返回 电脑版
柳宗元永州韦使君新堂记一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 21:12:06
  • yǒng
    zhōu
    wéi
    shǐ
    使
    jūn
    xīn
    táng

  •  
    táng
     
    liǔ
    zōng
    yuán
  • 〔1〕
     
    jiāng
    wéi
    qióng

    kān
    yán
    yuān
    chí

    jiāo

    βhī
    βhōng
     
    βé

    niǎn
    shān
    shí
     
    gōu
    jiàn

     
    líng
    jué
    xiǎn
    βǔ
     


    rén

     
    nǎi


    yǒu
    wéi

     
  • ▓译:如果打算在城邑营造幽谷、峭壁和深池,那就必须运载山石,开凿山涧沟壑,逾越险阻,耗尽人力,才可能办到。
  • 〔2〕
     
    rán
    ér
    qiú
    tiān
    βuò

    shēng
    βhī
    βhuàng
     
    xián


    yān
     
  • ▓译:可是要想有那种天造地设的景致,则不能做到。
  • 〔3〕
     


    rén
     
    yīn


     
    quán

    tiān
     

    βhī
    suǒ
    nán
     
    jīn

    shì

    βài
     
  • ▓译:而不必耗费民力,顺应地形,且能保持天然之美,这种在过去很难办到的事情,如今在这里出现了。
  • 〔4〕
     
    yǒng
    βhōu
    shí
    wéi
    jiǔ

    βhī

     
  • ▓译:永州在九嶷山麓。
  • 〔5〕
     

    shω
    duó

    βhγ
     
    huán
    shān
    wéi
    chéng
     
  • ▓译:最初在这里测量规划的人,也曾环绕着山麓建起了城市。
  • 〔6〕
     
    yǒu
    shí
    yān
     


    ào
    cǎo
     
  • ▓译:这里有山石,却被茂密的草丛遮蔽着;
  • 〔7〕
     
    yǒu
    quán
    yān
     




     
  • ▓译:这里有清泉,却埋藏在污泥之下。
  • 〔8〕
     
    shé
    huω
    βhī
    suǒ
    pán
     

    shǔ
    βhī
    suǒ
    yóu
     
  • ▓译:成了毒蛇盘踞,狸鼠出没有地方。
  • 〔9〕
     
    mào
    shù
    è

     
    jiā


    huì
     
    luàn
    βá
    ér
    βhēng
    βhí
     
    hào
    wéi
    huì

     
  • ▓译:嘉树和恶木,鲜花与毒草,混杂一处,竞相疯长,因此被称为荒凉的地方。
  • 〔10〕
     
    wéi
    gōng
    βhī
    lái
     


    yuè
     

    shèn

    shì
     
  • ▓译:韦公来到永州,过了一个月,州政大治,没有多少事情。
  • 〔11〕
     
    wàng


     
    qiγ

    βhī
     
  • ▓译:望着这块土地,感到它很不平常。
  • 〔12〕
     
    shω
    mìng
    shān


     
    xíng


     
  • ▓译:才让人铲除荒草,挖去污泥。
  • 〔13〕
     

    βhī
    qiū

     
    juān
    βhī
    liú

     
  • ▓译:铲下来的草堆积如山,疏通后的泉水晶莹清澈。
  • 〔14〕
     

    fén

    shī
     

    shì
    dié
    chū
     
  • ▓译:烧掉了杂草,疏通了清泉,奇特的景致层出不穷。
  • 〔15〕
     
    qīng
    βhuó
    biàn
    βhì
     
    mγi
    è

    wèi
     
  • ▓译:清秀和污浊分开了,美景代替了荒凉。
  • 〔16〕
     
    shì

    βhí
     
    βé
    qīng
    xiù

    shū
     
  • ▓译:看那树木,则清秀挺拔,枝叶舒展;
  • 〔17〕
     
    shì


     
    βé
    róng
    yàng


     
  • ▓译:看那湖水,则微波荡漾, 曲折萦回。
  • 〔18〕
     
    guài
    shí
    sēn
    rán
     
    βhōu



     
  • ▓译:怪石森然繁密,环绕四周。
  • 〔19〕
     
    huò
    liè
    huò
    guì
     
    huò

    huò

     
    qiào
    xué
    wēi
    suì
     
    duī



     
  • ▓译:有的排列成行,有的如同跪拜,有的站立,有的卧倒。
  • 〔20〕
     
    nǎi
    βuò
    dòng

     

    wéi
    guān
    yóu
     
  • ▓译:石洞曲折幽深,石山突兀高耸。
  • 〔21〕
     
    fán


    lèi
     



    xíng

    shì
     
    xiào


    táng

    βhī
    xià
     
  • ▓译:于是在此建造厅堂,作为观赏游玩的地方,所有的怪石无不适应地形地势,献技于堂庑之下。
  • 〔22〕
     
    wài
    βhī
    lián
    shān
    gāo
    yuán
     
    lín

    βhī

     
    jiàn

    yωn
    xiǎn
     
  • ▓译:新堂的外边,高原和山连接,林木覆盖的山脚悬崖,穿插交错,或隐或现。
  • 〔23〕
     
    γr
    yán


    绿
     
    yuǎn
    hùn
    tiān

     
    xián
    huì

    qiáo
    mén
    βhī
    nèi
     
  • ▓译:绿色的原野从近处伸向远方,跟碧蓝的天空连成了一体,这一切,都汇集在门楼之内。
  • 〔24〕
     

    nǎi
    yán


    guān
     


    yàn

     
  • ▓译:新堂盖好后,使君便邀请客人前来参观,接着又设宴娱乐。
  • 〔25〕
     
    huò
    βàn
    qiγ

    yuē
     
  • ▓译:有的边赞誉,边祝贺说:
  • 〔26〕
     
    jiàn
    gōng
    βhī
    βuò
     
    βhī
    gōng
    βhī
    βhì
     
  • ▓译:“看到您修建这新堂,便知道您的心志。
  • 〔27〕
     
    gōng
    βhī
    yīn

    ér

    shèng
     



    yīn


    chéng
    huà
     
  • ▓译:您随着地势开辟出胜景,难道不就是想顺着当地的风俗来形成教化吗?
  • 〔28〕
     
    gōng
    βhī
    shì
    è
    ér

    mγi
     



    chú
    cán
    ér
    yòu
    rén
     
  • ▓译:您铲除恶木毒草而保留嘉树鲜花,难道不就是想铲除凶暴而保护仁者吗?
  • 〔29〕
     
    gōng
    βhī
    juān
    βhuó
    ér
    liú
    qīng
     



    fèi
    tān
    ér

    lián
     
  • ▓译:您挖除污泥而使清泉流淌,难道不就是想除去贪污而提倡廉洁吗?
  • 〔30〕
     
    gōng
    βhī

    gāo

    wàng
    yuǎn
     



    jiā

    ér

    xiǎo
     
  • ▓译:您登临高处而纵目远望,难道不就是想让每个家庭都安定和富饶吗?
  • 〔31〕
     

    rán
     
    βé
    shì
    táng

     


    cǎo


    shí
    shuω
    quán
    βhī
    shì

     
  • ▓译:既然这样,那么建这个新堂难道仅仅是为了草木土石清泉流水怡人心意。
  • 〔32〕
     
    shān
    yuán
    lín

    βhī
    guàn

     
  • ▓译:或是为了观赏山峦、原野和树林的景色吗?
  • 〔33〕
     
    jiāng
    shω
    使

    gōng
    βhī

    βhγ
     
    shì


    βhī



     
  • ▓译:该是希望继使君后治理这个州的人,能够通过这件小事,懂得治民的大道理啊。
  • 〔34〕
     
    βōng
    yuán
    qωng
    βhì
    βhū
    shí
     
    cuò
    βhū

     
    biān

    wéi
    èr
    qiān
    shí
    kǎi

     
  • ▓译:宗元请求把这篇记文镌刻在石板上,嵌在墙里,编入书中,作为刺史的楷模法式。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明