返回 电脑版
屈原离骚一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/10/12 21:34:23

  • sāo
  •  
    zhàn
    guó
    chǔ
    guó
     

    yuán
  • 〔1〕
     

      gāo
      yáng
      zhī
      βiáo


       
      zhèn
      huáng
      kǎo
      yuē

      yōng
       
    • ▓译:我是古帝高阳氏的后代,我已故的父亲名叫伯庸。
    • 〔2〕
       
      shè

      zhēn

      βèng
      zōu

       
      wéi
      gēng
      yín


      jiγng
       
    • ▓译:在岁星位于寅年的那个初春时节,正值庚寅日那天,我降临人世。
    • 〔3〕
       
      huáng
      lǎn
      kuí

      chū


       
      zhγo



      jiā
      βíng
       
    • ▓译:父亲仔细推敲我的生辰八字,于是赐予我一个寓意深远的名字:
    • 〔4〕
       
      βíng

      yuē
      zhèng


       


      yuē
      líng
      jūn
       
    • ▓译:我的名是“正则”,字则是“灵均”。
    • 〔5〕
       
      fēn


      yǒu

      nèi
      βěi

       
      yòu
      chóng
      zhī

      xiū
      néng
       
    • ▓译:上天赋予了我许多优良的品质,我不断地努力提升自己的修养。
    • 〔6〕
       

      jiāng



      zhǐ

       
      rèn
      qiū
      lán

      wéi
      pèi
       
    • ▓译:我把江离和芷草披挂在肩头,用秋兰编织成饰物佩带在身旁。
    • 〔7〕
       


      ruò
      jiāng



       
      kǒng
      nián
      suì
      zhī



       
    • ▓译:光阴似箭,总感觉追赶不上,岁月不等人,令我心急如焚。
    • 〔8〕
       
      zhāo
      qiān

      zhī
      βω
      lán

       

      lǎn
      zhōu
      zhī

      宿
      βǎng
       
    • ▓译:清晨,我在山坡上采摘木兰,傍晚,又到小洲中采集宿莽。
    • 〔9〕
       

      yuè



      yān

       
      chūn

      qiū

      dγi

       
    • ▓译:时间飞逝,无法挽留,四季更替有序。
    • 〔10〕
       
      wéi
      cǎo
      βω
      zhī
      líng
      luò

       
      kǒng
      βěi
      rén
      zhī
      chí
      βω
       
    • ▓译:想到草木从繁茂走向衰败,我不禁担忧自己也会随着时间逐渐老去。
    • 〔11〕
       


      zhuγng
      ér

      huì

       


      gǎi


       
    • ▓译:为何不趁着年轻力壮时摒弃那些不良的政策?
    • 〔12〕
       
      chéng



      chí
      chěng

       
      lái

      dǎo

      xiān

       
    • ▓译:为何还不对这些陈旧的法度进行改革呢,让我们骑上千里马尽情驰骋吧,来吧,我愿为你们开路前行!
    • 〔13〕
       

      sān
      hòu
      zhī
      chún
      cuì

       

      zhòng
      fāng
      zhī
      suǒ
      zγi
       
    • ▓译:从前,三位贤明的君主公正无私,德行完美,因此众多贤士都汇聚在他们身边。
    • 〔14〕
       

      shēn
      jiāo

      jωn
      guì

       

      wéi
      rèn

      huì
      chǎi
       
    • ▓译:他们不仅聚集了像申椒、菌桂这样的人物,还有优秀的茝和蕙等人才。
    • 〔15〕
       

      yáo
       
      shωn
      zhī
      gěng
      jiè

       

      zūn
      dγo
      ér


       
    • ▓译:唐尧、虞舜光明磊落,沿着正道一路向前,而夏桀、殷纣却狂妄自大,贪图捷径,最终走上了绝路。
    • 〔16〕
       

      jié
      zhòu
      zhī
      chāng


       

      wéi
      jié
      jìng

      jiǒng

       
    • ▓译:结党营私之人苟且偷安,他们的未来注定黑暗且布满荆棘。
    • 〔17〕
       
      wéi

      dǎng
      rén
      zhī
      tōu


       

      yōu
      βèi

      xiǎn
      γi
       
    • ▓译:难道我是因为害怕灾祸而退缩吗?
    • 〔18〕
       


      shēn
      zhī
      dγn
      yāng

       
      kǒng
      huáng

      zhī
      bγi

       
    • ▓译:我只是担心国家会因此覆灭。
    • 〔19〕
       

      bēn
      zǒu

      xiān
      hòu

       

      qián
      wáng
      zhī
      zhǒng

       
    • ▓译:为了辅佐君王,我四处奔波,希望他能赶上先王的步伐。
    • 〔20〕
       
      quán

      chá

      zhī
      zhōng
      qíng

       
      fǎn
      xìn
      chán
      ér


       
    • ▓译:你并未深入了解我的忠诚,反而听信谗言对我发怒。
    • 〔21〕
       


      zhī
      jiǎn
      jiǎn
      zhī
      wéi
      huγn

       
      rěn
      ér

      néng
      shě

       
    • ▓译:我早料到直言进谏会有危险,但情绪激动时还是难以自制。
    • 〔22〕
       
      zhǐ
      jiǔ
      tiān

      wéi
      zhèng

       

      wéi
      líng
      xiū
      zhī


       
    • ▓译:我指着苍天起誓,这一切都是为了君王的缘故。
    • 〔23〕
       
      yuē
      huáng
      hūn

      wéi


       
      qiāng
      zhōng
      dγo
      ér
      gǎi

       
    • ▓译:原本约定黄昏时成婚,不知为何中途改变了计划。
    • 〔24〕
       
      chū



      chéng
      yán

       
      hòu
      huǐ
      dωn
      ér
      yǒu

       
    • ▓译:既然你之前与我有过约定,现在却又反悔当初的决定。
    • 〔25〕
       



      nán


      bié

       
      shāng
      líng
      xiū
      zhī
      shuò
      huγ
       
    • ▓译:其实,我并不难与你分离,只是对你反复无常的态度感到痛心。
    • 〔26〕
       



      lán
      zhī
      jiǔ
      wǎn

       
      yòu
      shω
      huì
      zhī
      bǎi
      βǔ
       
    • ▓译:我已经种植了大量的春兰,并且培育了一大片香草秋蕙。
    • 〔27〕
       

      liú


      jiē
      chē

       


      héng

      fāng
      zhǐ
       
    • ▓译:我还分别培植了留夷和揭车,同时套种了一些杜衡和芳芷。
    • 〔28〕
       

      zhī

      zhī
      jωn
      βγo

       
      yuγn

      shí


      jiāng

       
    • ▓译:我希望它们能够茁壮成长,等待收获的那一天。
    • 〔29〕
       
      suī
      wěi
      jué



      shāng

       
      āi
      zhòng
      fāng
      zhī

      huì
       
    • ▓译:即便它们枯萎死去,也无妨,真正让我痛心的是它们品质的变化。
    • 〔30〕
       
      zhòng
      jiē
      jìng
      jìn

      tān
      lán

       
      píng

      yγn

      qiú
      suǒ
       
    • ▓译:众人争相攀比,追逐名利,欲望熏心,贪婪无度。
    • 〔31〕
       
      qiāng
      nèi
      shω


      liáng
      rén

       

      xīng
      xīn
      ér


       
    • ▓译:他们猜忌他人,宽恕自己,彼此勾心斗角,互相嫉妒。
    • 〔32〕
       

      chí


      zhuī
      zhú

       
      fēi

      xīn
      zhī
      suǒ

       
    • ▓译:急于奔走钻营,争夺权力,但这并不是我所追求的。
    • 〔33〕
       
      lǎo
      rǎn
      rǎn

      jiāng
      zhì

       
      kǒng
      xiū
      βíng
      zhī


       
    • ▓译:我只是感叹时光匆匆,老年渐近,唯恐美好的名声尚未树立。
    • 〔34〕
       
      zhāo
      yǐn
      βω
      lán
      zhī
      zhuì


       

      cān
      qiū

      zhī
      luò
      yīng
       
    • ▓译:清晨,我饮用木兰上的露珠,夜晚,以菊花残瓣充饥。
    • 〔35〕
       
      gǒu

      qíng

      xìn
      kuā

      liγn
      yγo

       
      cháng
      kǎn
      hγn


      shāng
       
    • ▓译:只要我的情感坚定不移,身形消瘦又有何妨?
    • 〔36〕
       
      lǎn
      βω
      gēn

      jié
      chǎi

       
      guγn


      zhī
      luò
      ruǐ
       
    • ▓译:我用树根编结茝草,再把薜荔花蕊串连起来。
    • 〔37〕
       
      jiǎo
      jωn
      guì

      rèn
      huì

       
      suǒ

      shéng
      zhī


       
    • ▓译:我拿菌桂枝条连接蕙草,胡绳搓成的绳索既长又好。
    • 〔38〕
       
      jiǎn



      qián
      xiū

       
      fēi
      shì

      zhī
      suǒ

       
    • ▓译:我效仿古代圣贤的做法,这并非世间凡人所能企及。
    • 〔39〕
       
      suī

      zhōu

      jīn
      zhī
      rén

       
      yuγn

      péng
      xián
      zhī


       
    • ▓译:尽管与当下的世人格格不入,但我仍愿意遵循彭咸的遗训。
    • 〔40〕
       
      cháng
      tγi


      yǎn


       
      āi
      βín
      shēng
      zhī
      duō
      jiān
       
    • ▓译:我擦着眼泪,长叹不已,感叹人生的道路多么艰难。
    • 〔41〕
       

      suī
      hγo
      xiū
      kuā




       
      jiǎn
      zhāo
      suì
      ér


       
    • ▓译:虽然我热爱修洁,严格要求自己,但早晨遭到辱骂,晚上又被革职。
    • 〔42〕
       




      huì
      xiāng

       
      yòu
      shēn
      zhī

      lǎn
      chǎi
       
    • ▓译:他们攻击我佩戴蕙草,指责我喜好采集茝兰。
    • 〔43〕
       


      xīn
      zhī
      suǒ
      shγn

       
      suī
      jiǔ


      yóu
      wèi
      huǐ
       
    • ▓译:然而,这是我内心深处的追求,即使多次面临死亡,我也不会后悔。
    • 〔44〕
       
      yuγn
      líng
      xiū
      zhī
      hγo
      dγng

       
      zhōng

      chá

      βín
      xīn
       
    • ▓译:怨只怨楚王如此糊涂,始终未能体察他人的心情。
    • 〔45〕
       
      zhòng



      zhī
      é
      βéi

       
      yáo
      zhuó
      wèi


      shγn
      yín
       
    • ▓译:那些女人嫉妒我的风采,造谣中伤说我妖艳惑众。
    • 〔46〕
       

      shí

      zhī
      gōng
      qiǎo

       
      βiǎn
      guī

      ér
      gǎi
      cuò
       
    • ▓译:庸人善于投机取巧,背弃规矩,改变政策。
    • 〔47〕
       
      bèi
      shéng
      βò

      zhuī


       
      jìng
      zhōu
      róng

      wéi

       
    • ▓译:他们违背是非标准,追求邪曲之道,争着迎合奉承作为准则。
    • 〔48〕
       
      tún



      chγ
      chì

       


      qióng
      kωn


      shí

       
    • ▓译:忧愁烦闷使我失意不安,如今孤独困苦,处境艰难。
    • 〔49〕
       
      nìng



      liú
      wáng

       


      rěn
      wéi

      tγi

       
    • ▓译:宁可立即死去,魂魄离散,媚俗取巧的事我坚决不做。
    • 〔50〕
       
      zhì
      niǎo
      zhī

      qún

       

      qián
      shì
      ér

      rán
       
    • ▓译:雄鹰不会与燕雀同群,自古以来便是如此。
    • 〔51〕
       

      fāng
      yuán
      zhī
      néng
      zhōu

       

      shú

      dγo
      ér
      xiāng
      ān
       
    • ▓译:方与圆怎能相配,志向不同的人如何相安无事?
    • 〔52〕
       

      xīn
      ér

      zhì

       
      rěn
      yóu
      ér
      rǎng
      gòu
       
    • ▓译:宁愿委屈心志,压抑情感,也要承担所有的责骂和咒骂。
    • 〔53〕
       

      qīng
      bái


      zhí

       

      qián
      shèng
      zhī
      suǒ
      hòu
       
    • ▓译:保持清白的节操,直至为正义献身,这是古代圣贤所推崇的!
    • 〔54〕
       
      huǐ
      xiγng
      dγo
      zhī

      chá

       
      yán
      zhω


      jiāng
      fǎn
       
    • ▓译:后悔当初没有看清前路,犹豫片刻后,我又决定回头。
    • 〔55〕
       
      huí
      zhèn
      chē




       

      xíng
      βí
      zhī
      wèi
      yuǎn
       
    • ▓译:调转车头,踏上归途,趁迷途未远,赶紧停止错误的方向。
    • 〔56〕
       


      βǎ

      lán
      gāo

       
      chí
      jiāo
      qiū
      qiě
      yān
      zhǐ

       
    • ▓译:我策马行走在兰草水边,暂且停留在椒木小山上。
    • 〔57〕
       
      jìn




      yóu

       
      tuì
      退
      jiāng

      xiū

      chū

       
    • ▓译:既然进取不成反而获罪,不如回归初心,重新整理旧装。
    • 〔58〕
       
      zhì



      wéi


       


      róng

      wéi
      cháng
       
    • ▓译:我要用菱叶裁剪成上衣,用荷花织就下裳。
    • 〔59〕
       


      zhī




       
      gǒu

      qíng

      xìn
      fāng
       
    • ▓译:没人了解我也无所谓,只要内心芬芳馥郁即可。
    • 〔60〕
       
      gāo

      guān
      zhī



       
      cháng

      pèi
      zhī


       
    • ▓译:把帽子戴得更高,将佩带加长。
    • 〔61〕
       
      fāng




      róu

       
      wéi
      zhāo
      zhì

      yóu
      wèi
      kuī
       
    • ▓译:即使污垢混杂其中,纯洁的本质永远不会腐朽。
    • 〔62〕
       

      fǎn


      yóu
      βω

       
      jiāng
      wǎng
      guān


      huāng
       
    • ▓译:我忽然回首,纵目远望,准备游览四方。
    • 〔63〕
       
      pèi
      bīn
      fēn

      fán
      shì

       
      fāng
      fēi
      fēi

      βí
      zhāng
       
    • ▓译:佩戴五彩斑斓的装饰,散发出浓郁的香气。
    • 〔64〕
       
      βín
      shēng

      yǒu
      suǒ
      yγo

       


      hγo
      xiū

      wéi
      cháng
       
    • ▓译:每个人都有各自的爱好,我独爱修饰自己,习以为常。
    • 〔65〕
       
      suī

      jiě

      yóu
      wèi
      biγn

       


      xīn
      zhī

      chéng
       
    • ▓译:即便粉身碎骨,也不会改变,怎能因警戒而彷徨?
    • 〔66〕
       


      zhī
      chán
      yuán

       
      shēn
      shēn



       
      yuē
       
    • ▓译:姐姐非常关心我的遭遇,她曾多次告诫我:
    • 〔67〕
       
      gǔn
      xìng
      zhí

      wáng
      shēn

       
      zhōng
      rán
      yāo


      zhī

       
    • ▓译:“鲧过于刚直,不顾性命,结果被杀于羽山荒野。
    • 〔68〕
       



      jiǎn
      ér
      hγo
      xiū

       
      fēn

      yǒu

      kuā
      jié
       
    • ▓译:你为何如此忠言直谏,爱好修饰,还拥有诸多美好节操?
    • 〔69〕
       


      shī

      yíng
      shì

       
      pγn


      ér


       
    • ▓译:屋子里堆满了普通花草,你却与众不同,不愿屈服。
    • 〔70〕
       
      zhòng



      shuì

       
      shú
      yún
      chá

      zhī
      zhōng
      qíng
       
    • ▓译:众人无法挨家挨户说明情况,谁会细细考察我们的本心?
    • 〔71〕
       
      shì
      bìng

      ér
      hγo
      péng

       


      qióng

      ér


      tīng
       
    • ▓译:世人喜欢成群结队,为何总是不听我的话?
    • 〔72〕
       

      qián
      shèng

      jié
      zhōng

       
      kuì
      píng
      xīn
      ér


       
    • ▓译:我以先圣的行为约束自己的性情,愤懑的情绪至今仍未平息。
    • 〔73〕
       

      yuán
       
      xiāng

      nán
      zhēng

       
      jiω
      chóng
      huá
      ér
      chén

       
    • ▓译:渡过沅水和湘水,向南走去,我要向虞舜阐明道理:
    • 〔74〕
       

       
      jiǔ
      biγn
       

       
      jiǔ

       

       
      xiγ
      kāng



      zòng
       
    • ▓译:“夏启窃取了《九辩》和《九歌》,寻欢作乐,放纵忘形。
    • 〔75〕
       


      nán


      hòu

       


      yòng
      shī

      jiā
      hòng
       
    • ▓译:他不考虑未来的危机,导致武观酿成了内乱。
    • 〔76〕
       

      羿
      yín
      yóu


      tián

       
      yòu
      hγo
      shè

      fēng

       
    • ▓译:后羿沉迷于田猎和游乐,尤其喜欢射杀大狐狸。
    • 〔77〕
       

      luγn
      liú

      xiǎn
      zhōng

       
      zhuó
      yòu
      tān

      jué

       
    • ▓译:淫乱之徒不会有好下场,寒浞杀了后羿并霸占了他的妻子。
    • 〔78〕
       
      γo
      shēn


      qiáng


       
      zòng

      ér

      rěn
       
    • ▓译:寒浇依仗强大的力量,放纵情欲。
    • 〔79〕
       

      kāng

      ér

      wγng

       
      jué
      shǒu
      yòng

      diān
      yǔn
       
    • ▓译:不知节制,终日寻欢作乐,忘记自身,最终脑袋落地。
    • 〔80〕
       
      xiγ
      jié
      zhī
      cháng
      wéi

       
      nǎi
      suì
      yān
      ér
      féng
      yāng
       
    • ▓译:夏桀行为悖逆,灾难难以避免。
    • 〔81〕
       
      hòu
      xīn
      zhī

      hǎi

       
      yīn
      zōng
      yòng
      ér

      cháng
       
    • ▓译:纣王将忠良剁成肉酱,殷朝天下因此不能长久。
    • 〔82〕
       
      tāng
       

      yǎn
      ér
      zhī
      jìng

       
      zhōu
      lωn
      dγo
      ér
      βò
      chā
       
    • ▓译:商汤和夏禹态度严肃恭敬,正确地遵循道理,还有文王。
    • 〔83〕
       

      xián
      cái
      ér
      shòu
      néng

       
      xún
      shéng
      βò
      ér


       
    • ▓译:他们都能选拔贤能之人,遵循一定的准则,不会偏离。
    • 〔84〕
       
      huáng
      tiān


      ē

       
      lǎn
      βín

      yān
      cuò

       
    • ▓译:上天对一切公正无私,见到有德之人便给予扶持。
    • 〔85〕
       

      wéi
      shèng
      zhé

      βγo
      xíng

       
      gǒu

      yòng

      xiγ

       
    • ▓译:只有古代圣王德行高尚,才能享有天下的土地。
    • 〔86〕
       
      zhān
      qián
      ér

      hòu

       
      xiγng
      guān
      βín
      zhī


       
    • ▓译:回顾过去,展望未来,明白了做人的根本道理。
    • 〔87〕
       

      shú
      fēi

      ér

      yòng

       
    • ▓译:哪有不义之事可以去做?
    • 〔88〕
       
      shú
      fēi
      shγn
      ér


       
    • ▓译:哪有不善之事值得担当?
    • 〔89〕
       
      diγn

      shēn
      ér
      wēi


       
      lǎn

      chū

      yóu
      wèi
      huǐ
       
    • ▓译:尽管面临死亡的危险,我丝毫不后悔当初的志向。
    • 〔90〕
       

      liáng
      záo
      ér
      zhèng
      ruì

       

      qián
      xiū


      hǎi
       
    • ▓译:不量凿眼就削正榫头,前代贤人因此遭殃。
    • 〔91〕
       
      zēng






       
      āi
      zhèn
      shí
      zhī

      dāng
       
    • ▓译:我哭泣不止,烦恼悲伤,哀叹自己未能遇到美好的时代。
    • 〔92〕
       
      lǎn

      huì

      yǎn


       
      zhān

      jīn
      zhī
      láng
      láng
       
    • ▓译:手持柔软的蕙草擦拭眼泪,泪水滚滚,沾湿了衣裳。
    • 〔93〕
       
      guì

      rèn

      chén


       
      gěng




      zhōng
      zhèng
       
    • ▓译:展开衣襟,跪坐细说,我已找到正道,心中明亮。
    • 〔94〕
       


      qiú

      chéng


       

      āi
      fēng

      shγng
      zhēng
       
    • ▓译:驾驭玉虬,乘坐凤车,在风尘中飞升至天际。
    • 〔95〕
       
      zhāo

      rèn

      cāng


       


      zhì

      xuán

       
    • ▓译:清晨从南方的苍梧出发,傍晚抵达昆仑山。
    • 〔96〕
       

      shǎo
      liú

      líng
      suǒ

       




      jiāng
      βω
       
    • ▓译:我本想在灵琐稍作停留,但夕阳西下,暮色已浓。
    • 〔97〕
       

      lìng


      βǐ
      jié

       
      wγng
      yān

      ér


       
    • ▓译:我命令羲和慢行,不要让太阳靠近崦嵫山。
    • 〔98〕
       

      βγn
      βγn

      xiū
      yuǎn

       

      jiāng
      shγng
      xiγ
      ér
      qiú
      suǒ
       
    • ▓译:前方道路漫长,我将上下求索理想。
    • 〔99〕
       
      yìn

      βǎ

      xián
      chí

       
      zǒng

      pèi


      sāng
       
    • ▓译:让我的马在咸池饮水,将缰绳系在扶桑树上。
    • 〔100〕
       
      zhé
      ruò
      βω




       
      liáo
      xiāo
      yáo

      xiāng
      yáng
       
    • ▓译:折下若木枝挡住太阳,我可以从容徜徉。
    • 〔101〕
       
      qián
      wγng
      shū
      shǐ
      使
      xiān


       
      hòu
      fēi
      lián
      shǐ
      使
      bēn
      zhǔ
       
    • ▓译:让前面的望舒作为先锋,后面的飞廉紧跟其后。
    • 〔102〕
       
      luán
      huáng
      wèi

      xiān
      jiè

       
      léi
      shī
      gγo


      wèi

       
    • ▓译:鸾鸟凤凰为我警戒,雷师却说尚未安排妥当。
    • 〔103〕
       

      lìng
      fèng
      niǎo
      fēi
      téng

       

      zhī



       
    • ▓译:我命令凤凰展翅飞翔,日夜不停。
    • 〔104〕
       
      piāo
      fēng
      tún

      xiāng


       
      shuγi
      yún

      ér
      lái

       
    • ▓译:旋风聚拢,云霓迎面而来。
    • 〔105〕
       
      fēn
      zǒng
      zǒng




       
      bān



      shγng
      xiγ
       
    • ▓译:云霓越聚越多,忽离忽合,五光十色,上下飘荡。
    • 〔106〕
       

      lìng

      hūn
      kāi
      guān

       

      chāng

      ér
      wγng

       
    • ▓译:我叫天门守卫开门,他却倚靠天门观望。
    • 〔107〕
       
      shí
      γi
      γi

      jiāng


       
      jié
      yōu
      lán
      ér
      yán
      zhω
       
    • ▓译:日色渐暗,时间已晚,我手握幽兰,久久徘徊。
    • 〔108〕
       
      shì
      hωn
      zhuó
      ér

      fēn

       
      hγo

      βěi
      ér


       
    • ▓译:这个世道浑浊,善恶不分,喜欢嫉妒他人,抹煞优点。
    • 〔109〕
       
      zhāo

      jiāng


      bái
      shuǐ

       
      dēng
      lγng
      fēng
      ér
      xiè
      βǎ
       
    • ▓译:清晨,我将渡过白水河,登上阆风山,系住马儿。
    • 〔110〕
       

      fǎn


      liú


       
      āi
      gāo
      qiū
      zhī


       
    • ▓译:忽然回头,泪流满面,哀叹高丘竟无美女。
    • 〔111〕
       


      yóu

      chūn
      gōng

       
      zhé
      qióng
      zhī


      pèi
       
    • ▓译:我飘然来到春宫游玩,折下玉树枝增添佩饰。
    • 〔112〕
       

      róng
      huá
      zhī
      wèi
      luò

       
      xiγng
      xiγ

      zhī


       
    • ▓译:趁琼枝花朵未凋零,寻找可以馈赠的美女。
    • 〔113〕
       

      lìng
      fēng
      lóng
      chéng
      yún

       
      qiú

      fēi
      zhī
      suǒ
      zγi
       
    • ▓译:我命令云师驾起云车,寻找宓妃的住处。
    • 〔114〕
       
      jiě
      pèi
      xiāng

      jié
      yán

       

      lìng
      jiǎn
      xiū

      wéi

       
    • ▓译:解下佩带,束好求婚书信,请蹇修为我做媒。
    • 〔115〕
       
      fēn
      zǒng
      zǒng




       

      wěi
      huγ

      nán
      qiān
       
    • ▓译:云霓纷纷簇集,忽离忽合,很快发现事情不合常理。
    • 〔116〕
       

      guī


      qióng
      shí

       
      zhāo
      zhuó


      wěi
      pán
       
    • ▓译:晚上,宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘洗发。
    • 〔117〕
       
      bǎo
      jué
      βěi

      jiāo
      γo

       

      kāng


      yín
      yóu
       
    • ▓译:宓妃仗着美貌,骄傲自大,整日放荡不羁,寻欢作乐。
    • 〔118〕
       
      suī
      xìn
      βěi
      ér



       
      lái
      wéi

      ér
      gǎi
      qiú
       
    • ▓译:她虽美丽却不守礼法,算了,放弃她另寻佳人。
    • 〔119〕
       
      lǎn
      xiγng
      guān




       
      zhōu
      liú

      tiān

      nǎi
      xiγ
       
    • ▓译:我在天上观察四方,周游一圈后降落地面。
    • 〔120〕
       
      wγng
      yáo
      tái
      zhī
      yǎn
      jiǎn

       
      jiγn
      yǒu
      sōng
      zhī


       
    • ▓译:遥望华丽的玉台,见有娀氏美女居住其上。
    • 〔121〕
       

      lìng
      zhèn
      wéi
      βéi

       
      zhèn
      gγo



      hǎo
       
    • ▓译:我请鸩鸟做媒,它却说那美女不好。
    • 〔122〕
       
      xióng
      jiū
      zhī
      βíng
      shì

       

      yóu


      tiāo
      qiǎo
       
    • ▓译:雄鸠鸣叫着飞去做媒,我又嫌它诡诈轻佻。
    • 〔123〕
       
      xīn
      yóu

      ér



       


      shì
      ér


       
    • ▓译:我心中犹豫,想去又觉得不妙。
    • 〔124〕
       
      fèng
      huáng

      shòu


       
      kǒng
      gāo
      xīn
      zhī
      xiān

       
    • ▓译:凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。
    • 〔125〕
       

      yuǎn

      ér

      suǒ
      zhǐ

       
      liáo

      yóu

      xiāo
      yáo
       
    • ▓译:想到远方去却无处安居,只好四处游荡,逍遥自在。
    • 〔126〕
       

      shγo
      kāng
      zhī
      wèi
      jiā

       
      liú
      yǒu

      zhī
      èr
      yáo
       
    • ▓译:趁少康尚未结婚,还留着有虞国两位佳人。
    • 〔127〕
       

      ruò
      ér
      βéi
      zhuō

       
      kǒng
      dǎo
      yán
      zhī


       
    • ▓译:媒人无能,缺乏口才,恐怕撮合成功的希望渺茫。
    • 〔128〕
       
      shì
      hωn
      zhuó
      ér

      xián

       
      hγo

      βěi
      ér
      chēng
      è
       
    • ▓译:世道混乱,嫉贤妒能,掩盖美德,宣扬恶事。
    • 〔129〕
       
      guī
      zhōng


      suì
      yuǎn

       
      zhé
      wáng
      yòu


       
    • ▓译:闺中美女难以接近,贤智君王始终不觉醒。
    • 〔130〕
       
      huái
      怀
      zhèn
      qíng
      ér



       

      yān
      néng
      rěn
      ér


      zhōng

       
    • ▓译:满腔忠贞之情无处倾诉,我怎能永远忍受下去?
    • 〔131〕
       
      suǒ
      qióng
      βáo

      tíng
      zhuān
      篿

       
      βìng
      líng
      fēn
      wèi

      zhān
      zhī
       
    • ▓译:我找来灵草和细竹片,请神巫灵氛为我占卜。
    • 〔132〕
       
      yuē
       
    • ▓译:“听说:
    • 〔133〕
       

      liǎng
      βěi




       
      shú
      xìn
      xiū
      ér
      βω
      zhī
       
    • ▓译:双方美好必将结合,看谁真正好修必然爱慕。
    • 〔134〕
       


      jiǔ
      zhōu
      zhī



       

      wéi
      shì

      yǒu

       
    • ▓译:想到天下辽阔广大,难道只有这里才有佳人?
    • 〔135〕
       
      yuē
       
    • ▓译:他还说:
    • 〔136〕
       

      βiǎn
      yuǎn
      shì
      ér




       
      shú
      qiú
      βěi
      ér
      shì

       
    • ▓译:“劝你远走高飞,不要迟疑,谁寻求美人会放弃你?
    • 〔137〕
       

      suǒ


      fāng
      cǎo

       
      ěr

      huái
      怀



       
    • ▓译:世间何处没有芳草,何必苦苦怀恋故土?
    • 〔138〕
       

      shì
      yōu
      βèi

      xuγn
      yγo

       
      shú
      yún
      chá

      zhī
      shγn

       
    • ▓译:世道黑暗,使人目光迷乱,谁能了解我们的真实情况?
    • 〔139〕
       
      βín
      hγo



      tóng

       
      wéi

      dǎng
      rén



       
    • ▓译:人们的好恶本不相同,尤其是这些小人更加怪异。
    • 〔140〕
       


      γi

      yíng
      yāo

       
      wèi
      yōu
      lán



      pèi
       
    • ▓译:人人都把艾草挂满腰间,说幽兰不可佩戴。
    • 〔141〕
       
      lǎn
      chá
      cǎo
      βω

      yóu
      wèi


       

      chéng
      βěi
      zhī
      néng
      dγng
       
    • ▓译:对草木的好坏尚且分辨不清,怎能正确评价玉器?
    • 〔142〕
       

      fèn
      rǎng

      chōng
      wéi

       
      wèi
      shēn
      jiāo


      fāng
       
    • ▓译:用粪土塞满香袋,反说佩带的申椒没有香气。
    • 〔143〕
       

      cóng
      líng
      fēn
      zhī

      zhān

       
      xīn
      yóu

      ér


       
    • ▓译:想听从灵氛占卜的好卦,心中犹豫不定。
    • 〔144〕
       

      xián
      jiāng

      jiγng

       
      huái
      怀
      jiāo

      ér
      yāo
      zhī
       
    • ▓译:听说巫咸今晚将降神,我带着花椒精米去迎接他。
    • 〔145〕
       
      bǎi
      shén


      bèi
      jiγng

       
      jiǔ

      bīn

      bìng
      yíng
       
    • ▓译:天上诸神遮天蔽日齐降,九疑山的众神纷纷迎接。
    • 〔146〕
       
      huáng
      yǎn
      yǎn

      yáng
      líng

       
      gγo




       
    • ▓译:他们灵光闪闪,显示神灵,巫咸又告诉我不少佳话。
    • 〔147〕
       
      yuē
       
    • ▓译:他说:
    • 〔148〕
       

      βiǎn
      shēng
      jiγng

      shγng
      xiγ

       
      qiú

      yuē
      zhī
      suǒ
      tóng
       
    • ▓译:“应努力上天下地,寻求志同道合的朋友。
    • 〔149〕
       
      tāng
       

      yǎn
      ér
      qiú


       
      zhì
       
      gāo
      yáo
      ér
      néng
      tiáo
       
    • ▓译:汤禹为人严正,虚心求贤,得到伊尹、皋陶,君臣协调。
    • 〔150〕
       
      gǒu
      zhōng
      qíng

      hγo
      xiū

       
      yòu


      yòng

      xíng
      βéi
       
    • ▓译:只要内心善良,爱好修洁,何必一定要媒人介绍?
    • 〔151〕
       
      yuè
      cāo
      zhω


      yán

       

      dīng
      yòng
      ér


       
    • ▓译:傅说在傅岩筑墙,武丁毫不犹豫任用他为相。
    • 〔152〕
       

      wγng
      zhī

      dāo

       
      zāo
      zhōu
      wén
      ér


       
    • ▓译:太公吕望曾做过屠夫,被任用是因为遇到了周文王。
    • 〔153〕
       
      nìng

      zhī
      ōu


       

      huán
      wén

      gāi

       
    • ▓译:宁戚喂牛时敲着牛角唱歌,齐桓公听见后任命他为大夫。
    • 〔154〕
       

      nián
      suì
      zhī
      wèi
      yγn

       
      shí

      yóu

      wèi
      yāng
       
    • ▓译:趁年轻大有作为,施展才华,还有大好时光。
    • 〔155〕
       
      kǒng

      jué
      zhī
      xiān
      βíng

       
      shǐ
      使

      bǎi
      cǎo
      wèi
      zhī

      fāng
       
    • ▓译:只怕杜鹃叫得太早,使百草不再芳香。
    • 〔156〕
       


      qióng
      pèi
      zhī
      yǎn
      jiǎn

       
      zhòng
      γi
      rán
      ér

      zhī
       
    • ▓译:为什么这样美好的琼佩,人们却要掩盖它的光辉?
    • 〔157〕
       
      wéi

      dǎng
      rén
      zhī

      liγng

       
      kǒng


      ér
      zhé
      zhī
       
    • ▓译:想到这些小人不讲信义,恐怕出于嫉妒将其摧毁。
    • 〔158〕
       
      shí
      bīn
      fēn

      biγn


       
      yòu



      yān
      liú
       
    • ▓译:时世纷乱,变化无常,我怎能在此久留?
    • 〔159〕
       
      lán
      zhǐ
      biγn
      ér

      fāng

       
      quán
      huì
      huγ
      ér
      wéi
      βáo
       
    • ▓译:兰草和芷草失去了芬芳,荃草和惠草变成了茅莠。
    • 〔160〕
       



      zhī
      fāng
      cǎo

       
      jīn
      zhí
      wéi

      xiāo
      γi

       
    • ▓译:为什么从前的香草,今天全都成了荒蒿野艾?
    • 〔161〕
       


      yǒu



       
      βò
      hγo
      xiū
      zhī
      hγi

       
    • ▓译:难道还有什么别的原因,不是因为不爱惜修洁造成的祸害?
    • 〔162〕
       


      lán
      wéi

      shì

       
      qiāng

      shí
      ér
      róng
      cháng
       
    • ▓译:我以为兰草最可靠,谁知它华而不实,徒有其表。
    • 〔163〕
       
      wěi
      jué
      βěi

      cóng


       
      gǒu

      liè

      zhòng
      fāng
       
    • ▓译:兰草抛弃美质,追随世俗,勉强列入众芳,辱没了香草。
    • 〔164〕
       
      jiāo
      zhuān
      nìng

      βγn
      tāo

       
      shā
      yòu

      chōng

      pèi
      wéi
       
    • ▓译:花椒专横谄媚,十分傲慢,茱萸想冒充香草进入香袋。
    • 〔165〕
       

      gān
      jìn
      ér



       
      yòu

      fāng
      zhī
      néng
      zhī
       
    • ▓译:它们如此热心钻营,又有什么香草能重吐芳馨?
    • 〔166〕
       

      shí

      zhī
      liú
      cóng

       
      yòu
      shú
      néng

      biγn
      huγ
       
    • ▓译:世态习俗随波逐流,还有谁能意志坚定?
    • 〔167〕
       
      lǎn
      jiāo
      lán

      ruò


       
      yòu
      kuγng
      jiē
      chē

      jiāng

       
    • ▓译:看到香椒兰草变成这样,何况揭车江离能不变心?
    • 〔168〕
       
      wéi

      pèi
      zhī

      guì

       
      wěi
      jué
      βěi
      ér


       
    • ▓译:只有我的佩饰最为珍贵,保持其美德直到今日。
    • 〔169〕
       
      fāng
      fēi
      fēi
      ér
      nán
      kuī

       
      fēn
      zhì
      jīn
      yóu
      wèi
      βèi
       
    • ▓译:浓郁的香气难以消散,至今仍散发着芳馨。
    • 〔170〕
       

      diγo





       
      liáo

      yóu
      ér
      qiú

       
    • ▓译:我和谐地自我娱乐,姑且遨游四方,寻求美女。
    • 〔171〕
       


      shì
      zhī
      fāng
      zhuγng

       
      zhōu
      liú
      guān

      shγng
      xiγ
       
    • ▓译:趁着佩饰依然盛美,我要周游天地。
    • 〔172〕
       
      líng
      fēn

      gγo



      zhān

       





      jiāng
      xíng
       
    • ▓译:灵氛已告知我吉卦,选个好日子准备出发。
    • 〔173〕
       
      zhé
      qióng
      zhī

      wéi
      xiū

       
      jīng
      qióng
      βí

      wéi
      zhāng
       
    • ▓译:折下玉树枝叶作为干粮,舀碎美玉备好食物。
    • 〔174〕
       
      wèi

      jiγ
      fēi
      lóng

       

      yáo
      xiγng

      wéi
      chē
       
    • ▓译:驾车用飞龙为马,车上装饰着美玉和象牙。
    • 〔175〕
       


      xīn
      zhī

      tóng

       
    • ▓译:彼此不同心怎能配合?
    • 〔176〕
       

      jiāng
      yuǎn
      shì


      shū
       
    • ▓译:我将远去,主动离开。
    • 〔177〕
       
      zhān

      dγo

      kūn
      lún

       

      xiū
      yuǎn

      zhōu
      liú
       
    • ▓译:我把行程转向昆仑山下,继续观察远方。
    • 〔178〕
       
      yáng
      yún

      zhī
      ǎn
      ǎi

       
      βíng

      luán
      zhī
      jiū
      jiū
       
    • ▓译:云霞虹霓飞扬,遮住阳光,车上玉铃叮当作响。
    • 〔179〕
       
      zhāo

      rèn

      tiān
      jīn

       


      zhì


      西

       
    • ▓译:清晨从天河渡口出发,傍晚到达最西端。
    • 〔180〕
       
      fèng
      huáng


      chéng


       
      gāo
      áo
      xiáng
      zhī


       
    • ▓译:凤凰展翅承托旌旗,长空翱翔,节奏分明。
    • 〔181〕
       


      xíng

      liú
      shā

       
      zūn
      chì
      shuǐ
      ér
      róng

       
    • ▓译:忽然来到流沙地段,沿赤水缓缓前行。
    • 〔182〕
       
      huī
      jiāo
      lóng
      shǐ
      使
      liáng
      jīn

       
      zhγo

      西
      huáng
      shǐ
      使
      shè

       
    • ▓译:指挥蛟龙在渡口架桥,命令西皇将我渡到对岸。
    • 〔183〕
       

      xiū
      yuǎn

      duō
      jiān

       
      téng
      zhòng
      chē
      shǐ
      使
      jìng
      shì
       
    • ▓译:路途遥远,艰险重重,我传令众车在路边等候。
    • 〔184〕
       


      zhōu

      zuǒ
      zhuǎn

       
      zhǐ

      西
      hǎi

      wéi

       
    • ▓译:经过不周山左转,目的地指定西海。
    • 〔185〕
       
      tún

      chē

      qiān
      shèng

       


      dγi
      ér
      bìng
      chí
       
    • ▓译:我聚集成千辆车子,将玉轮对齐,齐驱并进。
    • 〔186〕
       
      jiγ

      lóng
      zhī
      wǎn
      wǎn

       
      zγi
      yún

      zhī
      wēi

       
    • ▓译:驾车的八龙蜿蜒前进,载着云霓旗帜随风卷曲。
    • 〔187〕
       

      zhì
      ér
      βǐ
      jié

       
      shén
      gāo
      chí
      zhī
      βiǎo
      βiǎo
       
    • ▓译:定下心来,慢慢前行,思绪飞扬,难以控制。
    • 〔188〕
       
      zòu
       
      jiǔ

       
      ér

       
      sháo
       

       
      liáo
      jiǎ




       
    • ▓译:演奏《九歌》,跳起《韶》舞,借美好时光寻求欢愉。
    • 〔189〕
       
      zhì
      shēng
      huáng
      zhī



       

      lín


      jiω
      xiāng
       
    • ▓译:太阳东升,一片光明,忽然看见思念的故乡。
    • 〔190〕
       


      bēi

      βǎ
      huái
      怀

       
      quán


      ér

      xíng
       
    • ▓译:我的仆从悲伤,马也感怀,退缩回头,不肯向前。
    • 〔191〕
       
      luγn
      yuē
       
    • ▓译:尾声:
    • 〔192〕
       


      zāi
       
    • ▓译:“算了吧!
    • 〔193〕
       
      guó

      rén
      βò

      zhī

       
      yòu

      huái
      怀



       
    • ▓译:国内既然无人了解我,我又何必怀念故国旧居。
    • 〔194〕
       

      βò


      wéi
      βěi
      zhèng

       

      jiāng
      cóng
      péng
      xián
      zhī
      suǒ

       
    • ▓译:既然不能实现理想政治,我将追随彭咸,安排自己的命运。
拼音 图片 文档 纠错/留言(224条)
欢迎留言/纠错(共有信息224条))

网友留言
    【第50楼】置顶掔木根以结茝兮 掔:qian(一声) 茝:chai(三声)
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/13)
    【第50_1楼】可参照中华书局的《王力古代汉语》第(548)页 ,中华书局的《王力古代汉语》第(5)页 ,上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(352)页 ,上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(4632)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1925)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材 必修下册 2019年版》第(4)页 内容。关于“茝”字,我们查阅多部出版物,商务印书馆《古代汉语词典》只有一个读音:zhǐ,上海辞书出版社《大辞海》词语卷,有zhǐ、chǎi两个读音,意思均为香草名。中华书局《王力古代汉语》注音为:zhǐ,人民教育出版社《高中语文必修下册2019版》注音为:chǎi。意思均为香草名。为了前后读音统一性,我们以人教版注音:chǎi进行前后统一。如果后期教材作出变化,我们同步更新。以后关于“茝”字的读音,敬请参考此条回复。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/7/14)
    【第49楼】置顶又重之以修能中能读nai4,而非neng2
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/1)
    【第49_1楼】可参照上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(3962)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1668)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 下册》第(4)页 内容。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/27)
    【第48楼】置顶汨mì
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/12)
    【第48_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 下册》第(4)页 内容。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/9/11)
    【第47楼】贡献条目信馋而齌怒的齌是一声还是四声?
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2025/8/9)
    【第47_1楼】可参照上海辞书出版社的《汉语大词典第十二卷》第(1442)页 ,上海辞书出版社的《楚辞语言词典.上海辞书出版社.2013》第(212)页 ,商务印书馆的《辞源》第(4742)页 内容。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/8/9)
    【第46楼】贡献条目“及荣华之未落兮”的“华”是按古音读一声还是按习惯读二声?
    古文之家网友:113.21.***发表于(2024/5/15)
    【第46_1楼】参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1240)页 内容。按古代汉语词典,读二声。本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/5/15)
    【第45楼】贡献条目“民生各有所乐兮”中的“乐”是读“yao”(第四声)还是“le”(第四声)?
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/3/5)
    【第45_1楼】参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1857)页 ,人民教育出版社的《高中语文选择性必修下册》第(5)页 内容。本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/3/10)
    【第44楼】贡献条目第二段倒数第三句改版为“何不改此度”,不是“何不改乎此度”
    古文之家网友一天木A0:1.***发表于(2024/3/3)
    【第44_1楼】参照人民教育出版社的《高中语文选择性必修下册》第(4)页 内容。本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/3/10)
    【第43楼】贡献条目帅云霓而来御 御ya  
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/9/26)
    【第43_1楼】参照商务印书馆的《古代汉语词典 第二版》第(1837)页 内容。本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/10/3)
    【第42楼】贡献条目好蔽美而称恶的“恶”不应该读“wù”吧?应该读“è”
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/8/18)
    【第42_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:221.178.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
      【第41楼】贡献条目周论道而莫差的“差”为什么读“cuō”?
      古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/17)
      【第41_1楼】这里应该读cha一声,为协韵,标注为cuo,现已经更正过来。以符合正常的朗读习惯。本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
        【第40楼】贡献条目“孰非善而可服”中的“服”为什么读bi(四声)而不读fu(二声)
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/8/11)
        【第40_1楼】参照商务印书馆的第(389)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(389)页 内容。本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/11)
        【第39楼】贡献条目全文详解中,背绳墨以追曲兮“曲”的注释应为邪曲,而非斜曲。
        古文之家网友:125.39.***发表于(2023/8/6)
        【第39_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修下册》第(5)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修下册》第(5)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修下册》第(5)页 内容。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/7)
        【第38楼】贡献条目岂余身之惮(dan4)殃兮
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/17)
        【第38_1楼】参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(256)页 内容。本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《离骚》拼音版注音所作出的贡献。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/5/17)
        【第37楼】贡献条目驷玉虬以桀鹥兮,是椉鹥吧
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/20)
        【第37_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:42.236.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为古诗文注音所作出的贡献。
          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/4/24)
          【第36楼】贡献条目非世俗之所服的服应是fú?
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/10)
          【第36_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:101.69.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。这里作佩戴讲。
            古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/3/3)
            【第35楼】苟余情其信姱以练要兮,要为一声,索胡绳之纚纚,纚li二声,贯薜荔之落蕊,贯,注释串连
            古文之家网友:113.21.***发表于(2025/8/22)
            【第35_1楼】参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(469)页 ,商务印书馆的《辞源》第(3274)页 ,商务印书馆的《辞源》第(3274)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1595)页 ,上海辞书出版社的《大辞海》第(2085)页 ,上海辞书出版社的《楚辞语言词典.上海辞书出版社.2013》第(295)页 内容。本文已对部份相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
            古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/8/22)
            【第34楼】岂珵美之能当,当读四声还是一声?
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2025/8/15)
            【第34_1楼】可参照上海辞书出版社的《楚辞语言词典.上海辞书出版社.2013》第(85)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(258)页 ,中华书局的《楚辞》第(27)页 内容。
            古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/8/15)
            【第33楼】女媭之婵媛兮,申申其詈予,曰:后面的引号没标出来。
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2025/8/15)
            【第33_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:120.69.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
              古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/8/15)
              【第32楼】不顾难以图后兮,五子用失乎家衖的衖读hong 还是xiang?
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2025/8/10)
              【第32_1楼】可参照上海辞书出版社的《汉语大词典第三卷》第(1468)页 ,上海辞书出版社的《楚辞语言词典.上海辞书出版社.2013》第(214)页 内容。
              古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/8/10)
              【第31楼】帅云霓而来御 御读ya? 纷独有此姱节 节读ji?
              古文之家网友砚颜书法:18.***发表于(2025/4/7)
              【第31_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(837)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1837)页 内容。非常感谢来自热心读者{砚颜书法:183.198.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
              古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/4/7)
              【第30楼】齐玉di而并驰,不是dai吧,康熙字典这么说
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2025/3/5)
              【第30_1楼】可参照上海辞书出版社的《大辞海》第(630)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(248)页 ,上海辞书出版社的《汉语大词典第九卷》第(1225)页 ,上海辞书出版社的《汉语大词典第九卷》第(1224)页 ,商务印书馆的《辞源》第(3975)页 内容。
              古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/3/5)
              【第29楼】路漫漫写成了路曼曼
              古文之家网友:120.22.***发表于(2024/10/23)
              【第29_1楼】可参照中华书局的《楚辞》第(19)页 内容。
              古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/10/24)
              【第28楼】汩字应该怎么读啊?应该是gu吧
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/10/19)
              【第27楼】来吾道夫先路的“夫”是第一声不是第二声
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/6/23)
              【第27_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(383)页 内容。
              古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/6/23)
              【第26楼】进 bú???为什么是二声 不 rù 入 yǐ 以 lí 离 yóu 尤 xī 兮
              古文之家网友:122.24.***发表于(2024/2/24)
              【第25楼】余虽好修姱以鞿羁兮倒数第三个字已经改版为革字旁一个几(但是我打不出来)。既替余以蕙纕兮的倒数第二个字绞丝旁改为简体,)
              古文之家网友tntljlj.***发表于(2024/2/15)
              【第25_1楼】这两个字均为最新简化的字体,暂时无法打出来,即使打出来,制作的文档也会是乱码,教材使用的是出版社自造字体。
                古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/2/16)
                【第24楼】锡xi(一声)
                古文之家网友:122.24.***发表于(2024/2/4)
                【第24_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1588)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修下册》第(5)页 ,
                古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/2/4)
                【第23楼】能,读态;降 读 红;莽,读母;
                古文之家网友:122.24.***发表于(2024/1/10)
                【第23_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(966)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(966)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(714)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(713)页 ,上海辞书出版社的《大辞海》第(3962)页 内容。这几个字,部份书籍为了协韵,注为您所指出的这几个读音。
                古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/1/10)
                【第22楼】沾余襟之浪浪的浪浪拼音错了吧
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/12/21)
                【第22_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(875)页 内容。
                古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/12/21)
                【第21楼】路修远以多艰兮,腾众车使径待。不是侍
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/12/18)
                【第21_1楼】可参照中华书局的《楚辞》第(31)页 内容。
                古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/12/18)
                【第20楼】“唯庚寅吾以降”这里的“降”是否应该读“hong”(一声)
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/11/6)
                【第20_1楼】可参照上海辞书出版社的《大辞海》第(1616)页 内容。
                古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/11/8)
                【第19楼】肇锡余以嘉名的“锡”,是否是通假字,通“赐”?
                古文之家网友:122.24.***发表于(2023/9/20)
                【第19_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修下册》第(3)页 内容。
                古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/9/22)
                【第18楼】杂申椒与菌桂兮的“菌”读一声还是四声?
                古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/24)
                【第18_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典 第二版》第(801)页 内容。
                古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/24)
                【第17楼】宁戚之讴歌兮的“宁”作为姓氏应读作二声,而不是四声
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/8/18)
                【第17_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1049)页 内容。参见义项7.
                古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
                【第16楼】反信谗而齌怒的“齌”为什么读四声,不读一声?人教版2008年6月第1版的高中语文选修读本《中国古代诗歌散文欣赏》第10页,写的读一声。到底哪个对?
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/8/18)
                【第16_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(678)页 ,人民教育出版社的《中国古代诗歌散文欣赏》第(10)页 内容。前者和上海辞书出版社《汉语大词典》均标注为四声,后者标注为一声,以教材为主吧。这里应该是教材的误注音。
                古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
                【第15楼】蜷局顾而不行的“行”为什么读“háng”,不读“xíng”?
                古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/18)
                【第15_1楼】这里应该为xing。本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
                  古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
                  【第14楼】聊假日以媮乐的“乐”为什么读“yào”,不读“lè”?
                  古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/18)
                  【第14_1楼】本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
                    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
                    【第13楼】既干进而务入兮的“干”为什么读“gān”,不读四声?
                    古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/18)
                    【第13_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(410)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(410)页 内容。
                    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
                    【第12楼】九疑缤兮并迎的“疑”是否为“嶷”?“迎”为何读作“yù”?
                    古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/18)
                    【第12_1楼】可参照上海辞书出版社的《汉语大词典》第(751)页 ,上海古籍出版社的《楚辞集注》第(三三)页 内容。迎跟上面一样,协韵。
                    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
                    【第11楼】夕余至乎县圃的“县”为什么读“xuán”?
                    古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/17)
                    【第11_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典电子版》,上海辞书出版社的《汉语大词典》第(9)卷,第(966)页 内容。
                    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
                    【第10楼】沾余襟之浪浪“浪”为什么读“láng”,不读四声?
                    古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/17)
                    【第10_1楼】可参照上海辞书出版社的《汉语大词典》第(5)卷,第(1284)页 内容。
                    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
                    【第9楼】汩余若将不及兮的“汩”的右偏旁是“日”(rì),还是“曰”(yuē)?
                    古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/17)
                    【第9_1楼】汨汩:这里是两个字,文中应该为后者。
                      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
                      【第8楼】求矩矱之所同,这个矱现在拼音标yue(一声),可是按照《辞典》解释,是不是应该读huo(四声)呢
                      古文之家网友:183.23.***发表于(2023/8/11)
                      【第8_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1854)页 内容。
                      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/12)
                      【第7楼】挚咎繇而能调的调为什么不读tiao?
                      古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/8)
                      【第7_1楼】非常感谢来自热心读者{:221.178.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
                        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/10)
                        【第6楼】浪应该读lang(4声)
                        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/24)
                        【第5楼】非世俗之所服的服应是fú?
                        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/1)
                        【第5_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《离骚》注音所作出的贡献。
                          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/7/1)
                          【第4楼】茞chai3
                          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/6/22)
                          【第3楼】chai茝
                          古文之家网友:111.32.***发表于(2023/6/21)
                          【第2楼】汨读mi,2声
                          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/6/17)
                          【第2_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
                            古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/6/18)
                            【第1楼】汨为mì,不是yù
                            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/6/8)
                            【第1_1楼】请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
                              古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/6/9)
                            电脑版
                            古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明