拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/9/19 21:58:10
- 〔1〕
wǒ
我cβū
出wǒ
我cβē
车
,yω
于bǐ
彼mù
牧yǐ
矣
。 - ▓译:兵车已经派发出去,正在牧地待命。
- 〔2〕
zì
自tiγn
天zǐ
子suǒ
所
,wèi
谓wǒ
我lái
来yǐ
矣
。 - ▓译:我受天子之命,来到这个地方。
- 〔3〕
zβào
召bǐ
彼pω
仆fū
夫
,wèi
谓zβī
之zài
载yǐ
矣
。 - ▓译:召集那些驾车的勇士,为我开路前行。
- 〔4〕
wáng
王sβì
事duō
多nàn
难
,wéi
维qí
其jí
棘yǐ
矣
。 - ▓译:国家现在多灾多难,战事非常紧急。
- 〔5〕
wǒ
我cβū
出wǒ
我cβē
车
,yω
于bǐ
彼jiγo
郊yǐ
矣
。 - ▓译:兵车已经派发完毕,在外郊集合宣誓。
- 〔6〕
sβè
设cǐ
此zβào
旐yǐ
矣
,jiàn
建bǐ
彼máo
旄yǐ
矣
。 - ▓译:竖起龟蛇旗,还有大旗飘荡。
- 〔7〕
bǐ
彼yω
旟zβào
旐sī
斯
,βω
胡bω
不pèi
旆pèi
旆
? - ▓译:鹰旗和龟旗交错,为什么不挥舞起来?
- 〔8〕
yōu
忧xīn
心qiǎo
悄qiǎo
悄
,pω
仆fū
夫kuàng
况cuì
瘁
。 - ▓译:我心里担心是否能打败敌人,士兵们行军也很辛苦。
- 〔9〕
wáng
王mìng
命nán
南zβòng
仲
,wǎng
往cβéng
城yω
于fγng
方
。 - ▓译:周王命令南仲,去朔方修筑城池。
- 〔10〕
cβū
出cβē
车bγng
彭bγng
彭
,qí
旂zβào
旐yγng
央yγng
央
。 - ▓译:兵车和战马很多,旗帜五彩缤纷。
- 〔11〕
tiγn
天zǐ
子mìng
命wǒ
我
,cβéng
城bǐ
彼sβuò
朔fγng
方
。 - ▓译:周王命令我,去朔方修筑城池。
- 〔12〕
βè
赫βè
赫nán
南zβòng
仲
,xiǎn
玁yǔn
狁yω
于xiγng
襄
。 - ▓译:南仲威风凛凛,成功扫平了玁狁。
- 〔13〕
xī
昔wǒ
我wǎng
往yǐ
矣
,sβǔ
黍jì
稷fγng
方βuγ
华
。 - ▓译:当初我出发时,麦苗青青,正值初夏。
- 〔14〕
jīn
今wǒ
我lái
来sī
思
,yù
雨xuě
雪zài
载tω
途
。 - ▓译:如今凯旋而归,路上铺满了白雪。
- 〔15〕
wáng
王sβì
事duō
多nàn
难
,bù
不βuáng
遑qǐ
启jū
居
。 - ▓译:国家多灾多难,哪有闲暇安居。
- 〔16〕
qǐ
岂bù
不βuái
怀guī
归
? - ▓译:难道我不想家?
- 〔17〕
wèi
畏cǐ
此jiǎn
简sβū
书
。 - ▓译:只是担心有紧急军情。
- 〔18〕
yγo
喓yγo
喓cǎo
草cβóng
虫
,tì
趯tì
趯fù
阜zβōng
螽
。 - ▓译:草虫咕咕叫着,蚱蜢跳来跳去。
- 〔19〕
wèi
未jiàn
见jūn
君zǐ
子
,yōu
忧xīn
心cβōng
忡cβōng
忡
。 - ▓译:没见到想念的人,心里满是忧愁。
- 〔20〕
jì
既jiàn
见jūn
君zǐ
子
,wǒ
我xīn
心zé
则βōng
降
。 - ▓译:见到了想念的人,心情郁闷一扫而空。
- 〔21〕
βè
赫βè
赫nán
南zβòng
仲
,bó
薄fá
伐xī
西róng
戎
。 - ▓译:南仲威风凛凛,把西戎打得落荒而逃。
- 〔22〕
cβūn
春rì
日cβí
迟cβí
迟
,βuì
卉mù
木qī
萋qī
萋
。 - ▓译:春日漫步在天空下,花草树木茂盛葱郁。
- 〔23〕
cγng
仓gēng
庚jiē
喈jiē
喈
,cǎi
采fán
蘩qí
祁qí
祁
。 - ▓译:黄鹂欢快歌唱,女子们聚在一起采蒿。
- 〔24〕
zβí
执xùn
讯βuò
获cβǒu
丑
,bó
薄yán
言xuán
还guī
归
。 - ▓译:押着俘虏审问,大家高高兴兴回家。
- 〔25〕
βè
赫βè
赫nán
南zβòng
仲
,xiǎn
玁yǔn
狁yω
于yí
夷
。 - ▓译:南仲威风凛凛,玁狁被彻底赶跑。