返回 电脑版
诗经云汉一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/9/19 21:51:39
  • yún
    hàn
  • shī
    jīng
  • 〔1〕
     
    zhuō

    yún
    hàn
     
    zhāo
    huγ

    tiān
     
  • ▓译:看那银河高挂天边,白光闪烁在天上旋转。
  • 〔2〕
     
    wáng
    yuē


     


    jīn
    zhī
    rén
     
  • ▓译:周王“唉唉”地叹息,现在的人们犯了什么错!
  • 〔3〕
     
    tiān
    jiàng
    sāng
    luàn
     

    jǐn
    jiàn
    zhēn
     
  • ▓译:老天降下死亡和混乱,饥饿灾荒一个接一个。
  • 〔4〕
     

    shén


     

    ài

    shēng
     
  • ▓译:没有哪个神灵没被祭拜,献上的牲畜毫不吝啬。
  • 〔5〕
     
    guī



     
    nìng


    tīng
     
  • ▓译:祭祀用的圭璧都用尽了,神灵还是不听我的祈求!
  • 〔6〕
     
    hàn

    tài
    shèn
     
    yùn
    lóng
    chóng
    chóng
     
  • ▓译:旱情已经非常严峻,暑气蒸腾弥漫大地。
  • 〔7〕
     

    tiǎn
    yīn

     

    jiāo

    gōng
     
  • ▓译:连续不断地举行祭祀,祭天的地方远在郊外的宫殿。
  • 〔8〕
     
    shàng
    xià
    diàn

     

    shén

    zōng
     
  • ▓译:祀天祭地埋葬祭品,天地众神无不恭敬侍奉。
  • 〔9〕
     
    hòu


    βè
     
    shàng


    lγn
     
  • ▓译:后稷恐怕难以拯救周民,上帝不理睬受灾的百姓。
  • 〔10〕
     
    hào

    xià

     
    nìng
    dīng

    gěng
     
  • ▓译:天灾如此肆虐人间,大难偏偏降到我身上。
  • 〔11〕
     
    hàn

    tài
    shèn
     


    βě
    tuī
     
  • ▓译:旱情已经非常严重,想要推开却无能为力。
  • 〔12〕
     
    jīng
    jīng


     

    tγng

    léi
     
  • ▓译:整天提心吊胆,就像头顶上有雷霆落下。
  • 〔13〕
     
    zhōu


    mγn
     

    yǒu
    jié

     
  • ▓译:周地剩下的那些百姓,现在几乎所剩无几。
  • 〔14〕
     
    hào
    tiān
    shàng

     



    wèi
     
  • ▓译:遥远苍天高高在上的上帝,竟然没有赐予任何东西。
  • 〔15〕
     


    xiāng
    wèi
     
    xiān


    cuī
     
  • ▓译:怎能不感到忧愁惶恐,人死失祭先祖受损。
  • 〔16〕
     
    hàn

    tài
    shèn
     


    βě

     
  • ▓译:旱情已经非常严重,没有办法可以阻止。
  • 〔17〕
     


    yán
    yán
     
    yún


    suǒ
     
  • ▓译:赤日炎炎热气蒸腾,哪里还有遮荫的地方。
  • 〔18〕
     

    mìng
    jìn
    zhǐ
     

    zhān


     
  • ▓译:死亡的日子已经临近,无暇前瞻也无暇后顾。
  • 〔19〕
     
    qún
    gōng
    xiān
    zhèng
     



    zhù
     
  • ▓译:诸侯公卿各位神灵,不肯显灵来保佑帮助。
  • 〔20〕
     


    xiān

     

    nìng
    rěn

     
  • ▓译:父母先祖的神灵在天,为何忍心看我受苦!
  • 〔21〕
     
    hàn

    tài
    shèn
     


    shān
    chuān
     
  • ▓译:旱情已经非常严重,山秃河干草木枯萎。
  • 〔22〕
     
    hàn

    wéi
    nüè
     

    tán

    fén
     
  • ▓译:眼看旱魔肆意逞凶,遍地好像大火焚烧。
  • 〔23〕
     

    xīn
    dàn
    shǔ
     
    yōu
    xīn

    xωn
     
  • ▓译:暑热难耐让我心中畏惧,忧心忡忡如同被煎熬。
  • 〔24〕
     
    qún
    gōng
    xiān
    zhèng
     



    wén
     
  • ▓译:诸侯公卿各位神灵,哪管我在悲痛呼号。
  • 〔25〕
     
    hào
    tiān
    shàng

     
    nìng


    dùn
     
  • ▓译:遥远苍天高高在上的上帝,难道逼我离开这里逃亡!
  • 〔26〕
     
    hàn

    tài
    shèn
     
    mǐn
    miǎn
    wèi

     
  • ▓译:旱情已经非常严重,勉力祷告祈求上苍。
  • 〔27〕
     

    nìng
    diān


    hàn
     
    cǎn

    zhī


     
  • ▓译:为何害我降下大旱,不知缘由费尽思量。
  • 〔28〕
     

    nián
    βǒng

     
    fāng
    shè


     
  • ▓译:祈年礼举行得很早,也没有延迟祭社祭方。
  • 〔29〕
     
    hào
    tiān
    shàng

     




     
  • ▓译:遥远苍天高高在上的上帝,竟然不肯对我施以援手。
  • 〔30〕
     
    jìng
    gōng
    mγng
    shén
     


    huǐ

     
  • ▓译:一向恭敬诸位神明,不该恨我发怒难当。
  • 〔31〕
     
    hàn

    tài
    shèn
     
    sàn

    yǒu

     
  • ▓译:旱情已经非常严重,饥荒离散扰乱我的秩序。
  • 〔32〕
     

    zāi
    shù
    zhèng
     
    jiù
    zāi
    zhǒng
    zǎi
     
  • ▓译:各位官长智穷力竭,宰相忧虑无法可想。
  • 〔33〕
     
    cǒu

    shī
    shì
     
    shàn

    zuǒ
    yòu
     
  • ▓译:趣马师氏一起出动,膳夫百官协助祭祀帮忙。
  • 〔34〕
     

    rén

    zhōu
     


    néng
    zhǐ
     
  • ▓译:没有一人不愿救济,但不能止住灾荒。
  • 〔35〕
     
    zhān
    áng
    hào
    tiān
     
    yún



     
  • ▓译:仰望苍天晴朗无云,怎样止旱令我忧伤。
  • 〔36〕
     
    zhān
    áng
    hào
    tiān
     
    yǒu
    huì

    xīng
     
  • ▓译:仰望苍天晴朗无云,微光闪闪满天星辰。
  • 〔37〕
     


    jωn

     
    zhāo


    yγng
     
  • ▓译:公卿大夫各位君子,祷告上苍心要虔诚。
  • 〔38〕
     

    mìng
    jìn
    zhǐ
     


    ěr
    chéng
     
  • ▓译:死亡的日子已经临近,继续祈祷不停歇。
  • 〔39〕
     

    qiú
    wèi

     


    shù
    zhèng
     
  • ▓译:禳旱祈雨不是为了我自己,全是为了安定众官之心。
  • 〔40〕
     
    zhān
    áng
    hào
    tiān
     

    huì

    nγng
     
  • ▓译:仰望苍天默默祈祷,何时才能赐我安宁?
拼音 图片 文档 纠错/留言(4条)
欢迎留言/纠错(共有信息4条))

网友留言
    【第2楼】趣,读音qu4声或者cu4声
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/11/27)
    【第2_1楼】可参照上海辞书出版社的《汉语大词典第九卷》第(1143)页 内容。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/11/28)
    【第1楼】第二段最后一句,我看的两个版本都是“宁丁我躬”。
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/17)
    【第1_1楼】可参照中华书局的《诗经注析》第(668)页 内容。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/11/28)
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明