返回 电脑版
孟子生于忧患死于安乐一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解 纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/1/21 13:27:22
  • shēng

    yōu
    huàn
     


    ān

  •  
    xiān
    qín
     
    mèng

  • 〔1〕
     
      shùn


      quγn
      βω
      zhī
      zhōng
       

      yuè


      bγn
      zhù
      zhī
      jiān
       
      jiāo




      yán
      zhī
      zhōng
       
      guγn




      shì
       
      sūn
      shū
      áo


      hγi
       
      bγi




      shì
       
    • ▓译:舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被起用。
    • 〔2〕
       

      tiān
      jiāng
      jiàng

      rèn

      shì
      rén

       

      xiān


      xīn
      zhì
       
      láo

      jīn

       
      è
      饿



       
      kòng


      shēn
       
      xíng

      luàn

      suǒ
      wéi
       
      suǒ

      dòng
      xīn
      rěn
      xìng
       
      zēng


      suǒ

      néng
       
    • ▓译:所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼,筋骨劳累,使他忍饥挨饿,身体空虚乏力,使他的每一行动都不如意,这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。
    • 〔3〕
       
      rén
      héng
      guò
       
      rán
      hòu
      néng
      gγi
       
    • ▓译:一个人,常常出错,然后才能改正;
    • 〔4〕
       
      kùn

      xīn
       
      héng


       
      ér
      hòu
      zuò
       
    • ▓译:心意困苦,思虑阻塞.然后才能奋发;
    • 〔5〕
       
      zhēng


       


      shēng
       
      ér
      hòu

       
    • ▓译:别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后你就会知道。
    • 〔6〕
       




      jiā

      shì
       
      chū



      guó
      wài
      huàn
      zhě
       
      guó
      héng
      wáng
       
    • ▓译:一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会被消灭。
    • 〔7〕
       
      rán
      hòu
      zhī
      shēng

      yōu
      huàn
      ér


      ān


       
    • ▓译:这样,就知道忧愁患害足以使人生存,安逸享乐足以使人灭亡的道理了。
拼音 图片 文档 纠错/留言(115条)
欢迎留言/纠错(共有信息115条))

网友留言
    【第50楼】👍🏻👍🏻👍🏻
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2025/1/20)
    【第49楼】哈哈哈
    古文之家网友:223.10.***发表于(2024/8/15)
    【第48楼】啊啊啊,救了我的命啊,感谢作者大大🌹
    古文之家网友123000U.***发表于(2023/12/16)
    【第47楼】
    古文之家网友素位而行X7:.***发表于(2023/8/20)
    【第46楼】很好感谢好人
    古文之家网友珈蓝云英0h8.***发表于(2023/8/19)
    【第45楼】他被张仪激怒过
    古文之家网友珈蓝云英0h8.***发表于(2023/8/19)
    【第44楼】暑假里背古诗基本上都来这里背
    古文之家网友金苹果3v:6.***发表于(2023/8/18)
    【第43楼】【古文之家】:谢谢夸奖
    古文之家网友雪碧内有雪:6.***发表于(2023/8/15)
    【第42楼】非常好!翻译什么的一级棒,感谢作者大大!
    古文之家网友雪碧内有雪:6.***发表于(2023/8/15)
    【第41楼】很有用
    古文之家网友:111.32.***发表于(2023/8/14)
    【第40楼】对于刚上初二的同学来说是更有帮助的,读音这一方面是占有绝大优势!我希望这个软件可以进行发行下去,去帮助其他同学
    古文之家网友:183.61.***发表于(2023/8/12)
    【第40_1楼】感谢厚爱,我们会加油的。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/12)
      【第39楼】帮了大忙
      古文之家网友:125.39.***发表于(2023/8/9)
      【第38楼】真的很感谢作者大大,身边没有教辅,只能上网搜,又害怕读音不准确,这个内容制作非常完善用心,给我们学生提供好大的便利,谢谢你们😭😭
      古文之家网友口是心非的章鱼.***发表于(2023/8/8)
      【第37楼】非常好,一下子就背会了
      古文之家网友如影随形ac8.***发表于(2023/8/6)
      【第36楼】我们三年级老师也让背呢,这篇还好,最崩溃的是那篇《鱼我所欲也》,背到最后娃崩溃了
      古文之家网友百度网友c1a.***发表于(2023/8/4)
      【第35楼】樱花攸乖,六年级,初一到初三,回学校筹备
      古文之家网友karlayu.***发表于(2023/8/4)
      【第34楼】我真的是服了啊
      古文之家网友才初晴3K:1.***发表于(2023/8/2)
      【第33楼】6亖
      古文之家网友萝岛屿诺言:2.***发表于(2023/8/1)
      【第32楼】天将降大任于是(si四声)人也,才对吧
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/28)
      【第31楼】感谢作者
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/13)
      【第30楼】让六年级背初二的文言文你们说老师是不是有病啊?
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/4)
      【第30_1楼】老师没有病,小学背过了初中你会轻松很多。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/5/4)
        【第29楼】老师疯了,让我们家孩子三年级的,背这个!!!!
        古文之家网友易缘道国学易经.***发表于(2023/4/24)
        【第28楼】不是,管夷吾举于士吗?
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/13)
        【第28_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 八年级上册》第(130)页 内容。这里以教材为主。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/3/17)
        【第27楼】是斯人也,不是是人也,孟子不是给士大夫写的文章,是给大众老百姓写的,老百姓的青少年被称为小斯,不是公子哥,阔少
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/6)
        【第26楼】让五年级学生背初二的古诗这老师是不是疯了
        古文之家网友樱花攸乖5O:.***发表于(2023/2/7)
        【第25楼】不错
        古文之家网友:125.39.***发表于(2023/1/17)
        【第24楼】很好🤗🤗🤗
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/9)
        【第23楼】贡献条目应该用 天将降大任于斯人也 比较好吧
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/15)
        【第23_1楼】可参照人民教育出版社的《初中语文教材 八年级上册》第(130)页 内容。这里以教材为主。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/1/15)
        【第22楼】贡献条目我觉得应该是“然后知生于忧患而死于安乐也”吧,没有标点。
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/4)
        【第22_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:157。255。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/12/19)
          【第21楼】贡献条目空kòng乏其身 吧
          古文之家网友喻挽月:122.***发表于(2021/7/12)
          【第21_1楼】非常感谢来自热心读者{喻挽月:122。190。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您的积极参与。
            古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/7/13)
            【第20楼】让六年级背初二的文言文你们说老师是不是有病啊?
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/18)
            【第19楼】终于背会了,感谢作者大大
            古文之家网友:221.17.***发表于(2022/12/17)
            【第18楼】还行,有收获
            古文之家网友御丘是2:11.***发表于(2022/12/16)
            【第17楼】一点多不难背。
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/6)
            【第16楼】不是,这不是简单吗?
            古文之家网友若慕桖思Lf:.***发表于(2022/11/28)
            【第15楼】666
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/27)
            【第14楼】太厉害了
            古文之家网友百度网友75a.***发表于(2022/11/19)
            【第13楼】将是三声
            古文之家网友frankzo.***发表于(2022/11/12)
            【第12楼】棒👍🏻
            古文之家网友欧星海08d:.***发表于(2022/11/11)
            【第11楼】我一直会背哈哈哈
            古文之家网友greatje.***发表于(2022/10/29)
            【第10楼】太简单了
            古文之家网友旅正信Fq:4.***发表于(2022/9/3)
            【第9楼】“非人哉”这也太难背了叭!!!
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/28)
            【第8楼】奖励自己
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/27)
            【第7楼】太士了
            古文之家网友牟斌斌08Q:.***发表于(2022/8/26)
            【第6楼】这也太难背了吧
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/24)
            【第5楼】666
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/22)
            【第4楼】故天将降大任于是sī人也
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/22)
            【第3楼】我真谢谢他了
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/15)
            【第2楼】牛逼牛逼牛逼了。
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/9)
            【第1楼】太难背了😢
            古文之家网友熒熒1001:.***发表于(2022/8/7)
          电脑版
          古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明