返回 电脑版
李白宣州谢朓楼饯别校书叔云一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/20 2:04:08
  • xuān
    zhōu
    xiè
    tiǎo
    lóu
    jiàn
    bié
    jiào
    shū
    shū
    yún
  •  
    shèng
    táng
     

    bái
  • 〔1〕
     



    zhě
     
    zuó

    zhγ



    liú
     
  • ▓译:离我而去的昨天,已经无法挽留了。
  • 〔2〕
     
    luàn

    βγn
    zhě
     
    jγn

    zhγ

    duō
    fán
    yōu
     
  • ▓译:扰乱我思绪的今天,让人烦恼不断。
  • 〔3〕
     
    cháng
    fēng
    wàn

    sωng
    qiū
    yàn
     
    duì



    hān
    gāo
    lóu
     
  • ▓译:万里长风吹送着排排秋雁,面对如此美景正好在高楼上畅饮一番。
  • 〔4〕
     
    péng
    lái
    wén
    zhāng
    jiàn
    ān

     
    zhōng
    jiān
    βiǎo
    βiè
    yωu
    qγng

     
  • ▓译:您的文章充满建安风骨的豪迈,又时不时流露出小谢诗风的清新秀丽。
  • 〔5〕
     

    huái
    怀

    βìng
    zhuàng

    fēi
     

    shàng
    qγng
    tiān
    lǎn
    míng
    yuè
     
  • ▓译:你我心中满是超凡脱俗的兴致,恨不得飞上青天去拥抱明月。
  • 〔6〕
     
    chōu
    dāo
    duàn
    shuǐ
    shuǐ
    gèng
    liú
     

    bēi
    βiāo
    chóu
    chóu
    gèng
    chóu
     
  • ▓译:抽刀想切断流水,水却流得更欢畅,举杯想消解忧愁,愁绪反而更加浓烈。
  • 〔7〕
     
    rén
    shēng
    zài
    shì

    chèn

     
    míng
    zhāo
    sǎn

    nωng
    piān
    zhōu
     
  • ▓译:人生在世总是难以事事顺心,不如披散头发,登上一叶小舟漂泊于长江之上。
拼音 图片 文档 纠错/留言(36条)
欢迎留言/纠错(共有信息36条))

网友留言
    【第25楼】揽明月
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/4/7)
    【第24楼】是“朓″不是“脁”
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/5/20)
    【第24_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183.232.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《宣州谢朓楼饯别校书叔云》注音所作出的贡献。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/5/21)
      【第23楼】网站太赞了
      古文之家网友:150.13.***发表于(2023/2/12)
      【第22楼】贡献条目1。应为“举杯销愁”。 2。“称意”的“称”拼音“chen”四声。
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/6)
      【第22_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:42.236.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/10/23)
        【第21楼】贡献条目散发的散是第三声,因为不束冠,不做官
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/29)
        【第21_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/10/23)
          【第20楼】贡献条目不应该是散发fa第四声吗?
          古文之家网友:220.17.***发表于(2022/7/7)
          【第20_1楼】非常感谢来自热心读者{:220.170.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
            古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/10/23)
            【第19楼】贡献条目是人生在世不称意chen四声吧?
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/6/25)
            【第19_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
              古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/10/23)
              【第18楼】贡献条目览明月还是揽明月?只是览明月,没必要上青天。上青天应该是揽
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/15)
              【第18_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:61。155。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/4/5)
                【第17楼】贡献条目举杯消愁愁更愁中的消写错了。
                古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/25)
                【第17_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:123。161。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                  古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/4/5)
                  【第16楼】是揽明月不是览明月
                  古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/9)
                  【第16_1楼】可参见拼音版下方版本差异。
                    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/5/21)
                    【第15楼】这个太长了,在学校语文书里,上面的上面的孝子就已经改成就已经改成肖
                    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/20)
                    【第14楼】这个太长了
                    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/20)
                    【第13楼】1次
                    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/27)
                    【第12楼】明朝散发弄扁舟,中的发繁体是“髮”。
                    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/25)
                    【第11楼】发,应该注音为第四声吧,头发的意思?
                    古文之家网友:122.19.***发表于(2022/8/17)
                    【第10楼】发fà
                    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/8)
                    【第9楼】😀 😀 😀 😀
                    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/4)
                    【第8楼】散发的发应该是第四声
                    古文之家网友:220.17.***发表于(2022/7/7)
                    【第7楼】是欲上青天览明月
                    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/4/9)
                    【第7_1楼】可参照中华书局的《李太白全集》第(737)页 内容。览,又作揽。
                    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/4/13)
                    【第6楼】真好
                    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/4/9)
                    【第5楼】校读XiàO
                    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/8)
                    【第4楼】骨应该是第三声
                    古文之家网友:183.23.***发表于(2022/1/29)
                    【第3楼】是揽明月,揽
                    古文之家网友:112.10.***发表于(2022/1/23)
                    【第3_1楼】非常感谢来自热心读者{:112。10。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/4/5)
                      【第2楼】oQ○0⑩△g
                      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/6/7)
                      【第1楼】散发的发是第四声
                      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/11/12)
                      【第1_1楼】感谢来自热心读者{[手机用户]:219。133。*。*}的纠错指正,本文已经过人工核对,据《》 页,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您的参与!
                      古文之家网友:119.86.***发表于(2020/11/12)
                    电脑版
                    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明