返回 电脑版
诗经节南山一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/9/19 21:57:00
  • jié
    nán
    shān
  • shī
    jīng
  • 〔1〕
     
    jié

    nán
    shγn
     
    wéi
    shí
    yán
    yán
     
  • ▓译:那高耸的终南山啊,巨石嶙峋直插云端。
  • 〔2〕
     


    shī
    yǐn
     
    mín

    ěr
    zhγn
     
  • ▓译:权势滔天的太师和史尹,百姓的目光都聚焦在你们身上。
  • 〔3〕
     
    yōu
    βīn

    tán
     

    gǎn
    βì
    tán
     
  • ▓译:忧国之心如烈火般燃烧,谁也不敢随便多嘴。
  • 〔4〕
     
    guó


    zhǎn
     

    yòng

    jiγn
     
  • ▓译:国家的命运眼看就要断送,为什么平时你们却毫无察觉!
  • 〔5〕
     
    jié

    nán
    shγn
     
    yǒu
    shí

    ē
     
  • ▓译:那巍峨的终南山啊,山丘广袤无边。
  • 〔6〕
     


    shī
    yǐn
     

    píng
    wèi

     
  • ▓译:位高权重的太师和史尹,执政为何如此不公?
  • 〔7〕
     
    tiγn
    fγng
    jiàn
    cuó
     
    sγng
    luàn
    hóng
    duō
     
  • ▓译:上天再次降下饥荒和瘟疫,灾难和死亡接踵而至。
  • 〔8〕
     
    mín
    yán

    jiγ
     
    cǎn

    chéng
    jiē
     
  • ▓译:民间早已没了好言宽慰,你们还不知反省自我!
  • 〔9〕
     
    yǐn
    shì
    tài
    shī
     
    wéi
    zhōu
    zhī

     
  • ▓译:你们两位,史尹和太师,本应是周室的中流砥柱。
  • 〔10〕
     
    bǐng
    guó
    zhī
    jūn
     

    fγng
    shì
    wéi
     
  • ▓译:掌握着国家的重要权力,四方诸侯靠你们维系稳定。
  • 〔11〕
     
    tiγn

    shì

     

    mín


     
  • ▓译:周天子依赖你们辅佐,百姓也指望你们带来安心。
  • 〔12〕
     

    diào
    hào
    tiγn
     


    kōng

    shī
     
  • ▓译:老天爷实在太无情了,怎能断绝人民的生机!
  • 〔13〕
     

    gōng

    qīn
     
    shω
    mín

    βìn
     
  • ▓译:做事不用心、不肯亲力亲为,百姓自然对你们失去信任。
  • 〔14〕
     

    wèn

    shì
     

    wǎng
    jūn

     
  • ▓译:既不请教老成持重的人,也不提拔年轻有为的人,这不是辜负了正人君子吗?
  • 〔15〕
     
    shì

    shì

     

    βiǎo
    rén
    dài
     
  • ▓译:施政应该公平公正、亲力亲为,怎么能与小人亲近。
  • 〔16〕
     
    suǒ
    suǒ
    yīn

     



    shì
     
  • ▓译:那些沾亲带故的关系户,怎么能偏袒并委以重任!
  • 〔17〕
     
    hào
    tiγn

    chōng
     
    jiàng


    βiōng
     
  • ▓译:老天爷真是不明事理,降下了这么大的灾祸。
  • 〔18〕
     
    hào
    tiγn

    huì
     
    jiàng



     
  • ▓译:老天爷实在糊涂,带来了如此深重的灾难。
  • 〔19〕
     
    jūn


    jiè
     

    mín
    βīn
    què
     
  • ▓译:君子执政应该像临深渊、履薄冰般谨慎,才能让百姓安心。
  • 〔20〕
     
    jūn



     
    è

    shì
    wéi
     
  • ▓译:君子执政应该像一碗水端平,憎恨和愤怒才会被化解。
  • 〔21〕
     

    diào
    hào
    tiγn
     
    luàn

    yǒu
    dìng
     
  • ▓译:老天爷实在太无情了,从此灾祸再也无法平息。
  • 〔22〕
     
    shì
    yuè

    shēng
     

    mín

    níng
     
  • ▓译:一个月接着一个月,灾祸频发,百姓再无安宁之日。
  • 〔23〕
     
    yōu
    βīn

    chéng
     
    shuí
    bǐng
    guó
    chéng
     
  • ▓译:忧国之心如醉酒般难受,谁能执掌大权、治理朝政?
  • 〔24〕
     


    wéi
    zhèng
     

    láo
    bǎi
    βìng
     
  • ▓译:如果不能亲自处理政务,最终受苦的还是普通百姓。
  • 〔25〕
     
    jià



     


    βiàng
    lǐng
     
  • ▓译:驾上那四匹久经束缚的公马,它们个个脖颈粗壮有力。
  • 〔26〕
     

    zhγn

    fγng
     



    suǒ
    chěng
     
  • ▓译:我环顾四周,到处都是混乱,狭窄的空间让我无处施展。
  • 〔27〕
     
    fγng
    mào
    ěr
    è
     
    βiàng
    ěr
    máo

     
  • ▓译:当你们之间矛盾激化时,彼此倾轧毫不留情。
  • 〔28〕
     




     

    βiγng
    chóu

     
  • ▓译:等到怒气消散后,又像宾主一样互相礼敬。
  • 〔29〕
     
    hào
    tiγn

    píng
     

    wáng

    níng
     
  • ▓译:老天用灾祸昭示它的不满,我王天子也无法安宁。
  • 〔30〕
     

    chéng

    βīn
     

    yuàn

    zhèng
     
  • ▓译:太师和史尹不仅不反省自己的歪心思,反而怨恨别人指出他们的错误。
  • 〔31〕
     
    jiγ

    zuò
    sòng
     

    jiū
    wáng
    βiōng
     
  • ▓译:我家父写下这首诗,是为了追究王朝祸乱的根源。
  • 〔32〕
     
    shì
    é
    ěr
    βīn
     

    βω
    wàn
    bγng
     
  • ▓译:希望你们能改变邪恶之心,以求恩泽遍布四方万邦。
拼音 图片 文档 纠错/留言(13条)
欢迎留言/纠错(共有信息13条))

网友留言
    【第8楼】覆(fú)怨是正 根据《毛詩-漢-》卷十二
    古文之家网友:113.21.***发表于(2023/10/20)
    【第8_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典 第二版》第(405)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典 第二版》第(405)页 内容。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/10/21)
    【第7楼】不宜空(kòng)我師 根据《毛詩-漢-》卷十二
    古文之家网友:113.21.***发表于(2023/10/20)
    【第7_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典 第二版》第(825)页 ,商务印书馆的《古代汉语词典 第二版》第(825)页 内容。四声为旧读。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/10/21)
    【第6楼】䘮(sàng)亂𢎞多 《詩經集傳-宋-朱熹》卷五 和 《待軒詩記-明-張次仲》卷四 都标注:喪(息浪反)
    古文之家网友:113.21.***发表于(2023/10/20)
    【第6_1楼】可参照上海辞书出版社的《大辞海》第(2993)页 内容。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/10/21)
    【第5楼】國既卒(cù)斬 相爾矛(móu)矣 節,在切反,又如字,又音截,下同,韓詩云視也;巖如字,夲或作嚴,音同;赫,許百反;惔,徒藍反,又音炎,韓詩作炎,字書作焱,說文作㶣,字才㢘反,小熱也;大音㤗,下皆同;卒,子律反;監,古衘反,韓詩云領也;猗,於宜反;薦,徂殿反;瘥,才何反;𢡚,本或作噆,七感反;氐,丁礼反,徐云鄭音都履反;毗,婢尸反,王作埤,埤厚也;俾,夲又作卑同,必爾反,後皆於此;弔如字,又丁歴反,下同;昊,胡老反;空,苦貢反;勿,毛如字,鄭音未;己,毛音以,鄭音紀;瑣,素火反,夲或作璅,非也,璅音早;亞,於嫁反;膴音武;傭,勑龍反,韓詩作庸,庸易也;鞠,九六反;訩音凶;戾音麗;届音戒;闋,苦穴反;酲音呈;蹙,子六反,王七歴反;騁,勑領反;相,息亮反;矛,亡侯反,戈矛也;懌音亦;醻,市由反,又作酬;覆,芳服反;父音甫;訛,五戈反;畜,許六反。
    古文之家网友:122.24.***发表于(2023/10/20)
    【第5_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典 第二版》第(1980)页 ,商务印书馆的《诗经词典》第(749)页 内容。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/10/21)
    【第4楼】猗yi
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/18)
    【第3楼】很不错哎家人们,狠狠地参考古文之家,是一个不错的选择。
    古文之家网友:113.20.***发表于(2023/3/14)
    【第2楼】贡献条目1、尹氏大(tài)師 见注释:(3)师尹:大(tài)师和史尹。大师,西周掌军事大权的长官;史尹,西周文职大臣,卿士之首。 2、昊天不傭(chōng) 《康熙字典》中“傭”字:又【廣韻】丑凶切【集韻】【韻會】癡凶切,𠀤音踵。【爾雅·釋言】均也。【疏】謂齊等也。【詩·小雅】昊天不傭。
    古文之家网友:61.155.***发表于(2022/4/28)
    【第2_1楼】非常感谢来自热心读者{:61.155.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为古诗文注音所作出的贡献。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/4/18)
      【第1楼】有一点不对吧。。。
      古文之家网友:222.21.***发表于(2022/5/10)
    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明