返回 电脑版
李白行路难·其一一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解 纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 22:10:38
  • xíng

    nán
    ·
    ·


  •  
    shèng
    táng
     

    bái
  • 〔1〕
     
    jγn
    βūn
    qγng
    jiǔ
    dǒu
    shí
    qiān
     

    pán
    βhēn
    xiū
    βhí
    wàn
    qián
     
  • ▓译:金杯里装的是名贵的佳酿,每一斗就要花掉十千钱,玉盘中摆放的精致菜肴,价值更是高达万钱。
  • 〔2〕
     
    tíng
    bēi
    tóu
    βhω

    néng
    shí
     

    jiàn


    xγn
    máng
    rán
     
  • ▓译:我心里烦闷不已,放下酒杯和筷子,实在没有胃口,抽出剑来四处张望,内心一片迷茫,不知该何去何从。
  • 〔3〕
     


    huáng

    bγng

    chuān
     
    jiāng
    dēng
    tài
    háng
    xuě
    mǎn
    shān
     
  • ▓译:想渡过黄河,却发现河道被冰雪堵得严严实实,想登上太行山,却看到漫天风雪早已封住了山路。
  • 〔4〕
     
    xián
    lái
    chuí
    diào


    shàng
     


    chéng
    βhōu
    mèng

    biān
     
  • ▓译:回想当年,姜太公在磻溪边悠然垂钓,最终遇到了赏识他的周文王,伊尹则梦见自己乘船绕日而行,后来被商汤重用辅佐国政。
  • 〔5〕
     
    xíng

    nán
     
    xíng

    nán
     
    duō


     
    jγn
    ān
    βài
     
  • ▓译:人生的道路多么艰难啊,多么艰难,岔路这么多,到底哪一条才是真正的出路?
  • 〔6〕
     
    cháng
    fēng

    làng
    huì
    yǒu
    shí
     
    βhí
    guà
    yún
    fān

    cāng
    hǎi
     
  • ▓译:但我始终坚信,总有一天会迎来乘风破浪的时机,到那时,我会扬起风帆,驶向广阔的碧海蓝天之间。
拼音 图片 文档 纠错/留言(46条)
欢迎留言/纠错(共有信息46条))

网友留言
    【第39楼】另一本书上羞是馐,直是值,谁对谁错?还是都对
    古文之家网友茘藕意7Z:6.***发表于(2023/8/19)
    【第39_1楼】可参照人民教育出版社的《语文教材 九年级上册》第(53)页 内容。这里以教材为准。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/21)
    【第38楼】详解没有“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”
    古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/19)
    【第37楼】还可以
    古文之家网友:221.17.***发表于(2023/8/17)
    【第36楼】这首诗真好。
    古文之家网友爱花花醉人:1.***发表于(2023/8/3)
    【第35楼】我不会背
    古文之家网友爱花花醉人:1.***发表于(2023/8/3)
    【第34楼】李白的这首诗太简单了,李白的蜀道难才是真的难!
    古文之家网友百度网友c2b.***发表于(2023/7/28)
    【第33楼】古文之家
    古文之家网友Ty诺白:22.***发表于(2023/7/15)
    【第32楼】太太太难了
    古文之家网友干初珍2A:1.***发表于(2023/3/26)
    【第31楼】赏析呢
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/22)
    【第30楼】贡献条目直是通假字,同“值”。直没错
    古文之家网友留茗XG:22.***发表于(2021/7/21)
    【第29楼】翻译中“闲来垂钓碧溪上”中是姜尚(姜太公),不是吕尚!
    古文之家网友热情的mai6.***发表于(2022/9/29)
    【第28楼】没有译文
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/9/4)
    【第27楼】是值不是直
    古文之家网友我在云深修马桶.***发表于(2022/8/26)
    【第27_1楼】可参照人民教育出版社的《语文教材 九年级上册》第(53)页 内容。这里以教材为准。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/10/14)
    【第26楼】是馐不是羞
    古文之家网友我在云深修马桶.***发表于(2022/8/26)
    【第26_1楼】可参照人民教育出版社的《语文教材 九年级上册》第(53)页 内容。这里以教材为准。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/10/14)
    【第25楼】斗字繁体用错了,不应该是争斗的斗
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/15)
    【第24楼】如果可以加上意思和古诗的注释
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/13)
    【第23楼】李白写的这首诗也太难了吧
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/11)
    【第22楼】羞同馐 是对的…
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/9)
    【第21楼】都是没课本的吧…
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/4)
    【第20楼】诗的前四句写李白被“赐金放还”时,友人设下盛宴为之饯行。李白嗜酒,要是在平时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮三百杯”的。然而,这一次他却放下杯筷,无心进餐。他离开座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。停、投、拔、顾四个连续的动作,形象地显示了内心的苦闷抑郁,感情的激荡变化。 “欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。”紧承“心茫然”,正面写“行路难”。诗人用“冰塞川”、“雪满山”象征人生道路上的艰难险阻,具有比兴的意味。一个怀有伟大政治抱负的人物,在受诏入京、有幸接近皇帝的时候,皇帝却不能任用,被“赐金还山”,变相撵出了长安,这正像是遇到了冰塞黄河、雪拥太行。但是,李白并不是那种软弱的性格,从“拔剑四顾”开始,就表示着不甘消沉,而要继续追求。 “闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。”诗人在心境茫然之中,忽然想到两位开始在政治上并不顺利,而最后终于大有作为的人物:一位是吕尚,九十岁在磻溪钓鱼,得遇文王;一位是伊尹,在受商汤聘前曾梦见自己乘舟绕日月而过。想到这两位历史人物的经历,又给诗人增加了信心。 “行路难,行路难,多歧路,今安在?”吕尚、伊尹的遇合,固然增加了对未来的信心,但当他的思路回到眼前现实中来的时候,又再一次感到人生道路的艰难。离筵上瞻望前程,只觉前路崎岖,歧途甚多,不知道他要走的路,究竟在哪里。这是感情在尖锐复杂的矛盾中再一次回旋。但是倔强而又自信的李白,决不愿在离筵上表现自己的气馁。他那种积极用世的强烈要求,终于使他再次摆脱了歧路彷徨的苦闷,唱出了充满信心与展望的强音:“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海!”他相信尽管前路障碍重重,但仍将会有一天要像南朝宋时宗悫(que)所说的那样,乘长风破万里浪,挂上云帆,横渡沧海,到达理想的彼岸。 这首诗一共十四句,八十二个字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳荡纵横,具有长篇的气势格局。其重要的原因之一,就在于它百步九折地揭示了诗人感情的激荡起伏、复杂变化。诗的一开头,“金樽美酒”,“玉盘珍羞”,让人感觉似乎是一个欢乐的宴会,但紧接着“停杯投箸”、“拔剑四顾”两个细节,就显示了感情波涛的强烈冲击。中间四句,刚刚慨叹“冰塞川”、“雪满山”,又恍然神游千载之上,仿佛看到了吕尚、伊尹由微贱而忽然得到君主重用。诗人的心理,急遽变化交替。最后一句节奏短促、跳跃,完全是急切不安状态下的内心独白,逼肖地传达出进退失据而又要继续探索追求的复杂心理。结尾二句,经过前面的反复回旋以后,境界顿开,唱出了高昂乐观的调子,相信他自己的理想抱负总有实现的一天。 通过这样层层迭迭的感情起伏变化,既充分显示了黑暗污浊的政治现实对诗人的宏大理想抱负的阻遏,反映了由此而引起的诗人内心的强烈苦闷、愤郁和不平,同时又突出表现了诗人的倔强、自信和他对理想的执着追求,展示了诗人力图从苦闷中挣脱出来的强大精神力量
    古文之家网友:111.32.***发表于(2022/8/4)
    【第19楼】又象伊伊做梦,中的象错了,是像
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/28)
    【第18楼】真的好喜欢这个小程序,虽然说起不到什么大作用,但还是有微小的帮助
    古文之家网友百度网友:12.***发表于(2022/7/27)
    【第17楼】太难了
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/18)
    【第16楼】塞在这的意思是塞满,所以文中塞应该读sai吧?
    古文之家网友贤奖竿猛30:.***发表于(2022/7/14)
    【第15楼】somebody😂😂😂😂
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/13)
    【第14楼】课本是个好东西
    古文之家网友初心永存mty.***发表于(2022/7/10)
    【第13楼】太多没文化的了你们设课本吗
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/30)
    【第12楼】这三张图片除了画了一个颜色,还有什么区别吗?
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/9/23)
    【第12_1楼】思维导图只是换了颜色的
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/9/23)
      【第11楼】羞改成馐
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/8/30)
      【第11_1楼】可参照人民教育出版社的《语文教材 九年级上册》第(53)页 内容。这里以教材为准。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/8/31)
      【第10楼】真不错
      古文之家网友:183.23.***发表于(2021/7/30)
      【第9楼】还行
      古文之家网友昝放022:2.***发表于(2021/7/18)
      【第8楼】太长了背不下来好难受
      古文之家网友幸桖柳02B:.***发表于(2021/7/16)
      【第7楼】明明是mòng梦的,他搞成了mèng梦了。
      古文之家网友百度网友415.***发表于(2021/7/15)
      【第7_1楼】参照上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(2320)页 ,这个字的发音没有错误。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/7/15)
      【第6楼】价值的值写成了一直的直。
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/6/15)
      【第5楼】羞应该是馐
      古文之家网友似愫fE:22.***发表于(2021/6/5)
      【第4楼】感谢1
      古文之家网友:124.95.***发表于(2021/5/26)
      【第3楼】是这个馆不是这个差
      古文之家网友扈友Yn:11.***发表于(2021/3/25)
      【第2楼】象错了
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/8/9)
      【第2_1楼】哪个地方错了?
      古文之家网友:119.86.***发表于(2020/8/9)
      【第1楼】很好,帮助很大,谢谢,辛苦了.
      古文之家网友:120.21.***发表于(2020/7/16)
    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明