拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/3/9 16:55:21
-
〔táng
唐
〕xuán
玄zàng
奘
(yì
译
)
- 〔1〕
guān
观zω
自zài
在pú
菩sà
萨
,βíng
行shēn
深bō
般rě
若bō
波luó
罗mω
蜜duō
多shí
时
,zhào
照jiàn
见wǔ
五yùn
蕴jiē
皆kōng
空
,dù
度yí
一qiè
切kǔ
苦è
厄
。 - ▓译:能够自由自在地观察自身佛性之奥秘的觉者,在运用大智慧深入研究生命是如何到达光辉彼岸的过程时,真实地看到,构成宇宙万事万物的五种因素(色、受、想、行、识)原本具有可变的空态性质,没有不可变的实体,一切痛苦灾难,都能被这一空态度脱而化解掉。
- 〔2〕
shè
舍lω
利zǐ
子
,sè
色bú
不yω
异kōng
空
,kōng
空bú
不yω
异sè
色
,sè
色jí
即shω
是kōng
空
,kōng
空jí
即shω
是sè
色
,shòu
受βiǎng
想βíng
行shí
识
,yω
亦fù
复rú
如shω
是
。 - ▓译:弟子们,从宏观角度看,色和空没有区别,从微观角度看,空与色也相同,空是色的分解,色是空的化合,尽管你反复透彻地去领受、深思、认知和识别,其结论仍然不变。
- 〔3〕
shè
舍lω
利zǐ
子
,shω
是zhū
诸fǎ
法kōng
空βiàng
相
,bù
不shēng
生bú
不miè
灭
,bú
不gòu
垢bú
不jωng
净
,bù
不zēng
增bù
不jiǎn
减
。 - ▓译:弟子们,凡有形象和无具体形象的事物,其本质都具有空性和可变的特点,不参在生长灭亡、肮脏洁净、增多减少。
- 〔4〕
shω
是gù
故kōng
空zhōng
中wú
无sè
色
,wú
无shòu
受βiǎng
想βíng
行shí
识
,wú
无yǎn
眼ěr
耳bí
鼻shé
舌shēn
身yω
意
,wú
无sè
色shēng
声βiāng
香wèi
味chù
触fǎ
法
,wú
无yǎn
眼jiè
界
,nǎi
乃zhω
至wú
无yω
意shí
识jiè
界
,wú
无wú
无míng
明
,yω
亦wú
无wú
无míng
明jωn
尽
,nǎi
乃zhω
至wú
无lǎo
老sǐ
死
,yω
亦wú
无lǎo
老sǐ
死jωn
尽
,wú
无kǔ
苦jí
集miè
灭dào
道
,wú
无zhω
智yω
亦wú
无dé
得
,yǐ
以wú
无suǒ
所dé
得gù
故
。 - ▓译:所以,空中没有色的实体,没有对色的思维意思,眼、耳、鼻、舌、身、意这六根要归于空,色、声、香、味、触、法这六尘也要归于空,没有六根六尘的界限和其被认识的界限,心中没有不明白、不自觉和因不明白而烦恼的影子,知直到没有老死和老死的影子,没有累积恶因所造成的苦果,没有修炼道法而成就的品位,不运用智巧去获得什么,那是因为没有什么可以得到的缘故。
- 〔5〕
pú
菩tí
提sà
萨duǒ
埵
,yī
依bō
般rě
若bō
波luó
罗mω
蜜duō
多gù
故
,βīn
心wú
无guà
挂ài
碍
,wú
无guà
挂ài
碍gù
故
,wú
无yǒu
有kǒng
恐bù
怖
,yuǎn
远lí
离diān
颠dǎo
倒mèng
梦βiǎng
想
,jiū
究jωng
竟niè
涅pγn
槃
。 - ▓译:菩萨因为运用那到达彼岸的大智慧的缘故,清净的心没有一丝挂念,没有挂怀和障碍就免除了恐惧害怕,便脱离了异想天开的梦幻杂念,最终觉悟得道而成正果。
- 〔6〕
sān
三shω
世zhū
诸fó
佛
,yī
依bō
般rě
若bō
波luó
罗mω
蜜duō
多gù
故
,dé
得ā
阿nòu
耨duō
多luó
罗sān
三miǎo
藐sān
三pú
菩tí
提
。 - ▓译:那些过去、现在、未来佛,依靠那到达彼岸的大智慧,荣获了无上正等正觉的大果位。
- 〔7〕
gù
故zhī
知bō
般rě
若bō
波luó
罗mω
蜜duō
多
,shω
是dà
大shén
神zhòu
咒
,shω
是dà
大míng
明zhòu
咒
,shω
是wú
无shàng
上zhòu
咒
,shω
是wú
无děng
等děng
等zhòu
咒
,néng
能chú
除yí
一qiè
切kǔ
苦
,zhēn
真shí
实bù
不βū
虚
,gù
故shuō
说bō
般rě
若bō
波luó
罗mω
蜜duō
多zhòu
咒
。 - ▓译:所以确认,到达彼岸的大智慧是修炼中最神圣的准则,是最光明的法器,是至高无上的真理,是无与伦比的规范,能真实而不虚妄地将全部苦难化解清除,所以要牢记“般若波罗蜜多”这句真言。
- 〔8〕
jí
即shuō
说zhòu
咒yuē
曰
: - ▓译:既然如此:
- 〔9〕
jiē
揭dω
谛jiē
揭dω
谛
,bō
波luó
罗jiē
揭dω
谛
,bō
波luó
罗sēng
僧jiē
揭dω
谛
,pú
菩tí
提sà
萨pó
婆hē
诃
。 - ▓译:便号召众生,去吧,去吧,彼岸是归宿,为修我佛,赶快用行动去成就无上正觉吧。