返回 电脑版
岑参行军九日思长安故园一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解 纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/1/9 21:36:48
  • xíng
    jūn
    jiǔ


    cháng
    ān

    yuán
  •  
    táng
    dài
     
    cén
    shēn
  • 〔1〕
     
      qiǎng

      dēng
      gāo

       

      rén
      sòng
      jiǔ
      lái
       
    • ▓译:九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。
    • 〔2〕
       
      yáo
      lián

      yuán

       
      yγng
      bàng
      zhàn
      chǎng
      kāi
       
    • ▓译:我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。
拼音 图片 文档 纠错/留言(19条)
欢迎留言/纠错(共有信息19条))

网友留言
    【第17楼】有这个古诗文太方便了
    古文之家网友:120.23.***发表于(2024/8/23)
    【第16楼】怜:怜爱
    古文之家网友千患缘k:21.***发表于(2023/11/12)
    【第15楼】岑参的参应该读can
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/29)
    【第14楼】贡献条目场 拼音错了,应该是三声
    古文之家网友魂消三界4l:.***发表于(2021/7/30)
    【第14_1楼】非常感谢来自热心读者{魂消三界4l:124。95。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您的积极参与。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/7/30)
      【第13楼】全部不对
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/12)
      【第12楼】好着呢
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/10/7)
      【第11楼】为什么没有朗读
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/7)
      【第10楼】非常好要是有翻译就更好了
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/6)
      【第9楼】。。。
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/29)
      【第8楼】很棒,非常好
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/22)
      【第7楼】文字版下半首翻译漏掉了
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/22)
      【第6楼】针布戳
      古文之家网友老嘴巴4:11.***发表于(2022/5/18)
      【第5楼】很不错😀
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/9)
      【第4楼】强应该是二声
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/25)
      【第4_1楼】可参照人民教育出版社的《初中生必备古诗词》第(22)页 内容。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/10/17)
      【第3楼】具体没有什么情况
      古文之家网友百度网友:22.***发表于(2021/7/23)
      【第2楼】好厉害
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/12/3)
      【第1楼】pgaag
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/7/24)
    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明