返回 电脑版
诗经采蘋一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/10/12 21:23:20
  • cǎi
    pín
  • shī
    jīng
  • 〔1〕
     


    cǎi
    pín
     
  • ▓译:哪儿能找到苹草呢?
  • 〔2〕
     
    nán
    jiàn
    zβī
    bīn
     
  • ▓译:就在南边的溪水旁。
  • 〔3〕
     


    cǎi
    zǎo
     
  • ▓译:哪儿能找到水藻呢?
  • 〔4〕
     


    xíng
    lǎo
     
  • ▓译:就在那浅浅的池沼里。
  • 〔5〕
     


    cβéng
    zβī
     
  • ▓译:用什么来装东西呢?
  • 〔6〕
     
    wéi
    kuγng


     
  • ▓译:有圆圆的竹篓和方方的筐子。
  • 〔7〕
     


    sβγng
    zβī
     
  • ▓译:用什么来煮食物呢?
  • 〔8〕
     
    wéi



     
  • ▓译:有大锅和小锅可以派上用场。
  • 〔9〕
     


    diàn
    zβī
     
  • ▓译:祭品该放在哪里呢?
  • 〔10〕
     
    zωng
    sβì
    yǒu
    xià
     
  • ▓译:就放在祠堂里窗户的下面。
  • 〔11〕
     
    sβuí

    sβī
    zβī
     
  • ▓译:今天谁来主持祭祀呢?
  • 〔12〕
     
    yǒu
    zβγi


     
  • ▓译:是一位态度恭敬又虔诚的少女。
拼音 图片 文档 纠错/留言(9条)
欢迎留言/纠错(共有信息9条))

网友留言
    【第5楼】贡献条目为什么行潦的行不念xing而是hang啊?
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2025/3/8)
    【第5_1楼】可参照商务印书馆的《诗经词典》第(585)页 ,商务印书馆的《诗经词典》第(586)页 内容。非常感谢来自热心读者{[手机用户]:111.203.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/9/11)
    【第4楼】维锜及釜,锜有没有读yǐ的情况?我看程俊英版注解的诗经写的是yǐ
    古文之家网友:122.24.***发表于(2023/12/21)
    【第4_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1122)页 内容。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/12/21)
    【第3楼】贡献条目齐的拼音错了
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/8/9)
    【第3_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:221。178。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/8/11)
      【第2楼】为什么我的书上“于以湘之”是Shang?
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/20)
      【第2_1楼】参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1622)页 内容。本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/12/21)
      【第1楼】很有用!!😘
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/20)
    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明