译:齐王好吗?
- 〔6〕
shǐ
使zhě
者bú
不yuè
说
,yuγ
曰
: - ▓译:使者不高兴,说:
- 〔7〕
chén
臣βèng
奉shǐ
使shǐ
使wγi
威hòu
后
,jīn
今bú
不wèn
问wáng
王ér
而xiān
先wèn
问suì
岁yǔ
与mín
民
,qǐ
岂xiān
先jiàn
贱ér
而hòu
后zūn
尊guì
贵zhě
者hū
乎
? - ▓译:“下臣奉齐王的使命,出使到威后这里来,现在您不问齐王,反而先问年成和百姓,岂不是把贱的放在前面,把尊贵的放在后面吗?
- 〔8〕
wγi
威hòu
后yuγ
曰
: - ▓译:威后说:
- 〔9〕
bù
不rán
然
,gωu
苟wú
无suì
岁
,hé
何yǐ
以yωu
有mín
民
? - ▓译:“不是这样,假如没有收成,哪里有百姓?
- 〔10〕
gωu
苟wú
无mín
民
,hé
何yǐ
以yωu
有jūn
君
? - ▓译:假如没有百姓,哪里有国君?
- 〔11〕
gù
故yωu
有shě
舍běn
本ér
而wèn
问mò
末zhě
者yé
耶
? - ▓译:因而有所问,能不问根本而问末节的吗?
- 〔12〕
nǎi
乃jìn
进ér
而wèn
问zhī
之yuγ
曰
: - ▓译:威后进而又问他说:
- 〔13〕
qí
齐yωu
有chǔ
处shì
士yuγ
曰zhōng
锺lí
离zǐ
子
,wú
无yàng
恙yé
耶
? - ▓译:“齐国有个处士叫钟离子,平安无事吗?
- 〔14〕
shì
是qí
其wéi
为rén
人yě
也
,yωu
有liáng
粮zhě
者yì
亦sì
食
,wú
无liáng
粮zhě
者yì
亦sì
食
; - ▓译:这个人做人呀,有粮食的人给吃,没粮食的人也给吃;
- 〔15〕
yωu
有yī
衣zhě
者yì
亦yì
衣
,wú
无yī
衣zhě
者yì
亦yì
衣
。 - ▓译:有衣服的人给穿,没有衣服的人也给穿。
- 〔16〕
shì
是zhù
助wáng
王yǎng
养qí
其mín
民yě
也
,hé
何yǐ
以zhì
至jīn
今bú
不yè
业yě
也
? - ▓译:这是帮助国君抚养老百姓的人呀,为什么到今天不让他在位成就功业?
- 〔17〕
shè
叶yáng
阳zǐ
子wú
无yàng
恙hū
乎
? - ▓译:叶阳子平安无事吗?
- 〔18〕
shì
是qí
其wéi
为rén
人
,āi
哀guān
鳏guǎ
寡
,xù
恤gū
孤dú
独
,zhèn
振kùn
困qióng
穷
,bǔ
补bù
不zú
足
。 - ▓译:这个人做人呀,怜悯那些无妻无夫的人,顾念抚恤那些无父无子的人,救济那些困苦贫穷的人,补助那些缺衣少食的人。
- 〔19〕
shì
是zhù
助wáng
王xī
息qí
其mín
民zhě
者yě
也
,hé
何yǐ
以zhì
至jīn
今bú
不yè
业yě
也
? - ▓译:这是帮助国君养育百姓的人,为什么到今天不让他在位成就功业?
- 〔20〕
běi
北gōng
宫zhī
之nǚ
女yīng
婴ér
儿zǐ
子wú
无yàng
恙yé
耶
? - ▓译:北宫氏的女儿婴儿子平安无事吗?
- 〔21〕
chè
彻qí
其huán
环tiàn
瑱
,zhì
至lǎo
老bú
不jià
嫁
,yǐ
以yǎng
养βù
父mǔ
母
。 - ▓译:她摘掉耳环等装饰品,到老不嫁,来奉养父母。
- 〔22〕
shì
是jiγ
皆shuài
率mín
民ér
而chū
出yú
于xiào
孝qíng
情zhě
者yě
也
,hú
胡wèi
为zhì
至jīn
今bù
不cháo
朝yě
也
? - ▓译:这是带领百姓尽孝心的人,为什么到今天还不让她上朝呢?
- 〔23〕
cǐ
此èr
二shì
士βú
弗yè
业
,yì
一nǚ
女bù
不cháo
朝
,hé
何yǐ
以wàng
王qí
齐guó
国
,zǐ
子wàn
万mín
民hū
乎
? - ▓译:这两个处士没有成就功业,一个孝女也不上朝,靠什么来统治齐国,做百姓的父母呢?
- 〔24〕
wū
於líng
陵zǐ
子zhòng
仲shàng
尚cún
存hū
乎
? - ▓译:於陵的那个子仲还在吗?
- 〔25〕
shì
是qí
其wéi
为rén
人yě
也
,shàng
上bù
不chén
臣yú
于wáng
王
,xià
下bú
不zhì
治qí
其jiā
家
,zhōng
中bù
不suω
索jiāo
交zhū
诸hóu
侯
。 - ▓译:这个人做人呀,对上不向国君称臣,对下不治理他的家,也不愿同诸侯交往。
- 〔26〕
cǐ
此shuài
率mín
民ér
而chū
出yú
于wú
无yòng
用zhě
者
,hé
何wèi
为zhì
至jīn
今bù
不shā
杀hū
乎
? - ▓译:这是带领百姓无所作为的人,为什么到今天还不杀掉呢?