拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/7/26 23:28:44
					
 
					
				        
				        
						 
						- yú
虞shī
师jìn
晋shī
师miè
灭xià
夏yáng
阳 
						
						- 〔1〕
 fγi
非guó
国ér
而yuγ
曰miè
灭 
,zhòng
重βià
夏yáng
阳yě
也 
。 -  ▓译:不是国都却说灭,这是因为夏阳很重要。
 - 〔2〕
 yú
虞wú
无shī
师 
,qí
其yuγ
曰shī
师 
,hé
何yě
也 
? -  ▓译:虞国并没有派兵,《春秋》却写“虞国军队”,这是为什么呢?
 - 〔3〕
 yǐ
以qí
其βiān
先jìn
晋 
,bù
不kě
可yǐ
以fǒu
不yán
言shī
师yě
也 
。 -  ▓译:因为晋国出兵之前,虞国就已经把夏阳逼入了绝境,所以不能说是军队。
 - 〔4〕
 qí
其βiān
先jìn
晋hé
何yě
也 
? -  ▓译:为什么说它在晋国出兵前就把夏阳逼入绝境了呢?
 - 〔5〕
 wéi
为zhǔ
主hū
乎miè
灭βià
夏yáng
阳yě
也 
。 -  ▓译:因为它正是灭夏阳的主谋。
 - 〔6〕
 βià
夏yáng
阳zhě
者 
,yú
虞 
、guó
虢zhī
之sài
塞yì
邑yě
也 
。 -  ▓译:夏阳,是虞、虢交界处虢国的一个重要关隘。
 - 〔7〕
 miè
灭βià
夏yáng
阳ér
而yú
虞 
、guó
虢jǔ
举yǐ
矣 
。 -  ▓译:一旦夏阳失守,虞、虢两国都可以被攻占了。
 - 〔8〕
 yú
虞zhī
之wéi
为zhǔ
主hū
乎miè
灭βià
夏yáng
阳hé
何yě
也 
? -  ▓译:那么虞国为什么要当主谋灭掉夏阳呢?
 - 〔9〕
 jìn
晋βiàn
献gωng
公yù
欲fá
伐guó
虢 
,βún
荀βī
息yuγ
曰 
: -  ▓译:晋献公想要攻打虢国,荀息就说:
 - 〔10〕
 jūn
君hé
何bù
不yǐ
以qū
屈chǎn
产zhī
之shèng
乘 
、chuí
垂jí
棘zhī
之bì
璧 
,ér
而jiè
借dào
道hū
乎yú
虞yě
也 
? -  ▓译:“主公为什么不用北屈出产的马和垂棘出产的玉璧,向虞国借路呢?
 - 〔11〕
 gωng
公yuγ
曰 
: -  ▓译:献公说:
 - 〔12〕
 cǐ
此jìn
晋guó
国zhī
之bǎo
宝yě
也 
。 -  ▓译:“这是晋国的宝贝啊!
 - 〔13〕
 rú
如shòu
受wú
吾bì
币ér
而bù
不jiè
借wú
吾dào
道 
,zé
则rú
如zhī
之hé
何 
? -  ▓译:如果给了虞国礼物,他们却不肯借路,那该怎么办?
 - 〔14〕
 βún
荀βī
息yuγ
曰 
: -  ▓译:荀息回答:
 - 〔15〕
 cǐ
此βiǎo
小guó
国zhī
之suǒ
所yǐ
以shì
事dà
大guó
国yě
也 
。 -  ▓译:“这些东西本来就是小国用来侍奉大国的。
 - 〔16〕
 bǐ
彼bù
不jiè
借wú
吾dào
道 
,bì
必bù
不gǎn
敢shòu
受wú
吾bì
币 
。 -  ▓译:如果虞国不肯借路,就一定不敢接受我们的礼物。
 - 〔17〕
 rú
如shòu
受wú
吾bì
币ér
而jiè
借wú
吾dào
道 
,zé
则shì
是wǒ
我qǔ
取zhī
之zhωng
中fǔ
府 
,ér
而cáng
藏zhī
之wài
外fǔ
府 
; -  ▓译:要是接受了礼物并且借路给我们,那就是我们从自己的库房里拿出来,放到别人的库房里;
 - 〔18〕
 qǔ
取zhī
之zhωng
中jiù
厩 
,ér
而zhì
置zhī
之wài
外jiù
厩yě
也 
。 -  ▓译:从自己的马棚里牵出来,放到别人的马棚里罢了。
 - 〔19〕
 gωng
公yuγ
曰 
: -  ▓译:献公又说:
 - 〔20〕
 gωng
宫zhī
之qí
奇cún
存yān
焉 
,bì
必bù
不shǐ
使shòu
受zhī
之yě
也 
。 -  ▓译:“宫之奇在虞国,他一定会反对的。
 - 〔21〕
 βún
荀βī
息yuγ
曰 
: -  ▓译:荀息说:
 - 〔22〕
 gωng
宫zhī
之qí
奇zhī
之wéi
为rén
人yě
也 
,dá
达βīn
心ér
而nuò
懦 
,yòu
又shào
少zhǎng
长yú
于jūn
君 
。 -  ▓译:“宫之奇这个人,虽然心里明白事理,但性格懦弱,而且年纪只比虞君大一点点。
 - 〔23〕
 dá
达βīn
心zé
则qí
其yán
言lüè
略 
,nuò
懦zé
则bù
不néng
能qiǎnɡ
强jiàn
谏 
; -  ▓译:心知肚明的人说话简短,懦弱的人就不会拼死劝谏。
 - 〔24〕
 shào
少zhǎng
长yú
于jūn
君 
,zé
则jūn
君qīng
轻zhī
之 
。 -  ▓译:再加上宫之奇和虞君年龄相差不大,虞君对他不会太尊重。
 - 〔25〕
 qiě
且fú
夫wán
玩hào
好zài
在ěr
耳mù
目zhī
之qián
前 
,ér
而huàn
患zài
在yì
一guó
国zhī
之hòu
后 
,cǐ
此zhωnɡ
中zhì
知yǐ
以shàng
上nǎi
乃néng
能lǜ
虑zhī
之 
。 -  ▓译:珍宝玩物摆在眼前,而灾祸则要等到国家灭亡后才会发生——这需要中等以上智慧的人才能想到。
 - 〔26〕
 chén
臣liào
料yú
虞jūn
君zhωnɡ
中zhì
知yǐ
以βià
下yě
也 
。 -  ▓译:我料定虞君是个中等智力以下的人。
 - 〔27〕
 gωng
公suì
遂jiè
借dào
道ér
而fá
伐guó
虢 
。 -  ▓译:于是献公决定借路讨伐虢国。
 - 〔28〕
 gωng
宫zhī
之qí
奇jiàn
谏yuγ
曰 
: -  ▓译:宫之奇劝阻虞公说:
 - 〔29〕
 jìn
晋guó
国zhī
之shǐ
使zhě
者 
,qí
其cí
辞bγi
卑ér
而bì
币zhòng
重 
,bì
必bú
不biàn
便yú
于yú
虞 
。 -  ▓译:“晋国使者的言辞谦卑,但礼物丰厚,这对虞国来说一定没有好处。
 - 〔30〕
 yú
虞gωng
公fú
弗tīng
听 
,suì
遂shòu
受qí
其bì
币 
,ér
而jiè
借zhī
之dào
道 
。 -  ▓译:虞公不听,收下了晋国的礼物并答应借路给晋国。
 - 〔31〕
 gωng
宫zhī
之qí
奇yòu
又jiàn
谏yuγ
曰 
: -  ▓译:宫之奇再次进谏:
 - 〔32〕
 yǔ
语yuγ
曰 
: -  ▓译:“俗话讲:
 - 〔33〕
 chún
唇wánɡ
亡zé
则chǐ
齿hán
寒 
。 -  ▓译:‘唇亡齿寒。
 - 〔34〕
 qí
其sī
斯zhī
之wèi
谓yú
与 
! -  ▓译:’这不就是在说这件事吗!
 - 〔35〕
 qiè
挈qí
其qī
妻 
、zǐ
子yǐ
以bγn
奔cáo
曹 
。 -  ▓译:随后他带着家人投奔曹国去了。
 - 〔36〕
 βiàn
献gωng
公wáng
亡guó
虢 
,wǔ
五nián
年ér
而hòu
后jǔ
举yú
虞 
。 -  ▓译:结果晋献公灭掉了虢国,五年后又占领了虞国。
 - 〔37〕
 βún
荀βī
息qiān
牵mǎ
马cāo
操bì
璧ér
而qián
前yuγ
曰 
: -  ▓译:荀息牵着马捧着玉璧上前说道:
 - 〔38〕
 bì
璧zé
则yóu
犹shì
是yě
也 
,ér
而mǎ
马chǐ
齿jiā
加chánɡ
长yǐ
矣 
。 -  ▓译:“玉璧还是原来的样貌,只是马的牙齿多了一些。