返回
电脑版
古文之家
首页
诗
词
曲
文言文
名句
注音
作者
搜索
屈原离骚一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2025/1/9 20:37:07
下载《离骚》拼音版PDF打印文档
lí
离
sāo
骚
〔
zhàn
战
guó
国
chǔ
楚
guó
国
〕
qū
屈
yuán
原
〔1〕
dì
帝
gāo
高
yáng
阳
zhī
之
βiáo
苗
yì
裔
xī
兮
,
zhγn
朕
huáng
皇
kǎo
考
yuē
曰
bó
伯
yōng
庸
。
▓译:我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。
〔2〕
shγ
摄
tí
提
zhēn
贞
yú
于
βγng
孟
zōu
陬
xī
兮
,
wéi
惟
gēng
庚
yín
寅
wú
吾
yǐ
以
jiàng
降
。
▓译:岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。
〔3〕
huáng
皇
lǎn
览
kuí
揆
yú
余
chū
初
dω
度
xī
兮
,
zhào
肇
cì
锡
yú
余
yǐ
以
jiā
嘉
βíng
名
。
▓译:父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:
〔4〕
βíng
名
yú
余
yuē
曰
zhγng
正
zé
则
xī
兮
,
zì
字
yú
余
yuē
曰
líng
灵
jūn
均
。
▓译:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。
〔5〕
fēn
纷
wú
吾
jì
既
yǒu
有
cǐ
此
nγi
内
βěi
美
xī
兮
,
yòu
又
chóng
重
zhī
之
yǐ
以
xiū
修
néng
能
。
▓译:天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。
〔6〕
hω
扈
jiāng
江
lí
离
yǔ
与
pì
辟
zhǐ
芷
xī
兮
,
rγn
纫
qiū
秋
lán
兰
yǐ
以
wéi
为
pγi
佩
。
▓译:我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。
〔7〕
yω
汩
yú
余
ruò
若
jiāng
将
bω
不
jí
及
xī
兮
,
kǒng
恐
nián
年
suì
岁
zhī
之
bω
不
wú
吾
yǔ
与
。
▓译:光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。
〔8〕
zhāo
朝
qiān
搴
pí
阰
zhī
之
βω
木
lán
兰
xī
兮
,
xī
夕
lǎn
揽
zhōu
洲
zhī
之
sω
宿
βǎng
莽
。
▓译:早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。
〔9〕
rì
日
yuγ
月
hū
忽
qí
其
bω
不
yān
淹
xī
兮
,
chūn
春
yǔ
与
qiū
秋
qí
其
dài
代
xω
序
。
▓译:时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。
〔10〕
wéi
惟
cǎo
草
βω
木
zhī
之
líng
零
luò
落
xī
兮
,
kǒng
恐
βěi
美
rén
人
zhī
之
chí
迟
βω
暮
。
▓译:我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。
〔11〕
bω
不
fǔ
抚
zhuàng
壮
ér
而
qì
弃
huì
秽
xī
兮
,
hé
何
bω
不
gǎi
改
cǐ
此
dω
度
?
▓译:何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度。
〔12〕
chéng
乘
qí
骐
jì
骥
yǐ
以
chí
驰
chěng
骋
xī
兮
,
lái
来
wú
吾
dǎo
道
fú
夫
xiān
先
lω
路
!
▓译:乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!
〔13〕
xī
昔
sān
三
hòu
后
zhī
之
chún
纯
cuì
粹
xī
兮
,
gω
固
zhòng
众
fāng
芳
zhī
之
suǒ
所
zài
在
。
▓译:从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。
〔14〕
zá
杂
shēn
申
jiāo
椒
yǔ
与
jωn
菌
guì
桂
xī
兮
,
qǐ
岂
wéi
惟
rγn
纫
fú
夫
huì
蕙
chǎi
茝
!
▓译:杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙。
〔15〕
bǐ
彼
yáo
尧
、
shωn
舜
zhī
之
gěng
耿
jiγ
介
xī
兮
,
jì
既
zūn
遵
dào
道
ér
而
dé
得
lω
路
。
▓译:唐尧虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。
〔16〕
hé
何
jié
桀
zhòu
纣
zhī
之
chāng
猖
pī
披
xī
兮
,
fú
夫
wéi
唯
jié
捷
jìng
径
yǐ
以
jiǒng
窘
bω
步
。
▓译:夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。
〔17〕
wéi
惟
fú
夫
dǎng
党
rén
人
zhī
之
tōu
偷
lγ
乐
xī
兮
,
lω
路
yōu
幽
βγi
昧
yǐ
以
xiǎn
险
ài
隘
。
▓译:结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。
〔18〕
qǐ
岂
yú
余
shēn
身
zhī
之
dàn
惮
yāng
殃
xī
兮
,
kǒng
恐
huáng
皇
yú
舆
zhī
之
bài
败
jì
绩
!
▓译:难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。
〔19〕
hū
忽
bēn
奔
zǒu
走
yǐ
以
xiān
先
hòu
后
xī
兮
,
jí
及
qián
前
wáng
王
zhī
之
zhǒng
踵
wǔ
武
。
▓译:前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。
〔20〕
quán
荃
bω
不
chá
察
yú
余
zhī
之
zhōng
中
qíng
情
xī
兮
,
fǎn
反
xìn
信
chán
谗
ér
而
jī
齌
nω
怒
。
▓译:你不深入了解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。
〔21〕
yú
余
gω
固
zhī
知
jiǎn
謇
jiǎn
謇
zhī
之
wéi
为
huàn
患
xī
兮
,
rěn
忍
ér
而
bω
不
néng
能
shě
舍
yě
也
。
▓译:我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。
〔22〕
zhǐ
指
jiǔ
九
tiān
天
yǐ
以
wéi
为
zhγng
正
xī
兮
,
fú
夫
wéi
惟
líng
灵
xiū
修
zhī
之
gω
故
yě
也
。
▓译:上指苍天请它给我作证.一切都为了君王的缘故。
〔23〕
yuē
曰
huáng
黄
hūn
昏
yǐ
以
wéi
为
qī
期
xī
兮
,
qiāng
羌
zhōng
中
dào
道
ér
而
gǎi
改
lω
路
。
▓译:当初已约定黄昏时迎亲,不知为何途中忽然改路。
〔24〕
chū
初
jì
既
yǔ
与
yú
余
chéng
成
yán
言
xī
兮
,
hòu
后
huǐ
悔
dωn
遁
ér
而
yǒu
有
tā
他
。
▓译:你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。
〔25〕
yú
余
jì
既
bω
不
nán
难
fú
夫
lí
离
bié
别
xī
兮
,
shāng
伤
líng
灵
xiū
修
zhī
之
shuò
数
huà
化
。
▓译:我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。
〔26〕
yú
余
jì
既
zī
滋
lán
兰
zhī
之
jiǔ
九
wǎn
畹
xī
兮
,
yòu
又
shω
树
huì
蕙
zhī
之
bǎi
百
βǔ
亩
。
▓译:我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。
〔27〕
qí
畦
liú
留
yí
夷
yǔ
与
jiē
揭
chē
车
xī
兮
,
zá
杂
dω
杜
héng
衡
yǔ
与
fāng
芳
zhǐ
芷
。
▓译:分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。
〔28〕
jì
冀
zhī
枝
yγ
叶
zhī
之
jωn
峻
βào
茂
xī
兮
,
yuàn
愿
sì
俟
shí
时
hū
乎
wú
吾
jiāng
将
yì
刈
。
▓译:我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。
〔29〕
suī
虽
wěi
萎
jué
绝
qí
其
yì
亦
hé
何
shāng
伤
xī
兮
,
āi
哀
zhòng
众
fāng
芳
zhī
之
wú
芜
huì
秽
。
▓译:它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。
〔30〕
zhòng
众
jiē
皆
jìng
竞
jìn
进
yǐ
以
tān
贪
lán
婪
xī
兮
,
píng
凭
bú
不
yàn
厌
hū
乎
qiú
求
suǒ
索
。
▓译:大家都拚命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。
〔31〕
qiāng
羌
nγi
内
shω
恕
jǐ
己
yǐ
以
liáng
量
rén
人
xī
兮
,
gγ
各
xīng
兴
xīn
心
ér
而
jí
嫉
dω
妒
。
▓译:他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。
〔32〕
hū
忽
chí
驰
wω
骛
yǐ
以
zhuī
追
zhú
逐
xī
兮
,
fēi
非
yú
余
xīn
心
zhī
之
suǒ
所
jí
急
。
▓译:急于奔走钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。
〔33〕
lǎo
老
rǎn
冉
rǎn
冉
qí
其
jiāng
将
zhì
至
xī
兮
,
kǒng
恐
xiū
修
βíng
名
zhī
之
bú
不
lì
立
。
▓译:只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。
〔34〕
zhāo
朝
yǐn
饮
βω
木
lán
兰
zhī
之
zhuì
坠
lω
露
xī
兮
,
xī
夕
cān
餐
qiū
秋
jú
菊
zhī
之
luò
落
yīng
英
。
▓译:早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。
〔35〕
gǒu
苟
yú
余
qíng
情
qí
其
xìn
信
kuā
姱
yǐ
以
liàn
练
yào
要
xī
兮
,
cháng
长
kǎn
顑
hàn
颔
yì
亦
hé
何
shāng
伤
。
▓译:只要我的情感坚贞不易,形消骨立又有什么关系。
〔36〕
lǎn
擥
βω
木
gēn
根
yǐ
以
jié
结
chǎi
茝
xī
兮
,
guàn
贯
bì
薜
lì
荔
zhī
之
luò
落
ruǐ
蕊
。
▓译:我用树木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。
〔37〕
jiǎo
矫
jωn
菌
guì
桂
yǐ
以
rγn
纫
huì
蕙
xī
兮
,
suǒ
索
hú
胡
shéng
绳
zhī
之
xǐ
纚
xǐ
纚
。
▓译:我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。
〔38〕
jiǎn
謇
wú
吾
fǎ
法
fú
夫
qián
前
xiū
修
xī
兮
,
fēi
非
shì
世
sú
俗
zhī
之
suǒ
所
fú
服
。
▓译:我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。
〔39〕
suī
虽
bω
不
zhōu
周
yú
于
jīn
今
zhī
之
rén
人
xī
兮
,
yuàn
愿
yī
依
péng
彭
xián
咸
zhī
之
yí
遗
zé
则
。
▓译:我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。
〔40〕
cháng
长
tài
太
xī
息
yǐ
以
yǎn
掩
tì
涕
xī
兮
,
āi
哀
βín
民
shēng
生
zhī
之
duō
多
jiān
艰
。
▓译:我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。
〔41〕
yú
余
suī
虽
hào
好
xiū
修
kuā
姱
yǐ
以
jī
鞿
jī
羁
xī
兮
,
jiǎn
謇
zhāo
朝
suì
谇
ér
而
xī
夕
tì
替
。
▓译:我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。
〔42〕
jì
既
tì
替
yú
余
yǐ
以
huì
蕙
xiāng
纕
xī
兮
,
yòu
又
shēn
申
zhī
之
yǐ
以
lǎn
揽
chǎi
茝
。
▓译:他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。
〔43〕
yì
亦
yú
余
xīn
心
zhī
之
suǒ
所
shàn
善
xī
兮
,
suī
虽
jiǔ
九
sǐ
死
qí
其
yóu
犹
wγi
未
huǐ
悔
。
▓译:这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。
〔44〕
yuàn
怨
líng
灵
xiū
修
zhī
之
hào
浩
dàng
荡
xī
兮
,
zhōng
终
bω
不
chá
察
fú
夫
βín
民
xīn
心
。
▓译:怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。
〔45〕
zhòng
众
nǚ
女
jí
嫉
yú
余
zhī
之
é
蛾
βéi
眉
xī
兮
,
yáo
谣
zhuó
诼
wγi
谓
yú
余
yǐ
以
shàn
善
yín
淫
。
▓译:那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。
〔46〕
gω
固
shí
时
sú
俗
zhī
之
gōng
工
qiǎo
巧
xī
兮
,
βiǎn
偭
guī
规
jǔ
矩
ér
而
gǎi
改
cuò
错
。
▓译:庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。
〔47〕
bγi
背
shéng
绳
βò
墨
yǐ
以
zhuī
追
qū
曲
xī
兮
,
jìng
竞
zhōu
周
róng
容
yǐ
以
wéi
为
dω
度
。
▓译:违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。
〔48〕
tún
忳
yω
郁
yì
邑
yú
余
chà
侘
chì
傺
xī
兮
,
wú
吾
dú
独
qióng
穷
kωn
困
hū
乎
cǐ
此
shí
时
yě
也
。
▓译:忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。
〔49〕
nìng
宁
kγ
溘
sǐ
死
yǐ
以
liú
流
wáng
亡
xī
兮
,
yú
余
bω
不
rěn
忍
wéi
为
cǐ
此
tài
态
yě
也
。
▓译:宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。
〔50〕
zhì
鸷
niǎo
鸟
zhī
之
bω
不
qún
群
xī
兮
,
zì
自
qián
前
shì
世
ér
而
gω
固
rán
然
。
▓译:雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。
〔51〕
hé
何
fāng
方
yuán
圜
zhī
之
néng
能
zhōu
周
xī
兮
,
fú
夫
shú
孰
yì
异
dào
道
ér
而
xiāng
相
ān
安
?
▓译:方和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。
〔52〕
qū
屈
xīn
心
ér
而
yì
抑
zhì
志
xī
兮
,
rěn
忍
yóu
尤
ér
而
rǎng
攘
gòu
诟
。
▓译:宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。
〔53〕
fú
伏
qīng
清
bái
白
yǐ
以
sǐ
死
zhí
直
xī
兮
,
gω
固
qián
前
shγng
圣
zhī
之
suǒ
所
hòu
厚
。
▓译:保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!
〔54〕
huǐ
悔
xiàng
相
dào
道
zhī
之
bω
不
chá
察
xī
兮
,
yán
延
zhω
伫
hū
乎
wú
吾
jiāng
将
fǎn
反
。
▓译:后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。
〔55〕
huí
回
zhγn
朕
chē
车
yǐ
以
fω
复
lω
路
xī
兮
,
jí
及
xíng
行
βí
迷
zhī
之
wγi
未
yuǎn
远
。
▓译:调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。
〔56〕
bω
步
yú
余
βǎ
马
yú
于
lán
兰
gāo
皋
xī
兮
,
chí
驰
jiāo
椒
qiū
丘
qiě
且
yān
焉
zhǐ
止
xī
息
。
▓译:我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。
〔57〕
jìn
进
bú
不
rω
入
yǐ
以
lí
离
yóu
尤
xī
兮
,
tuì
退
jiāng
将
fω
复
xiū
修
wú
吾
chū
初
fú
服
。
▓译:既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。
〔58〕
zhì
制
jì
芰
hé
荷
yǐ
以
wéi
为
yī
衣
xī
兮
,
jí
集
fú
芙
róng
蓉
yǐ
以
wéi
为
cháng
裳
。
▓译:我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。
〔59〕
bω
不
wú
吾
zhī
知
qí
其
yì
亦
yǐ
已
xī
兮
,
gǒu
苟
yú
余
qíng
情
qí
其
xìn
信
fāng
芳
。
▓译:没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。
〔60〕
gāo
高
yú
余
guān
冠
zhī
之
jí
岌
jí
岌
xī
兮
,
cháng
长
yú
余
pγi
佩
zhī
之
lω
陆
lí
离
。
▓译:把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。
〔61〕
fāng
芳
yǔ
与
zé
泽
qí
其
zá
杂
róu
糅
xī
兮
,
wéi
唯
zhāo
昭
zhì
质
qí
其
yóu
犹
wγi
未
kuī
亏
。
▓译:虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。
〔62〕
hū
忽
fǎn
反
gω
顾
yǐ
以
yóu
游
βω
目
xī
兮
,
jiāng
将
wǎng
往
guān
观
hū
乎
sì
四
huāng
荒
。
▓译:我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。
〔63〕
pγi
佩
bīn
缤
fēn
纷
qí
其
fán
繁
shì
饰
xī
兮
,
fāng
芳
fēi
菲
fēi
菲
qí
其
βí
弥
zhāng
章
。
▓译:佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。
〔64〕
βín
民
shēng
生
gγ
各
yǒu
有
suǒ
所
yào
乐
xī
兮
,
yú
余
dú
独
hào
好
xiū
修
yǐ
以
wéi
为
cháng
常
。
▓译:人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。
〔65〕
suī
虽
tǐ
体
jiě
解
wú
吾
yóu
犹
wγi
未
biàn
变
xī
兮
,
qǐ
岂
yú
余
xīn
心
zhī
之
kě
可
chéng
惩
。
▓译:即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!
〔66〕
nǚ
女
xū
嬃
zhī
之
chán
婵
yuán
媛
xī
兮
,
shēn
申
shēn
申
qí
其
lì
詈
yú
予
,
yuē
曰
:
▓译:姐姐对我遭遇十分关切,她曾经一再地向我告诫:
〔67〕
「
「
gǔn
鲧
xìng
婞
zhí
直
yǐ
以
wáng
亡
shēn
身
xī
兮
,
zhōng
终
rán
然
yāo
夭
hū
乎
yǔ
羽
zhī
之
yě
野
。
▓译:她说“鲧太刚直不顾性命,结果被杀死在羽山荒野。
〔68〕
rǔ
汝
hé
何
bó
博
jiǎn
謇
ér
而
hào
好
xiū
修
xī
兮
,
fēn
纷
dú
独
yǒu
有
cǐ
此
kuā
姱
jí
节
?
▓译:你何忠言无忌爱好修饰,还独有很多美好的节操。
〔69〕
cí
薋
lω
菉
shī
葹
yǐ
以
yíng
盈
shì
室
xī
兮
,
pàn
判
dú
独
lí
离
ér
而
bω
不
fú
服
。
▓译:满屋堆着都是普通花草,你却与众不同不肯佩服。
〔70〕
zhòng
众
bω
不
kě
可
hω
户
shuì
说
xī
兮
,
shú
孰
yún
云
chá
察
yú
余
zhī
之
zhōng
中
qíng
情
?
▓译:众人无法挨家挨户说明,谁会来详察我们的本心。
〔71〕
shì
世
bìng
并
jǔ
举
ér
而
hào
好
péng
朋
xī
兮
,
fú
夫
hé
何
qióng
茕
dú
独
ér
而
bω
不
yú
予
tīng
听
?
▓译:世上的人都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?
〔72〕
yī
依
qián
前
shγng
圣
yǐ
以
jié
节
zhōng
中
xī
兮
,
kuì
喟
píng
凭
xīn
心
ér
而
lì
历
zī
兹
。
▓译:我以先圣行为节制性情,愤懑心情至今不能平静。
〔73〕
jì
济
yuán
沅
、
xiāng
湘
yǐ
以
nán
南
zhēng
征
xī
兮
,
jiω
就
chóng
重
huá
华
ér
而
chén
敶
cí
词
:
▓译:渡过沅水湘水向南走去,我要对虞舜把道理讲清:
〔74〕
qǐ
启
《
jiǔ
九
biàn
辩
》
yǔ
与
《
jiǔ
九
gē
歌
》
xī
兮
,
xià
夏
kāng
康
yú
娱
yǐ
以
zì
自
zòng
纵
。
▓译:“夏启偷得《九辩》和《九歌》啊,他寻欢作乐而放纵忘情。
〔75〕
bú
不
gω
顾
nán
难
yǐ
以
tú
图
hòu
后
xī
兮
,
wǔ
五
zǐ
子
yòng
用
shī
失
hū
乎
jiā
家
hòng
巷
。
▓译:不考虑将来看不到危难,因此武观得以酿成内乱。
〔76〕
yì
羿
yín
淫
yóu
游
yǐ
以
yì
佚
tián
畋
xī
兮
,
yòu
又
hào
好
shγ
射
fú
夫
fēng
封
hú
狐
。
▓译:后羿爱好田猎溺于游乐,对射杀大狐狸特别喜欢。
〔77〕
gω
固
luàn
乱
liú
流
qí
其
xiǎn
鲜
zhōng
终
xī
兮
,
zhuó
浞
yòu
又
tān
贪
fú
夫
jué
厥
gū
家
。
▓译:本来淫乱之徒无好结果,寒浞杀羿把他妻子霸占。
〔78〕
ào
浇
shēn
身
pī
被
fú
服
qiáng
强
yǔ
圉
xī
兮
,
zòng
纵
yω
欲
ér
而
bω
不
rěn
忍
。
▓译:寒浇自恃有强大的力气,放纵情欲不肯节制自己。
〔79〕
rì
日
kāng
康
yú
娱
ér
而
zì
自
wàng
忘
xī
兮
,
jué
厥
shǒu
首
yòng
用
fú
夫
diān
颠
yǔn
陨
。
▓译:天天寻欢作乐忘掉自身,因此他的脑袋终于落地。
〔80〕
xià
夏
jié
桀
zhī
之
cháng
常
wéi
违
xī
兮
,
nǎi
乃
suì
遂
yān
焉
ér
而
féng
逢
yāng
殃
。
▓译:夏桀行为总是违背常理,结果灾殃也就难以躲避。
〔81〕
hòu
后
xīn
辛
zhī
之
zū
菹
hǎi
醢
xī
兮
,
yīn
殷
zōng
宗
yòng
用
ér
而
bω
不
cháng
长
。
▓译:纣王把忠良剁成肉酱啊,殷朝天下因此不能久长。
〔82〕
tāng
汤
、
yǔ
禹
yǎn
俨
ér
而
zhī
祗
jìng
敬
xī
兮
,
zhōu
周
lωn
论
dào
道
ér
而
βò
莫
chā
差
。
▓译:商汤夏禹态度严肃恭敬,正确讲究道理还有文王。
〔83〕
jǔ
举
xián
贤
cái
才
ér
而
shòu
授
néng
能
xī
兮
,
xún
循
shéng
绳
βò
墨
ér
而
bω
不
pō
颇
。
▓译:他们都能选拔贤者能人,遵循一定准则不会走样。
〔84〕
huáng
皇
tiān
天
wú
无
sī
私
ē
阿
xī
兮
,
lǎn
览
βín
民
dé
德
yān
焉
cuò
错
fǔ
辅
。
▓译:上天对一切都公正无私,见有德的人就给予扶持。
〔85〕
fú
夫
wéi
维
shγng
圣
zhé
哲
yǐ
以
βào
茂
xíng
行
xī
兮
,
gǒu
苟
dé
得
yòng
用
cǐ
此
xià
下
tǔ
土
。
▓译:只有古代圣王德行高尚,才能够享有天下的土地。
〔86〕
zhān
瞻
qián
前
ér
而
gω
顾
hòu
后
xī
兮
,
xiàng
相
guān
观
βín
民
zhī
之
jì
计
jí
极
。
▓译:回顾过去啊把将来瞻望,看到了做人的根本道理。
〔87〕
fú
夫
shú
孰
fēi
非
yì
义
ér
而
kě
可
yòng
用
xī
兮
?
▓译:哪有不义的事可以去干?
〔88〕
shú
孰
fēi
非
shàn
善
ér
而
kě
可
fú
服
?
▓译:哪有不善的事应该担当。
〔89〕
diàn
阽
yú
余
shēn
身
ér
而
wēi
危
sǐ
死
xī
兮
,
lǎn
览
yú
余
chū
初
qí
其
yóu
犹
wγi
未
huǐ
悔
。
▓译:我虽然面临死亡的危险,毫不后悔自己当初志向。
〔90〕
bω
不
liáng
量
záo
凿
ér
而
zhγng
正
ruì
枘
xī
兮
,
gω
固
qián
前
xiū
修
yǐ
以
zū
菹
hǎi
醢
。
▓译:不度量凿眼就削正榫头,前代的贤人正因此遭殃。
〔91〕
zēng
曾
xū
歔
xī
欷
yú
余
yω
郁
yì
邑
xī
兮
,
āi
哀
zhγn
朕
shí
时
zhī
之
bω
不
dāng
当
。
▓译:我泣声不绝啊烦恼悲伤,哀叹自己未逢美好时光。
〔92〕
lǎn
揽
rú
茹
huì
蕙
yǐ
以
yǎn
掩
tì
涕
xī
兮
,
zhān
沾
yú
余
jīn
襟
zhī
之
láng
浪
láng
浪
。
▓译:拿着柔软蕙草揩抹眼泪,热泪滚滚沾湿我的衣裳。
〔93〕
guì
跪
fū
敷
rγn
衽
yǐ
以
chén
陈
cí
辞
xī
兮
,
gěng
耿
wú
吾
jì
既
dé
得
cǐ
此
zhōng
中
zhγng
正
。
▓译:铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂。
〔94〕
sì
驷
yω
玉
qiú
虬
yǐ
以
chéng
椉
yī
鹥
xī
兮
,
kγ
溘
āi
埃
fēng
风
yú
余
shàng
上
zhēng
征
。
▓译:驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。
〔95〕
zhāo
朝
fā
发
rγn
轫
yú
于
cāng
苍
wú
梧
xī
兮
,
xī
夕
yú
余
zhì
至
hū
乎
xuán
县
pǔ
圃
。
▓译:早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。
〔96〕
yω
欲
shǎo
少
liú
留
cǐ
此
líng
灵
suǒ
琐
xī
兮
,
rì
日
hū
忽
hū
忽
qí
其
jiāng
将
βω
暮
。
▓译:我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。
〔97〕
wú
吾
lìng
令
xī
羲
hé
和
βǐ
弭
jié
节
xī
兮
,
wàng
望
yān
崦
zī
嵫
ér
而
wω
勿
pò
迫
。
▓译:我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。
〔98〕
lω
路
βàn
曼
βàn
曼
qí
其
xiū
修
yuǎn
远
xī
兮
,
wú
吾
jiāng
将
shàng
上
xià
下
ér
而
qiú
求
suǒ
索
。
▓译:前面的道路啊又远又长,我将上上下下追求理想。
〔99〕
yìn
饮
yú
余
βǎ
马
yú
于
xián
咸
chí
池
xī
兮
,
zǒng
总
yú
余
pγi
辔
hū
乎
fú
扶
sāng
桑
。
▓译:让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。
〔100〕
zhé
折
ruò
若
βω
木
yǐ
以
fú
拂
rì
日
xī
兮
,
liáo
聊
xiāo
逍
yáo
遥
yǐ
以
xiāng
相
yáng
羊
。
▓译:折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。
〔101〕
qián
前
wàng
望
shū
舒
shǐ
使
xiān
先
qū
驱
xī
兮
,
hòu
后
fēi
飞
lián
廉
shǐ
使
bēn
奔
zhǔ
属
。
▓译:叫前面的望舒作为先驱,让后面的飞廉紧紧跟上。
〔102〕
luán
鸾
huáng
皇
wγi
为
yú
余
xiān
先
jiγ
戒
xī
兮
,
léi
雷
shī
师
gào
告
yú
余
yǐ
以
wγi
未
jω
具
。
▓译:鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当。
〔103〕
wú
吾
lìng
令
fγng
凤
niǎo
鸟
fēi
飞
téng
腾
xī
兮
,
jì
继
zhī
之
yǐ
以
rì
日
yγ
夜
。
▓译:我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地不停飞翔。
〔104〕
piāo
飘
fēng
风
tún
屯
qí
其
xiāng
相
lí
离
xī
兮
,
shuài
帅
yún
云
ní
霓
ér
而
lái
来
yà
御
。
▓译:旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。
〔105〕
fēn
纷
zǒng
总
zǒng
总
qí
其
lí
离
hé
合
xī
兮
,
bān
斑
lω
陆
lí
离
qí
其
shàng
上
xià
下
。
▓译:云霓越聚越多忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾。
〔106〕
wú
吾
lìng
令
dì
帝
hūn
阍
kāi
开
guān
关
xī
兮
,
yǐ
倚
chāng
阊
hé
阖
ér
而
wàng
望
yú
予
。
▓译:我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。
〔107〕
shí
时
ài
暧
ài
暧
qí
其
jiāng
将
bà
罢
xī
兮
,
jié
结
yōu
幽
lán
兰
ér
而
yán
延
zhω
伫
。
▓译:日色渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。
〔108〕
shì
世
hωn
溷
zhuó
浊
ér
而
bω
不
fēn
分
xī
兮
,
hào
好
bì
蔽
βěi
美
ér
而
jí
嫉
dω
妒
。
▓译:这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别人抹煞所长。
〔109〕
zhāo
朝
wú
吾
jiāng
将
jì
济
yú
于
bái
白
shuǐ
水
xī
兮
,
dēng
登
làng
阆
fēng
风
ér
而
xiγ
緤
βǎ
马
。
▓译:清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。
〔110〕
hū
忽
fǎn
反
gω
顾
yǐ
以
liú
流
tì
涕
xī
兮
,
āi
哀
gāo
高
qiū
丘
zhī
之
wú
无
nǚ
女
。
▓译:忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有美女。
〔111〕
kγ
溘
wú
吾
yóu
游
cǐ
此
chūn
春
gōng
宫
xī
兮
,
zhé
折
qióng
琼
zhī
枝
yǐ
以
jì
继
pγi
佩
。
▓译:我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条增添佩饰。
〔112〕
jí
及
róng
荣
huá
华
zhī
之
wγi
未
luò
落
xī
兮
,
xiàng
相
xià
下
nǚ
女
zhī
之
kě
可
yí
诒
。
▓译:趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。
〔113〕
wú
吾
lìng
令
fēng
丰
lóng
隆
chéng
乘
yún
云
xī
兮
,
qiú
求
fú
宓
fēi
妃
zhī
之
suǒ
所
zài
在
。
▓译:我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处。
〔114〕
jiě
解
pγi
佩
xiāng
纕
yǐ
以
jié
结
yán
言
xī
兮
,
wú
吾
lìng
令
jiǎn
謇
xiū
修
yǐ
以
wéi
为
lǐ
理
。
▓译:解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。
〔115〕
fēn
纷
zǒng
总
zǒng
总
qí
其
lí
离
hé
合
xī
兮
,
hū
忽
wěi
纬
huà
繣
qí
其
nán
难
qiān
迁
。
▓译:云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。
〔116〕
xī
夕
guī
归
cì
次
yú
于
qióng
穷
shí
石
xī
兮
,
zhāo
朝
zhuó
濯
fà
发
hū
乎
wěi
洧
pán
盘
。
▓译:晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。
〔117〕
bǎo
保
jué
厥
βěi
美
yǐ
以
jiāo
骄
ào
傲
xī
兮
,
rì
日
kāng
康
yú
娱
yǐ
以
yín
淫
yóu
游
。
▓译:宓妃仗着貌美骄傲自大,成天放荡不羁寻欢作乐。
〔118〕
suī
虽
xìn
信
βěi
美
ér
而
wú
无
lǐ
礼
xī
兮
,
lái
来
wéi
违
qì
弃
ér
而
gǎi
改
qiú
求
。
▓译:她虽然美丽但不守礼法,算了吧放弃她另外求索。
〔119〕
lǎn
览
xiàng
相
guān
观
yú
于
sì
四
jí
极
xī
兮
,
zhōu
周
liú
流
hū
乎
tiān
天
yú
余
nǎi
乃
xià
下
。
▓译:我在天上观察四面八方,周游一遍后我从天而降。
〔120〕
wàng
望
yáo
瑶
tái
台
zhī
之
yǎn
偃
jiǎn
蹇
xī
兮
,
jiàn
见
yǒu
有
sōng
娀
zhī
之
yì
佚
nǚ
女
。
▓译:遥望华丽巍峨的玉台啊,见有娀氏美女住在台上。
〔121〕
wú
吾
lìng
令
zhγn
鸩
wéi
为
βéi
媒
xī
兮
,
zhγn
鸩
gào
告
yú
余
yǐ
以
bω
不
hǎo
好
。
▓译:我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好。
〔122〕
xióng
雄
jiū
鸠
zhī
之
βíng
鸣
shì
逝
xī
兮
,
yú
余
yóu
犹
wω
恶
qí
其
tiāo
佻
qiǎo
巧
。
▓译:雄鸠叫唤着飞去说媒啊,我又嫌它过分诡诈轻佻。
〔123〕
xīn
心
yóu
犹
yω
豫
ér
而
hú
狐
yí
疑
xī
兮
,
yω
欲
zì
自
shì
适
ér
而
bω
不
kě
可
。
▓译:我心中犹豫而疑惑不定,想自己去吧又觉得不妙。
〔124〕
fγng
凤
huáng
皇
jì
既
shòu
受
yí
诒
xī
兮
,
kǒng
恐
gāo
高
xīn
辛
zhī
之
xiān
先
wǒ
我
。
▓译:凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。
〔125〕
yω
欲
yuǎn
远
jí
集
ér
而
wú
无
suǒ
所
zhǐ
止
xī
兮
,
liáo
聊
fú
浮
yóu
游
yǐ
以
xiāo
逍
yáo
遥
。
▓译:想到远方去又无处安居,只好四处游荡流浪逍遥。
〔126〕
jí
及
shào
少
kāng
康
zhī
之
wγi
未
jiā
家
xī
兮
,
liú
留
yǒu
有
yú
虞
zhī
之
γr
二
yáo
姚
。
▓译:趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。
〔127〕
lǐ
理
ruò
弱
ér
而
βéi
媒
zhuō
拙
xī
兮
,
kǒng
恐
dǎo
导
yán
言
zhī
之
bú
不
gω
固
。
▓译:媒人无能没有灵牙利齿,恐怕能说合的希望很小。
〔128〕
shì
世
hωn
溷
zhuó
浊
ér
而
jí
嫉
xián
贤
xī
兮
,
hào
好
bì
蔽
βěi
美
ér
而
chēng
称
γ
恶
。
▓译:世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道。
〔129〕
guī
闺
zhōng
中
jì
既
yǐ
以
suì
邃
yuǎn
远
xī
兮
,
zhé
哲
wáng
王
yòu
又
bú
不
wω
寤
。
▓译:闺中美女既然难以接近,贤智君王始终又不醒觉。
〔130〕
huái
怀
zhγn
朕
qíng
情
ér
而
bω
不
fā
发
xī
兮
,
yú
余
yān
焉
néng
能
rěn
忍
ér
而
yǔ
与
cǐ
此
zhōng
终
gǔ
古
?
▓译:满腔忠贞激情无处倾诉,我怎么能永远忍耐下去!
〔131〕
suǒ
索
qióng
藑
βáo
茅
yǐ
以
tíng
筳
zhuān
篿
xī
兮
,
βìng
命
líng
灵
fēn
氛
wγi
为
yú
余
zhān
占
zhī
之
。
▓译:我找来了灵草和细竹片,请求神巫灵氛为我占卜。
〔132〕
yuē
曰
:
▓译:“听说:
〔133〕
「
「
liǎng
两
βěi
美
qí
其
bì
必
hé
合
xī
兮
,
shú
孰
xìn
信
xiū
修
ér
而
βω
慕
zhī
之
?
▓译:双方美好必将结合看谁真正好修必然爱慕。
〔134〕
」
」
sī
思
jiǔ
九
zhōu
州
zhī
之
bó
博
dà
大
xī
兮
,
qǐ
岂
wéi
惟
shì
是
qí
其
yǒu
有
nǚ
女
?
▓译:想到天下多么辽阔广大,难道只在这里才有娇女?
〔135〕
yuē
曰
:
▓译:还说:
〔136〕
「
「
βiǎn
勉
yuǎn
远
shì
逝
ér
而
wú
无
hú
狐
yí
疑
xī
兮
,
shú
孰
qiú
求
βěi
美
ér
而
shì
释
rǔ
女
?
▓译:“劝你远走高飞不要迟疑,谁寻求美人会把你放弃?
〔137〕
hé
何
suǒ
所
dú
独
wú
无
fāng
芳
cǎo
草
xī
兮
,
ěr
尔
hé
何
huái
怀
hū
乎
gω
故
yǔ
宇
?
▓译:世间什么地方没有芳草,你又何必苦苦怀恋故地?
〔138〕
」
」
shì
世
yōu
幽
βγi
昧
yǐ
以
xuàn
昡
yào
曜
xī
兮
,
shú
孰
yún
云
chá
察
yú
余
zhī
之
shàn
善
wω
恶
?
▓译:世道黑暗使人眼光迷乱,谁又能够了解我们底细?
〔139〕
βín
民
hào
好
wω
恶
qí
其
bω
不
tóng
同
xī
兮
,
wéi
惟
cǐ
此
dǎng
党
rén
人
qí
其
dú
独
yì
异
!
▓译:人们的好恶本来不相同,只是这邦小人更加怪异。
〔140〕
hω
户
fú
服
ài
艾
yǐ
以
yíng
盈
yāo
要
xī
兮
,
wγi
谓
yōu
幽
lán
兰
qí
其
bω
不
kě
可
pγi
佩
。
▓译:人人都把艾草挂满腰间,说幽兰是不可佩的东西。
〔141〕
lǎn
览
chá
察
cǎo
草
βω
木
qí
其
yóu
犹
wγi
未
dé
得
xī
兮
,
qǐ
岂
chéng
珵
βěi
美
zhī
之
néng
能
dàng
当
?
▓译:对草木好坏还分辨不清,怎么能够正确评价玉器?
〔142〕
sū
苏
fγn
粪
rǎng
壤
yǐ
以
chōng
充
wéi
帏
xī
兮
,
wγi
谓
shēn
申
jiāo
椒
qí
其
bω
不
fāng
芳
。
▓译:用粪土塞满自己的香袋,反说佩的申椒没有香气。
〔143〕
yω
欲
cóng
从
líng
灵
fēn
氛
zhī
之
jí
吉
zhān
占
xī
兮
,
xīn
心
yóu
犹
yω
豫
ér
而
hú
狐
yí
疑
。
▓译:想听从灵氛占卜的好卦,心里犹豫迟疑决定不下。
〔144〕
wū
巫
xián
咸
jiāng
将
xī
夕
jiàng
降
xī
兮
,
huái
怀
jiāo
椒
xǔ
糈
ér
而
yāo
要
zhī
之
。
▓译:听说巫咸今晚将要降神,我带着花椒精米去接他。
〔145〕
bǎi
百
shén
神
yì
翳
qí
其
bγi
备
jiàng
降
xī
兮
,
jiǔ
九
yí
疑
bīn
缤
qí
其
bìng
并
yíng
迎
。
▓译:天上诸神遮天蔽日齐降,九疑山的众神纷纷迎迓。
〔146〕
huáng
皇
yǎn
剡
yǎn
剡
qí
其
yáng
扬
líng
灵
xī
兮
,
gào
告
yú
余
yǐ
以
jí
吉
gω
故
。
▓译:他们灵光闪闪显示神灵,巫咸又告诉我不少佳话。
〔147〕
yuē
曰
:
▓译:他说:
〔148〕
「
「
βiǎn
勉
shēng
升
jiàng
降
yǐ
以
shàng
上
xià
下
xī
兮
,
qiú
求
jǔ
矩
yuē
矱
zhī
之
suǒ
所
tóng
同
。
▓译:“应该努力上天下地,去寻求意气相投的同道。
〔149〕
tāng
汤
、
yǔ
禹
yǎn
俨
ér
而
qiú
求
hé
合
xī
兮
,
zhì
挚
、
gāo
咎
yáo
繇
ér
而
néng
能
tiáo
调
。
▓译:汤禹为人严正虚心求贤,得到伊尹皋陶君臣协调。
〔150〕
gǒu
苟
zhōng
中
qíng
情
qí
其
hào
好
xiū
修
xī
兮
,
yòu
又
hé
何
bì
必
yòng
用
fú
夫
xíng
行
βéi
媒
?
▓译:只要内心善良爱好修洁,又何必一定要媒人介绍?
〔151〕
yuγ
说
cāo
操
zhω
筑
yú
于
fω
傅
yán
岩
xī
兮
,
wǔ
武
dīng
丁
yòng
用
ér
而
bω
不
yí
疑
。
▓译:傅说拿祷杵在傅岩筑墙,武丁毫不犹豫用他为相。
〔152〕
lǚ
吕
wàng
望
zhī
之
gǔ
鼓
dāo
刀
xī
兮
,
zāo
遭
zhōu
周
wén
文
ér
而
dé
得
jǔ
举
。
▓译:太公吕望曾经做过屠夫,他被任用是遇到周文王。
〔153〕
nìng
宁
qī
戚
zhī
之
ōu
讴
gē
歌
xī
兮
,
qí
齐
huán
桓
wén
闻
yǐ
以
gāi
该
fǔ
辅
。
▓译:宁戚喂牛敲着牛角歌唱,齐桓公听见后任为大夫。
〔154〕
jí
及
nián
年
suì
岁
zhī
之
wγi
未
yàn
晏
xī
兮
,
shí
时
yì
亦
yóu
犹
qí
其
wγi
未
yāng
央
。
▓译:趁现在年轻大有作为啊,施展才能还有大好时光。
〔155〕
kǒng
恐
tí
鹈
jué
鴃
zhī
之
xiān
先
βíng
鸣
xī
兮
,
shǐ
使
fú
夫
bǎi
百
cǎo
草
wγi
为
zhī
之
bω
不
fāng
芳
。
▓译:只怕杜鹃它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香。
〔156〕
」
」
hé
何
qióng
琼
pγi
佩
zhī
之
yǎn
偃
jiǎn
蹇
xī
兮
,
zhòng
众
ài
薆
rán
然
ér
而
bì
蔽
zhī
之
。
▓译:为什么这样美好的琼佩,人们却要掩盖它的光辉。
〔157〕
wéi
惟
cǐ
此
dǎng
党
rén
人
zhī
之
bú
不
liàng
谅
xī
兮
,
kǒng
恐
jí
嫉
dω
妒
ér
而
zhé
折
zhī
之
。
▓译:想到这邦小人不讲信义,恐怕出于嫉妒把它摧毁。
〔158〕
shí
时
bīn
缤
fēn
纷
qí
其
biàn
变
yì
易
xī
兮
,
yòu
又
hé
何
kě
可
yǐ
以
yān
淹
liú
留
?
▓译:时世纷乱而变化无常啊,我怎么可以在这里久留。
〔159〕
lán
兰
zhǐ
芷
biàn
变
ér
而
bω
不
fāng
芳
xī
兮
,
quán
荃
huì
蕙
huà
化
ér
而
wéi
为
βáo
茅
。
▓译:兰草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也变成茅莠。
〔160〕
hé
何
xī
昔
rì
日
zhī
之
fāng
芳
cǎo
草
xī
兮
,
jīn
今
zhí
直
wéi
为
cǐ
此
xiāo
萧
ài
艾
yě
也
?
▓译:为什么从前的这些香草,今天全都成为荒蒿野艾。
〔161〕
qǐ
岂
qí
其
yǒu
有
tā
他
gω
故
xī
兮
,
βò
莫
hào
好
xiū
修
zhī
之
hài
害
yě
也
!
▓译:难道还有什么别的理由,不爱好修洁造成的祸害。
〔162〕
yú
余
yǐ
以
lán
兰
wéi
为
kě
可
shì
恃
xī
兮
,
qiāng
羌
wú
无
shí
实
ér
而
róng
容
cháng
长
。
▓译:我还以为兰草最可依靠,谁知华而不实虚有其表。
〔163〕
wěi
委
jué
厥
βěi
美
yǐ
以
cóng
从
sú
俗
xī
兮
,
gǒu
苟
dé
得
liγ
列
hū
乎
zhòng
众
fāng
芳
。
▓译:兰草抛弃美质追随世俗,勉强列入众芳辱没香草。
〔164〕
jiāo
椒
zhuān
专
nìng
佞
yǐ
以
βàn
慢
tāo
慆
xī
兮
,
shā
樧
yòu
又
yω
欲
chōng
充
fú
夫
pγi
佩
wéi
帏
。
▓译:花椒专横谄媚十分傲慢,茱萸想进香袋冒充香草。
〔165〕
jì
既
gān
干
jìn
进
ér
而
wω
务
rω
入
xī
兮
,
yòu
又
hé
何
fāng
芳
zhī
之
néng
能
zhī
祗
?
▓译:它们既然这么热心钻营,又有什么香草重吐芳馨。
〔166〕
gω
固
shí
时
sú
俗
zhī
之
liú
流
cóng
从
xī
兮
,
yòu
又
shú
孰
néng
能
wú
无
biàn
变
huà
化
?
▓译:本来世态习俗随波逐流,又还有谁能够意志坚定?
〔167〕
lǎn
览
jiāo
椒
lán
兰
qí
其
ruò
若
zī
兹
xī
兮
,
yòu
又
kuàng
况
jiē
揭
chē
车
yǔ
与
jiāng
江
lí
离
?
▓译:看到香椒兰草变成这样,何况揭车江离能不变心。
〔168〕
wéi
惟
zī
兹
pγi
佩
zhī
之
kě
可
guì
贵
xī
兮
,
wěi
委
jué
厥
βěi
美
ér
而
lì
历
zī
兹
。
▓译:只有我的佩饰最可贵啊,保持它的美德直到如今。
〔169〕
fāng
芳
fēi
菲
fēi
菲
ér
而
nán
难
kuī
亏
xī
兮
,
fēn
芬
zhì
至
jīn
今
yóu
犹
wγi
未
βγi
沬
。
▓译:浓郁的香气难以消散啊,到今天还在散发出芳馨。
〔170〕
hé
和
diào
调
dω
度
yǐ
以
zì
自
yú
娱
xī
兮
,
liáo
聊
fú
浮
yóu
游
ér
而
qiú
求
nǚ
女
。
▓译:我调度和谐地自我欢娱,姑且飘游四方寻求美女。
〔171〕
jí
及
yú
余
shì
饰
zhī
之
fāng
方
zhuàng
壮
xī
兮
,
zhōu
周
liú
流
guān
观
hū
乎
shàng
上
xià
下
。
▓译:趁着我的佩饰还很盛美,我要周游观访上天下地。
〔172〕
líng
灵
fēn
氛
jì
既
gào
告
yú
余
yǐ
以
jí
吉
zhān
占
xī
兮
,
lì
历
jí
吉
rì
日
hū
乎
wú
吾
jiāng
将
xíng
行
。
▓译:灵氛已告诉我占得吉卦,选个好日子我准备出发。
〔173〕
zhé
折
qióng
琼
zhī
枝
yǐ
以
wéi
为
xiū
羞
xī
兮
,
jīng
精
qióng
琼
βí
爢
yǐ
以
wéi
为
zhāng
粻
。
▓译:折下玉树枝叶作为肉脯,我舀碎美玉把干粮备下。
〔174〕
wγi
为
yú
余
jià
驾
fēi
飞
lóng
龙
xī
兮
,
zá
杂
yáo
瑶
xiàng
象
yǐ
以
wéi
为
chē
车
。
▓译:给我驾车啊用飞龙为马,车上装饰着美玉和象牙。
〔175〕
hé
何
lí
离
xīn
心
zhī
之
kě
可
tóng
同
xī
兮
?
▓译:彼此不同心怎能配合啊?
〔176〕
wú
吾
jiāng
将
yuǎn
远
shì
逝
yǐ
以
zì
自
shū
疏
。
▓译:我将要远去主动离开他。
〔177〕
zhān
邅
wú
吾
dào
道
fú
夫
kūn
昆
lún
仑
xī
兮
,
lω
路
xiū
修
yuǎn
远
yǐ
以
zhōu
周
liú
流
。
▓译:我把行程转向昆仑山下,路途遥远继续周游观察。
〔178〕
yáng
扬
yún
云
ní
霓
zhī
之
ǎn
晻
ǎi
蔼
xī
兮
,
βíng
鸣
yω
玉
luán
鸾
zhī
之
jiū
啾
jiū
啾
。
▓译:云霞虹霓飞扬遮住阳光,车上玉铃丁当响声错杂。
〔179〕
zhāo
朝
fā
发
rγn
轫
yú
于
tiān
天
jīn
津
xī
兮
,
xī
夕
yú
余
zhì
至
hū
乎
xī
西
jí
极
。
▓译:清晨从天河的渡口出发,最远的西边我傍晚到达。
〔180〕
fγng
凤
huáng
皇
yì
翼
qí
其
chéng
承
qí
旗
xī
兮
,
gāo
高
áo
翱
xiáng
翔
zhī
之
yì
翼
yì
翼
。
▓译:凤凰展翅承托着旌旗啊,长空翱翔有节奏地上下。
〔181〕
hū
忽
wú
吾
xíng
行
cǐ
此
liú
流
shā
沙
xī
兮
,
zūn
遵
chì
赤
shuǐ
水
ér
而
róng
容
yǔ
与
。
▓译:忽然我来到这流沙地段,只得沿着赤水行进缓缓。
〔182〕
huī
麾
jiāo
蛟
lóng
龙
shǐ
使
liáng
梁
jīn
津
xī
兮
,
zhào
诏
xī
西
huáng
皇
shǐ
使
shγ
涉
yú
予
。
▓译:指挥蛟龙在渡口上架桥,命令西皇将我渡到对岸。
〔183〕
lω
路
xiū
修
yuǎn
远
yǐ
以
duō
多
jiān
艰
xī
兮
,
téng
腾
zhòng
众
chē
车
shǐ
使
jìng
径
shì
侍
。
▓译:路途多么遥远又多艰险,我传令众车在路旁等待。
〔184〕
lω
路
bω
不
zhōu
周
yǐ
以
zuǒ
左
zhuǎn
转
xī
兮
,
zhǐ
指
xī
西
hǎi
海
yǐ
以
wéi
为
qī
期
。
▓译:经过不周山向左转去啊,我的目的地已指定西海。
〔185〕
tún
屯
yú
余
chē
车
qí
其
qiān
千
shγng
乘
xī
兮
,
qí
齐
yω
玉
dài
轪
ér
而
bìng
并
chí
驰
。
▓译:我再把成千辆车子聚集,把玉轮对齐了并驾齐驱。
〔186〕
jià
驾
bā
八
lóng
龙
zhī
之
wǎn
婉
wǎn
婉
xī
兮
,
zài
载
yún
云
qí
旗
zhī
之
wēi
委
yí
蛇
。
▓译:驾车的八龙蜿蜒地前进,载着云霓旗帜随风卷曲。
〔187〕
yì
抑
zhì
志
ér
而
βǐ
弭
jié
节
xī
兮
,
shén
神
gāo
高
chí
驰
zhī
之
βiǎo
邈
βiǎo
邈
。
▓译:定下心来啊慢慢地前行,难控制飞得远远的思绪。
〔188〕
zòu
奏
《
jiǔ
九
gē
歌
》
ér
而
wǔ
舞
《
sháo
韶
》
xī
兮
,
liáo
聊
jiǎ
假
rì
日
yǐ
以
yú
媮
lγ
乐
。
▓译:演奏着《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好时光寻求欢娱。
〔189〕
zhì
陟
shēng
升
huáng
皇
zhī
之
hγ
赫
xì
戏
xī
兮
,
hū
忽
lín
临
nì
睨
fú
夫
jiω
旧
xiāng
乡
。
▓译:太阳东升照得一片明亮,忽然看见我思念的故乡。
〔190〕
pú
仆
fū
夫
bēi
悲
yú
余
βǎ
马
huái
怀
xī
兮
,
quán
蜷
jú
局
gω
顾
ér
而
bω
不
xíng
行
。
▓译:我的仆从悲伤马也感怀,退缩回头不肯走向前方。
〔191〕
luàn
乱
yuē
曰
:
▓译:尾声:
〔192〕
yǐ
已
yǐ
矣
zāi
哉
!
▓译:“算了吧!
〔193〕
guó
国
wú
无
rén
人
βò
莫
wǒ
我
zhī
知
xī
兮
,
yòu
又
hé
何
huái
怀
hū
乎
gω
故
dū
都
!
▓译:国内既然没有人了解我,我又何必怀念故国旧居。
〔194〕
jì
既
βò
莫
zú
足
yǔ
与
wéi
为
βěi
美
zhγng
政
xī
兮
,
wú
吾
jiāng
将
cóng
从
péng
彭
xián
咸
zhī
之
suǒ
所
jū
居
!
▓译:既然不能实现理想政治,我将追随彭成安排自己。
复制内容
喜欢!点个赞!
欢迎留言/纠错(共有信息
210
条))
我要留言
网友留言
【第
50
楼】
置顶
掔木根以结茝兮 掔:qian(一声) 茝:chai(三声)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/13)
【第
50_1
楼】
可参照中华书局的《王力古代汉语》第(548)页 ,中华书局的《王力古代汉语》第(5)页 ,上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(352)页 ,上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(4632)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1925)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材 必修下册 2019年版》第(4)页 内容。关于“茝”字,我们查阅多部出版物,商务印书馆《古代汉语词典》只有一个读音:zhǐ,上海辞书出版社《大辞海》词语卷,有zhǐ、chǎi两个读音,意思均为香草名。中华书局《王力古代汉语》注音为:zhǐ,人民教育出版社《高中语文必修下册2019版》注音为:chǎi。意思均为香草名。为了前后读音统一性,我们以人教版注音:chǎi进行前后统一。如果后期教材作出变化,我们同步更新。以后关于“茝”字的读音,敬请参考此条回复。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/7/14)
【第
49
楼】
置顶
又重之以修能中能读nai4,而非neng2
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/1)
【第
49_1
楼】
可参照上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(3962)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(1668)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 下册》第(4)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/27)
【第
48
楼】
置顶
汨mì
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/12)
【第
48_1
楼】
可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 下册》第(4)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/9/11)
【第
47
楼】
贡献条目
“及荣华之未落兮”的“华”是按古音读一声还是按习惯读二声?
古文之家网友:113.21.***发表于(2024/5/15)
【第
47_1
楼】
参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1240)页 内容。按古代汉语词典,读二声。本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/5/15)
【第
46
楼】
贡献条目
“民生各有所乐兮”中的“乐”是读“yao”(第四声)还是“le”(第四声)?
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/3/5)
【第
46_1
楼】
参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1857)页 ,人民教育出版社的《高中语文选择性必修下册》第(5)页 内容。本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/3/10)
【第
45
楼】
贡献条目
第二段倒数第三句改版为“何不改此度”,不是“何不改乎此度”
古文之家网友一天木A0:1.***发表于(2024/3/3)
【第
45_1
楼】
参照人民教育出版社的《高中语文选择性必修下册》第(4)页 内容。本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/3/10)
【第
44
楼】
贡献条目
帅云霓而来御 御ya
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/9/26)
【第
44_1
楼】
参照商务印书馆的《古代汉语词典 第二版》第(1837)页 内容。本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/10/3)
【第
43
楼】
贡献条目
好蔽美而称恶的“恶”不应该读“wù”吧?应该读“è”
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/8/18)
【第
43_1
楼】
非常感谢来自热心读者{[手机用户]:221.178.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
【第
42
楼】
贡献条目
周论道而莫差的“差”为什么读“cuō”?
古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/17)
【第
42_1
楼】
这里应该读cha一声,为协韵,标注为cuo,现已经更正过来。以符合正常的朗读习惯。本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
【第
41
楼】
贡献条目
“孰非善而可服”中的“服”为什么读bi(四声)而不读fu(二声)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/8/11)
【第
41_1
楼】
参照商务印书馆的第(389)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(389)页 内容。本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/11)
【第
40
楼】
贡献条目
全文详解中,背绳墨以追曲兮“曲”的注释应为邪曲,而非斜曲。
古文之家网友:125.39.***发表于(2023/8/6)
【第
40_1
楼】
可参照人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修下册》第(5)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修下册》第(5)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修下册》第(5)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/7)
【第
39
楼】
贡献条目
岂余身之惮(dan4)殃兮
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/17)
【第
39_1
楼】
参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(256)页 内容。本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《离骚》拼音版注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/5/17)
【第
38
楼】
贡献条目
驷玉虬以桀鹥兮,是椉鹥吧
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/20)
【第
38_1
楼】
非常感谢来自热心读者{[手机用户]:42.236.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为古诗文注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/4/24)
【第
37
楼】
贡献条目
非世俗之所服的服应是fú?
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/10)
【第
37_1
楼】
非常感谢来自热心读者{[手机用户]:101.69.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。这里作佩戴讲。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/3/3)
【第
36
楼】
路漫漫写成了路曼曼
古文之家网友:120.22.***发表于(2024/10/23)
【第
36_1
楼】
可参照中华书局的《楚辞》第(19)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/10/24)
【第
35
楼】
来吾道夫先路的“夫”是第一声不是第二声
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/6/23)
【第
35_1
楼】
可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(383)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/6/23)
【第
34
楼】
进 bú???为什么是二声 不 rù 入 yǐ 以 lí 离 yóu 尤 xī 兮
古文之家网友:122.24.***发表于(2024/2/24)
【第
33
楼】
余虽好修姱以鞿羁兮倒数第三个字已经改版为革字旁一个几(但是我打不出来)。既替余以蕙纕兮的倒数第二个字绞丝旁改为简体,)
古文之家网友tntljlj.***发表于(2024/2/15)
【第
33_1
楼】
这两个字均为最新简化的字体,暂时无法打出来,即使打出来,制作的文档也会是乱码,教材使用的是出版社自造字体。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/2/16)
【第
32
楼】
锡xi(一声)
古文之家网友:122.24.***发表于(2024/2/4)
【第
32_1
楼】
可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1588)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修下册》第(5)页 ,
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/2/4)
【第
31
楼】
能,读态;降 读 红;莽,读母;
古文之家网友:122.24.***发表于(2024/1/10)
【第
31_1
楼】
可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(966)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(966)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(714)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(713)页 ,上海辞书出版社的《大辞海》第(3962)页 内容。这几个字,部份书籍为了协韵,注为您所指出的这几个读音。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/1/10)
【第
30
楼】
沾余襟之浪浪的浪浪拼音错了吧
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/12/21)
【第
30_1
楼】
可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(875)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/12/21)
【第
29
楼】
路修远以多艰兮,腾众车使径待。不是侍
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/12/18)
【第
29_1
楼】
可参照中华书局的《楚辞》第(31)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/12/18)
【第
28
楼】
“唯庚寅吾以降”这里的“降”是否应该读“hong”(一声)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/11/6)
【第
28_1
楼】
可参照上海辞书出版社的《大辞海》第(1616)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/11/8)
【第
27
楼】
肇锡余以嘉名的“锡”,是否是通假字,通“赐”?
古文之家网友:122.24.***发表于(2023/9/20)
【第
27_1
楼】
可参照人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修下册》第(3)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/9/22)
【第
26
楼】
杂申椒与菌桂兮的“菌”读一声还是四声?
古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/24)
【第
26_1
楼】
可参照商务印书馆的《古代汉语词典 第二版》第(801)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/24)
【第
25
楼】
宁戚之讴歌兮的“宁”作为姓氏应读作二声,而不是四声
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/8/18)
【第
25_1
楼】
可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1049)页 内容。参见义项7.
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
【第
24
楼】
反信谗而齌怒的“齌”为什么读四声,不读一声?人教版2008年6月第1版的高中语文选修读本《中国古代诗歌散文欣赏》第10页,写的读一声。到底哪个对?
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/8/18)
【第
24_1
楼】
可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(678)页 ,人民教育出版社的《中国古代诗歌散文欣赏》第(10)页 内容。前者和上海辞书出版社《汉语大词典》均标注为四声,后者标注为一声,以教材为主吧。这里应该是教材的误注音。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
【第
23
楼】
蜷局顾而不行的“行”为什么读“háng”,不读“xíng”?
古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/18)
【第
23_1
楼】
这里应该为xing。本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
【第
22
楼】
聊假日以媮乐的“乐”为什么读“yào”,不读“lè”?
古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/18)
【第
22_1
楼】
本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
【第
21
楼】
既干进而务入兮的“干”为什么读“gān”,不读四声?
古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/18)
【第
21_1
楼】
可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(410)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(410)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
【第
20
楼】
九疑缤兮并迎的“疑”是否为“嶷”?“迎”为何读作“yù”?
古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/18)
【第
20_1
楼】
可参照上海辞书出版社的《汉语大词典》第(751)页 ,上海古籍出版社的《楚辞集注》第(三三)页 内容。迎跟上面一样,协韵。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
【第
19
楼】
夕余至乎县圃的“县”为什么读“xuán”?
古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/17)
【第
19_1
楼】
可参照商务印书馆的《古代汉语词典电子版》,上海辞书出版社的《汉语大词典》第(9)卷,第(966)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
【第
18
楼】
沾余襟之浪浪“浪”为什么读“láng”,不读四声?
古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/17)
【第
18_1
楼】
可参照上海辞书出版社的《汉语大词典》第(5)卷,第(1284)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
【第
17
楼】
汩余若将不及兮的“汩”的右偏旁是“日”(rì),还是“曰”(yuē)?
古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/17)
【第
17_1
楼】
汨汩:这里是两个字,文中应该为后者。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
【第
16
楼】
求矩矱之所同,这个矱现在拼音标yue(一声),可是按照《辞典》解释,是不是应该读huo(四声)呢
古文之家网友:183.23.***发表于(2023/8/11)
【第
16_1
楼】
可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1854)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/12)
【第
15
楼】
挚咎繇而能调的调为什么不读tiao?
古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/8)
【第
15_1
楼】
非常感谢来自热心读者{:221.178.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/10)
【第
14
楼】
浪应该读lang(4声)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/24)
【第
13
楼】
非世俗之所服的服应是fú?
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/1)
【第
13_1
楼】
非常感谢来自热心读者{[手机用户]:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《离骚》注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/7/1)
【第
12
楼】
茞chai3
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/6/22)
【第
11
楼】
chai茝
古文之家网友:111.32.***发表于(2023/6/21)
【第
10
楼】
汨读mi,2声
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/6/17)
【第
10_1
楼】
请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/6/18)
【第
9
楼】
汨为mì,不是yù
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/6/8)
【第
9_1
楼】
请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/6/9)
【第
8
楼】
度duo
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/6/5)
【第
8_1
楼】
可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(190)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/6/6)
【第
7
楼】
还不错
古文之家网友:124.95.***发表于(2023/6/2)
【第
6
楼】
宿莽的莽应该是mu三声
古文之家网友:111.32.***发表于(2023/5/24)
【第
6_1
楼】
可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(966)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典》第(966)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/5/24)
【第
5
楼】
修能nan四声
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/19)
【第
5_1
楼】
请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/5/20)
【第
4
楼】
“惟庚寅吾以降”的“降”,上古音“洪”,所以到底是读“jiang(四声)”还是“hong(二声)”?
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/19)
【第
4_1
楼】
请参见置顶回复内容。感谢您的参与!
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/5/20)
【第
3
楼】
“惟庚寅吾以降”的“降”读“hong(二声)”
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/17)
【第
3_1
楼】
可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(713)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/5/17)
【第
2
楼】
杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝 茞:chen(二声)
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/5)
【第
2_1
楼】
可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1925)页 内容。此字在上海辞书上出版社《大辞海》中有chǎi和zhǐ两个注音,意思相同,在商务印书馆的《古代汉语词典》里,只有zhǐ一个音。因此选作zhǐ。如有疑问,欢迎提出。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/5/17)
【第
1
楼】
汩余若将不及兮的“汩”读gǔ
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/25)
【第
1_1
楼】
可参照人民教育出版社的《高中语文教材 必修下册 2019年版》第(4)页 内容。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/4/25)
电脑版
古文之家
渝ICP备08100657号-6
免责声明