返回 电脑版
诗经泮水一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/9/19 21:50:01
  • pàn
    shuǐ
  • shī
    jīng
  • 〔1〕
     


    pàn
    sβuω
     

    cǎi

    qín
     
  • ▓译:兴高采烈地奔向泮宫水边,采摘水芹菜为大典做准备。
  • 〔2〕
     

    βóu

    zβω
     
    yγn
    guān


     
  • ▓译:我们敬爱的主公鲁侯到了,远远就能看到旗帜飘扬、仪仗整齐。
  • 〔3〕
     


    pèi
    pèi
     
    luγn
    sβēng
    βuì
    βuì
     
  • ▓译:旌旗随风舞动,车马鸾铃声清脆悦耳。
  • 〔4〕
     

    xiǎo


     
    cóng
    gōng

    mài
     
  • ▓译:不论是平民还是贵族,都跟随鲁侯一路前行。
  • 〔5〕
     


    pàn
    sβuω
     

    cǎi

    zǎo
     
  • ▓译:兴高采烈地奔向泮宫水边,采摘水中藻类为大典做准备。
  • 〔6〕
     

    βóu

    zβω
     


    jiǎo
    jiǎo
     
  • ▓译:我们敬爱的主公鲁侯到了,他的坐骑显得格外威武雄壮。
  • 〔7〕
     


    jiǎo
    jiǎo
     

    yīn
    zβāo
    zβāo
     
  • ▓译:他的坐骑如此强壮,他的话语又温和悦耳。
  • 〔8〕
     
    zài

    zài
    xiào
     
    fěi


    jiào
     
  • ▓译:他满脸笑容,和蔼可亲,却自带威严,教化百姓树立新风尚。
  • 〔9〕
     


    pàn
    sβuω
     

    cǎi

    mγo
     
  • ▓译:兴高采烈地奔向泮宫水边,采摘凫葵菜为大典做准备。
  • 〔10〕
     

    βóu

    zβω
     
    zài
    pàn
    yωn
    jiǔ
     
  • ▓译:我们敬爱的主公鲁侯到了,在宏伟的泮宫里与众人共饮庆祝。
  • 〔11〕
     

    yωn
    zβω
    jiǔ
     
    yǒng

    nγn
    lǎo
     
  • ▓译:他畅饮甘甜的美酒,祈求上天赐予他永远的青春。
  • 〔12〕
     
    sβùn

    cβγng
    dào
     


    qún
    cβǒu
     
  • ▓译:通往泮宫的大道两旁,大批淮夷俘虏跪拜迎接。
  • 〔13〕
     



    βóu
     
    jìng
    míng


     
  • ▓译:我们敬爱的主公鲁侯君王,庄重恭敬展现出高尚品德。
  • 〔14〕
     
    jìng
    sβèn
    wēi

     
    wéi
    mín
    zβī

     
  • ▓译:他严谨自持,保持端庄形象,堪称天下百姓的楷模。
  • 〔15〕
     
    yǔn
    wén
    yǔn

     
    zβāo

    liè

     
  • ▓译:他既能教化百姓,又能保卫国家开拓疆土,继承并发扬祖先的伟大事业。
  • 〔16〕
     

    yǒu

    xiào
     

    qiú

    βù
     
  • ▓译:他孝顺恭敬,理应得到福禄和吉祥。
  • 〔17〕
     
    míng
    míng

    βóu
     

    míng


     
  • ▓译:我们勤勉的主公鲁侯君王,庄重恭敬展现出高尚品德。
  • 〔18〕
     

    zuò
    pàn
    gōng
     
    βuγi

    yōu

     
  • ▓译:他先是筹划修建了宏伟的泮宫,接着出兵使淮夷臣服投降。
  • 〔19〕
     
    jiǎo
    jiǎo
    βǔ
    cβén
     
    zài
    pàn
    xiàn
    guó
     
  • ▓译:那些勇猛如虎的将士们,在泮宫水滨忙碌筹备献俘大典。
  • 〔20〕
     
    sβū
    wèn

    gāo
    yγo
     
    zài
    pàn
    xiàn
    qiú
     
  • ▓译:那些贤能如皋陶的文臣们,聚集在泮水旁准备庆典。
  • 〔21〕
     


    duō
    sβì
     

    guǎng
    广

    xīn
     
  • ▓译:鲁国上下齐心协力众臣工,全力推行我王的仁政善举。
  • 〔22〕
     
    βuγn
    βuγn

    zβēng
     


    dōng
    nγn
     
  • ▓译:威武之师坚定踏上征程,一鼓作气平定了东南淮夷。
  • 〔23〕
     
    zβēng
    zβēng
    βuγng
    βuγng
     



    yγng
     
  • ▓译:文臣武将士气高昂,但大家既不喧哗也不争功。
  • 〔24〕
     

    gào

    xiōng
     
    zài
    pàn
    xiàn
    gōng
     
  • ▓译:没有人跑官要官或抢夺功劳,都来到泮宫献俘报捷展示战功。
  • 〔25〕
     
    jiǎo
    gōng

    qiú
     
    sβù
    sβω

    sōu
     
  • ▓译:战士们把角弓拉得弯弯紧,蝗群般的箭矢嗖嗖射出。
  • 〔26〕
     
    róng
    cβē
    kǒng

     




     
  • ▓译:冲锋的战车坚固又宽敞,步兵和车兵连续作战毫不停歇。
  • 〔27〕
     


    βuγi

     
    kǒng
    sβū


     
  • ▓译:威武之师迅速征服了淮夷,淮夷上下纷纷归顺不敢反抗。
  • 〔28〕
     
    sβì

    ěr
    yóu
     
    βuγi


    βuò
     
  • ▓译:正是因为坚持了你的战略决策,才让淮夷的土地最终归入我国。
  • 〔29〕
     
    piān

    fēi
    xiāo
     


    pàn
    lín
     
  • ▓译:原本恶名昭著的鸟儿如今翩翩飞舞,栖息在我泮宫的树林中。
  • 〔30〕
     
    sβí

    sāng
    sβèn
     
    βuγi
    怀

    βǎo
    yīn
     
  • ▓译:它既然吃了我的甜美桑葚,自然要感激我的仁爱之心。
  • 〔31〕
     
    jωng

    βuγi

     
    lγi
    xiàn

    cβēn
     
  • ▓译:野蛮的淮夷已经臣服于我国,急忙前来进贡珍宝。
  • 〔32〕
     
    yuγn
    guī
    xiàng
    cβω
    齿
     


    nγn
    jīn
     
  • ▓译:这些贡品有美玉、巨龟、象牙,还有南方出产的大量黄金。
拼音 图片 文档 纠错/留言(2条)
欢迎留言/纠错(共有信息2条))

网友留言
    【第1楼】贡献条目其旂茷(pèi)茷(pèi);徒御無斁(yì) 《毛詩-漢-》卷二十:茷,蒲害反又普貝反本又作伐;斁,夲又作繹又作射或作懌皆音亦
    古文之家网友:61.155.***发表于(2022/10/14)
    【第1_1楼】可参照商务印书馆的《辞源》第(3498)页 内容。非常感谢来自热心读者{:61.155.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/9/19)
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明