返回 电脑版
王翰凉州词二首一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/20 2:15:39
  • liáng
    zhōu

    èr
    shǒu
  •  
    táng
     
    wáng
    hàn
  • 〔1〕
     

    táo
    měi
    βiǔ

    guāng
    bēi
     

    yǐn



    shàng
    cuī
     
  • ▓译:酒席上,香甜的葡萄美酒装满了精致的夜光杯,歌女们弹奏着欢快而急促的琵琶声,为宴席增添气氛,催促大家开怀畅饮。
  • 〔2〕
     
    zuì

    shā
    chǎng
    βūn

    xiào
     

    lái
    zhēng
    zhàn
    βǐ
    rén
    huγ
     
  • ▓译:想到即将骑马奔赴战场,为国杀敌,战士们个个豪情万丈,热血沸腾,今天一定要尽情痛饮,哪怕醉倒在战场上又有什么关系,这次出征就是为了报效国家,早就做好了为国捐躯的准备,根本没打算活着回来。
  • 〔3〕
     
    qγn
    zhōng
    huā
    niǎo

    yīng
    lán
     
    sài
    wài
    fēng
    shā
    yωu

    hán
     
  • ▓译:现在已经是暮春时节,要是在家乡,此时应该已经过了百花盛开的季节,树木枝繁叶茂,果实刚刚开始生长,鸟儿们也早已筑好巢穴,忙着觅食喂养幼鸟了吧,然而,塞外却依然是狂风怒吼、尘土漫天,寒冷刺骨。
  • 〔4〕
     

    tīng

    βiā
    zhé
    yáng
    liǔ
     
    βiào
    rén



    cháng
    ān
     
  • ▓译:夜晚,战士们听着那首凄凉的胡笳曲《折杨柳》,不禁勾起了对故乡的深深思念和美好回忆。
拼音 图片 文档 纠错/留言(5条)
欢迎留言/纠错(共有信息5条))

网友留言
    【第3楼】贡献条目“沙场” 的“场”是不是应该读 3声啊
    古文之家网友:124.95.***发表于(2023/2/15)
    【第3_1楼】非常感谢来自热心读者{:124.95.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《凉州词二首》注音所作出的贡献。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/5/31)
      【第2楼】你好
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/16)
      【第1楼】贡献条目最后两句没有翻译
      古文之家网友在五龙河骑自行.***发表于(2021/11/22)
      【第1_1楼】已处理,感谢反馈。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/11/22)
      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明