返回
电脑版
古文之家
首页
诗
词
曲
文言文
名句
注音
作者
搜索
司马光与王介甫书一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2025/6/6 15:22:34
下载《与王介甫书》拼音版PDF打印文档
yǔ
与
wáng
王
jiè
介
fǔ
甫
shū
书
〔
běi
北
sòng
宋
〕
sī
司
mǎ
马
guāng
光
〔1〕
èr
二
yuè
月
èr
二
shí
十
qī
七
rì
日
hàn
翰
lín
林
xié
学
shì
士
jiān
兼
shì
侍
βú
读
xué
学
shì
士
、
yòu
右
jiàn
谏
yì
议
βà
大
fω
夫
sī
司
mǎ
马
guāng
光
huáng
惶
kǒng
恐
zài
再
bài
拜
,
jiè
介
fǔ
甫
cān
参
zhèng
政
jiàn
谏
yì
议
gé
阁
xià
下
:
▓译:二月二十七日,翰林学士兼侍读学士、右谏议大夫司马光怀着忐忑不安的心情,再次恭敬地向介甫参政谏议阁下致意:
〔2〕
guāng
光
jω
居
cháng
常
wú
无
shì
事
,
bù
不
gǎn
敢
shè
涉
liǎnɡ
两
fǔ
府
zhī
之
mén
门
,
yǐ
以
shì
是
jiǔ
久
bù
不
βé
得
tōnɡ
通
mínɡ
名
yú
于
jiānɡ
将
mìnɡ
命
zhě
者
。
▓译:我平日无事可做,不敢轻易踏入中书省和枢密院的大门,因此很久没有前来拜见。
〔3〕
chωn
春
nuǎn
暖
,
fú
伏
wéi
维
jī
机
zhèng
政
yú
余
yù
裕
,
tái
台
hóu
侯
wàn
万
fú
福
。
▓译:春天气候渐暖,想必您处理政务之余尚有闲暇,愿您一切安好,万事顺遂。
〔4〕
kǒng
孔
zǐ
子
yuγ
曰
:
▓译:孔子曾说:
〔5〕
yì
益
zhě
者
sān
三
yǒu
友
,
sǔn
损
zhě
者
sān
三
yǒu
友
。
▓译:“有益的朋友有三种,有害的朋友也有三种。
〔6〕
guāng
光
bù
不
cái
才
,
bù
不
zú
足
yǐ
以
rǔ
辱
jiè
介
fǔ
甫
wéi
为
yǒu
友
,
rán
然
zì
自
jiγ
接
shì
侍
yǐ
以
lái
来
shí
十
yǒu
有
yú
余
nián
年
,
lǚ
屡
cháng
尝
tónɡ
同
liáo
僚
,
yì
亦
bù
不
kě
可
wèi
谓
zhī
之
wú
无
yí
一
yuè
月
zhī
之
yǎ
雅
yě
也
。
▓译:我没有多大的才能,本不配与您结为朋友,但自从相识以来的十多年间,我们多次在同一个部门共事,也算有过不少交往。
〔7〕
suī
虽
kuì
愧
βuō
多
wén
闻
,
zhì
至
yú
于
zhí
直
、
liàng
谅
,
bù
不
gǎn
敢
bu
不
miǎn
勉
;
▓译:虽然我的见识浅薄,但在正直和诚实这两件事上,我始终尽力而为;
〔8〕
ruò
若
nǎi
乃
pián
便
bì
辟
、
shàn
善
róu
柔
,
zé
则
gù
固
bù
不
gǎn
敢
wéi
为
yě
也
。
▓译:至于阿谀奉承、当面恭维背后诋毁,或者夸夸其谈对待朋友,这些是我绝不敢做的。
〔9〕
kǒng
孔
zǐ
子
yuγ
曰
:
▓译:孔子还说过:
〔10〕
jωn
君
zǐ
子
hé
和
ér
而
bù
不
tónɡ
同
,
xiǎo
小
rén
人
tóng
同
ér
而
bù
不
hé
和
。
▓译:“君子能够意见一致,却不会盲目附和;
〔11〕
jωn
君
zǐ
子
zhī
之
βào
道
,
chω
出
、
chǔ
处
、
yǔ
语
、
mò
嘿
,
ān
安
kě
可
tóng
同
yě
也
?
▓译:小人只会盲目附和,却无法意见一致。
〔12〕
rán
然
qí
其
zhì
志
zé
则
jiγ
皆
yù
欲
lì
立
shγn
身
xínɡ
行
βào
道
、
fǔ
辅
shì
世
yǎng
养
mín
民
,
cǐ
此
qí
其
suǒ
所
yǐ
以
hé
和
yě
也
。
▓译:君子处世的道理,无论是外出做事还是安居静处,无论是发表议论还是保持沉默,怎么能盲目附和呢?
〔13〕
nǎnɡ
曩
zhě
者
yǔ
与
jiè
介
fǔ
甫
yì
议
lùn
论
cháo
朝
tíng
廷
shì
事
,
shuò
数
xiānɡ
相
wéi
违
lì
戾
,
wèi
未
zhī
知
jiè
介
fǔ
甫
zhī
之
chá
察
bù
不
chá
察
,
rán
然
yú
于
guāng
光
xiànɡ
向
mù
慕
zhī
之
xīn
心
wèi
未
shǐ
始
biàn
变
yí
移
yě
也
。
▓译:然而,他们的共同点在于都想有所作为,推行自己的政治主张,辅助社会,造福百姓,这是他们一致的目标,从前,我与您讨论朝廷政事时,意见常常不合,不知您是否察觉到了这一点,但我对您的敬仰之心从未改变。
〔14〕
qiè
窃
jiàn
见
jiè
介
fǔ
甫
βú
独
fù
负
tiān
天
xià
下
βà
大
mínɡ
名
sān
三
shí
十
yú
余
nián
年
,
cái
才
gāo
高
ér
而
xué
学
fù
富
,
nán
难
jìn
进
ér
而
yì
易
tuì
退
,
yuǎn
远
jìn
近
zhī
之
shì
士
,
shí
识
yǔ
与
bù
不
shí
识
,
xián
咸
wèi
谓
jiè
介
fǔ
甫
bù
不
qǐ
起
zé
则
yǐ
已
,
qǐ
起
zé
则
tài
太
pínɡ
平
kě
可
lì
立
zhì
致
,
shγng
生
mín
民
chéng
成
bèi
被
qí
其
zé
泽
yǐ
矣
。
▓译:私下观察,您独享天下盛名已有三十多年,才华出众,学识渊博,难于被起用,却也易于引退,无论远近的士人,认识或不认识您的,都异口同声地说,介甫如果不被起用也就罢了,一旦被起用,必将迅速使天下太平,百姓都会受到恩泽。
〔15〕
tiān
天
zǐ
子
yòng
用
cǐ
此
,
qǐ
起
jiè
介
fǔ
甫
yú
于
bù
不
kě
可
qǐ
起
zhī
之
zhōng
中
,
yǐn
引
cān
参
βà
大
zhènɡ
政
,
qǐ
岂
fγi
非
yù
欲
wànɡ
望
zhòng
众
rén
人
zhī
之
suǒ
所
wàng
望
yú
于
jiè
介
fǔ
甫
yé
邪
。
▓译:天子正是因此将您从“不可起”中提拔出来,委以国家大政重任,这难道不是把希望寄托在众人所厚望的您身上吗?
〔16〕
jīn
今
jiè
介
fǔ
甫
cóng
从
zhèng
政
shǐ
始
jī
期
nián
年
,
ér
而
shì
士
βà
大
fω
夫
zài
在
cháo
朝
tíng
廷
jí
及
zì
自
sì
四
fāng
方
lái
来
zhě
者
,
mò
莫
bù
不
fγi
非
yì
议
jiè
介
fǔ
甫
,
rú
如
chω
出
yī
一
kǒu
口
;
▓译:然而,自您执政至今不过一年,朝廷内外的士大夫,无论来自何方,无不责备您,仿佛出自同一张嘴;
〔17〕
xià
下
zhì
至
lǘ
闾
yán
阎
xì
细
mín
民
、
xiǎo
小
lì
吏
zǒu
走
zú
卒
,
yì
亦
qiè
窃
qiè
窃
yuàn
怨
tàn
叹
,
rén
人
rén
人
guī
归
jiù
咎
yú
于
jiè
介
fǔ
甫
,
bù
不
zhī
知
jiè
介
fǔ
甫
yì
亦
cháng
尝
wén
闻
qí
其
yán
言
ér
而
zhī
知
qí
其
gù
故
hω
乎
?
▓译:甚至平民百姓、小吏差役,也都窃窃私语,怨声载道,所有的不满都指向您,不知您是否听闻这些议论,并知道其中的原因?
〔18〕
guāng
光
qiè
窃
yì
意
mén
门
xià
下
zhī
之
shì
士
,
fāng
方
rì
日
yù
誉
shèng
盛
βé
德
ér
而
zàn
赞
ɡōnɡ
功
yè
业
,
wèi
未
shǐ
始
yǒu
有
yì
一
rén
人
gǎn
敢
yǐ
以
cǐ
此
wén
闻
βá
达
yú
于
zuǒ
左
yòu
右
zhě
者
yě
也
。
▓译:我私下认为,您的门下之士天天在称颂您的美德和功业,却没有一个人敢把这些情况如实告知您。
〔19〕
fγi
非
mén
门
xià
下
zhī
之
shì
士
zé
则
jiγ
皆
yuγ
曰
:
▓译:而那些非您门下的人则说:
〔20〕
bǐ
彼
fāng
方
βé
得
jωn
君
ér
而
zhuān
专
zhènɡ
政
,
wú
无
wéi
为
chù
触
zhī
之
yǐ
以
qǔ
取
huò
祸
,
bù
不
ruò
若
zuò
坐
ér
而
βài
待
zhī
之
,
bù
不
ɡuò
过
èr
二
sān
三
nián
年
,
bǐ
彼
jiāng
将
zì
自
bài
败
。
▓译:“他正受君王信任而专断朝政,不要触犯他自取其祸,不如坐等两三年,他自然会失败。
〔21〕
ruò
若
shì
是
zhě
者
bù
不
wéi
唯
bù
不
zhōnɡ
忠
yú
于
jiè
介
fǔ
甫
,
yì
亦
bù
不
zhōnɡ
忠
yú
于
cháo
朝
tíng
廷
。
▓译:这些人不仅对您不忠,也是对朝廷不忠。
〔22〕
ruò
若
jiè
介
fǔ
甫
guǒ
果
xìn
信
cǐ
此
zhì
志
,
tuī
推
ér
而
xíng
行
zhī
之
,
jí
及
èr
二
sān
三
nián
年
,
zé
则
cháo
朝
tíng
廷
zhī
之
huàn
患
yǐ
已
shγn
深
yǐ
矣
,
ān
安
kě
可
jiù
救
hω
乎
?
▓译:如果您真的坚持变法主张并强行推广,等到两三年后,朝廷所受的祸害将已深重,到那时又如何挽救呢?
〔23〕
rú
如
guāng
光
zé
则
bù
不
rán
然
,
tiǎn
忝
bèi
备
jiāo
交
yóu
游
zhī
之
mò
末
,
bù
不
gǎn
敢
gǒu
苟
bì
避
qiǎn
谴
nù
怒
、
bú
不
wèi
为
jiè
介
fǔ
甫
yī
一
yì
一
chén
陈
zhī
之
。
▓译:像我这样的人,既不同于您的门下之士,也不同于那些非门下之人,虽有愧于作为您的朋友,但不敢只求眼前免于您的谴责和愤怒,而不向您坦诚陈述自己的看法。
〔24〕
jīn
今
tiān
天
xià
下
zhī
之
rén
人0
wù
恶
jiè
介
fǔ
甫
zhī
之
shèn
甚
zhě
者
,
qí
其
βǐ
诋
huǐ
毁
wú
无
suǒ
所
bù
不
zhì
至
。
▓译:当下,天下有很多人厌恶您,他们对您进行诽谤和污蔑,什么恶言恶语都用上了。
〔25〕
guāng
光
βú
独
zhī
知
qí
其
bù
不
rán
然
,
jiè
介
fǔ
甫
gù
固
βà
大
xián
贤
,
qí
其
shī
失
zài
在
yú
于
yòng
用
xīn
心
tài
太
guò
过
,
zì
自
xìn
信
tài
太
hòu
厚
ér
而
yǐ
已
。
▓译:我个人认为这样做是不对的,您本来是一位大贤之人,失误之处不过是用心过度、自信心太强罢了。
〔26〕
hé
何
yǐ
以
yán
言
zhī
之
?
▓译:为什么这么说呢?
〔27〕
zì
自
gǔ
古
shènɡ
圣
xián
贤
suǒ
所
yǐ
以
zhì
治
guó
国
zhě
者
,
bù
不
ɡuò
过
shǐ
使
bǎi
百
ɡuān
官
gè
各
chèn
称
qí
其
zhí
职
、
wěi
委
rèn
任
ér
而
zé
责
qí
其
chénɡ
成
ɡōnɡ
功
yě
也
;
▓译:古来圣贤治国之道,不过是让官员各司其职,委派任务并督促他们取得成效;
〔28〕
qí
其
suǒ
所
yǐ
以
yǎng
养
mín
民
zhě
者
,
bù
不
ɡuò
过
qīng
轻
zω
租
shuì
税
、
bó
薄
fù
赋
liǎn
敛
、
yǐ
已
bω
逋
zé
责
yě
也
。
▓译:养民之法也不过是减轻租税,减少赋税,赦免逃避债务的人。
〔29〕
jiè
介
fǔ
甫
yǐ
以
wéi
为
cǐ
此
jiγ
皆
fǔ
腐
rú
儒
zhī
之
cháng
常
tán
谈
,
bù
不
zú
足
wéi
为
,
sī
思
βé
得
ɡǔ
古
rén
人
suǒ
所
wèi
未
chánɡ
尝
wéi
为
zhě
者
ér
而
wéi
为
zhī
之
。
▓译:您却认为这些都是迂腐儒生的老生常谈,不屑一顾,一心想要做古人未曾做过的事。
〔30〕
yú
于
shì
是
cái
财
lì
利
bù
不
yǐ
以
wěi
委
sān
三
sī
司
ér
而
zì
自
zhì
治
zhī
之
,
gγng
更
lì
立
zhì
制
zhì
置
sān
三
sī
司
tiáo
条
lì
例
sī
司
,
jù
聚
wén
文
zhāng
章
zhī
之
shì
士
jí
及
xiǎo
晓
cái
财
lì
利
zhī
之
rén
人
,
shǐ
使
zhī
之
jiǎng
讲
lì
利
。
▓译:于是,财利之事不再交给盐铁、户部、度支三司管理,而是由中书省、枢密院长官兼管,还设立了制置三司条例司,聚集擅长文章和通晓财利的人,让他们大讲功利。
〔31〕
kǒng
孔
zǐ
子
yuγ
曰
:
▓译:孔子说:
〔32〕
jωn
君
zǐ
子
yù
喻
yú
于
yì
义
,
xiǎo
小
rén
人
yù
喻
yú
于
lì
利
。
▓译:“君子懂得的是义,小人懂得的是利。
〔33〕
fán
樊
xω
须
qǐng
请
xué
学
jià
稼
,
kǒng
孔
zǐ
子
yóu
犹
bǐ
鄙
zhī
之
,
yǐ
以
wéi
为
bù
不
zhī
知
lǐ
礼
yì
义
xìn
信
,
kuàng
况
jiǎng
讲
shāng
商
gǔ
贾
zhī
之
mò
末
lì
利
hω
乎
?
▓译:樊须请求学习种庄稼,孔子尚且鄙视他,认为他不懂礼、义、信,更何况如今讲的是商人的微末之利呢?
〔34〕
shǐ
使
bǐ
彼
chéng
诚
jωn
君
zǐ
子
yé
邪
,
zé
则
gù
固
bù
不
néng
能
yán
言
lì
利
;
▓译:假如这些人真的是君子,就不应该讲利;
〔35〕
bǐ
彼
chéng
诚
xiǎo
小
rén
人
yé
邪
,
zé
则
gù
固
mín
民
shì
是
jìn
尽
,
yǐ
以
yù
饫
shàng
上
zhī
之
yù
欲
,
yòu
又
kě
可
cóng
从
hω
乎
?
▓译:假如他们是小人,就必然会搜刮百姓的财富,这样一来,要想满足皇上和朝廷的财政需求,又怎么可能实现呢?
〔36〕
shì
是
zhī
知
tiáo
条
lì
例
yì
一
sī
司
yǐ
已
bù
不
βāng
当
zhì
置
ér
而
zhì
置
zhī
之
,
yòu
又
yú
于
qí
其
zhōnɡ
中
bù
不
cì
次
yònɡ
用
rén
人
,
wǎng
往
wǎng
往
bào
暴
βé
得
měi
美
guān
官
,
yú
于
shì
是
yán
言
lì
利
zhī
之
rén
人
jiγ
皆
rǎng
攘
bì
臂
huán
圜
shì
视
,
xuàn
炫
yù
鬻
zhγng
争
jìn
进
,
gè
各
βòu
斗
zhì
智
qiǎo
巧
,
yǐ
以
biàn
变
ɡγnɡ
更
zǔ
祖
zōnɡ
宗
jiù
旧
fǎ
法
,
βà
大
βǐ
抵
suǒ
所
lì
利
bù
不
néng
能
bǔ
补
qí
其
suǒ
所
shāng
伤
,
suǒ
所
βé
得
bù
不
néng
能
cháng
偿
qí
其
suǒ
所
wáng
亡
,
tú
徒
yù
欲
bié
别
chω
出
xīn
新
yì
意
,
yǐ
以
zì
自
wéi
为
ɡōnɡ
功
mínɡ
名
ěr
耳
,
cǐ
此
qí
其
wéi
为
hài
害
yǐ
已
shèn
甚
yǐ
矣
。
▓译:由此可见,三司条例司这一机构是不该设置却设置了,而且用人不当,有些人一下子得到了显赫的职位,于是,那些贪图利益的人都摩拳擦掌,自吹自擂,争相进用,各自施展智巧,试图改变祖宗旧有的法度,结果往往是得不偿失,只不过是另出新意,为自己谋取功名罢了,但其危害已经十分严重了。
〔37〕
yòu
又
zhì
置
tí
提
jǔ
举
cháng
常
píng
平
、
guǎng
广
huì
惠
cāng
仓
shǐ
使
zhě
者
sì
四
shí
十
yú
余
rén
人
,
shǐ
使
xíng
行
xīn
新
fǎ
法
yú
于
sì
四
fāng
方
。
▓译:此外,还派遣了四十多位常平仓、广惠仓的特派员,让他们在全国各地推行新法。
〔38〕
xiān
先
sàn
散
qīnɡ
青
miáo
苗
qián
钱
,
cì
次
yù
欲
shǐ
使
bǐ
比
hù
户
chω
出
zhù
助
yì
役
qián
钱
,
cì
次
yòu
又
yù
欲
gèng
更
sōu
搜
qiú
求
nónɡ
农
tián
田
shuǐ
水
lì
利
ér
而
xíng
行
zhī
之
。
▓译:起初是发放青苗钱,接着想让每户缴纳免役钱,后来又打算制定农田水利法加以推行。
〔39〕
suǒ
所
qiǎn
遣
zhě
者
suī
虽
jiγ
皆
xuǎn
选
zé
择
cái
才
jùn
俊
,
rán
然
qí
其
zhōnɡ
中
yì
亦
yǒu
有
qīng
轻
tiāo
佻
kuánɡ
狂
zào
躁
zhī
之
rén
人
,
líng
陵
lì
轹
zhōu
州
xiàn
县
,
sāo
骚
rǎo
扰
bǎi
百
xìng
姓
zhě
者
。
▓译:这些特派员虽然都是挑选出来的能人,但其中也不乏侵害州县官职权、扰乱百姓生活的轻浮狂躁之徒。
〔40〕
yú
于
shì
是
shì
士
βà
大
fω
夫
bù
不
fú
服
,
nóng
农
shāng
商
sàng
丧
yè
业
,
gù
故
bàng
谤
yì
议
fèi
沸
téng
腾
,
yuàn
怨
jiγ
嗟
yíng
盈
lù
路
,
jì
迹
qí
其
běn
本
yuán
原
,
xián
咸
yǐ
以
cǐ
此
yě
也
。
▓译:于是,士大夫们心中不服,农人和商人失去了生计,舆论沸腾如开水翻滚,怨恨叹息之声充斥道路,究其根源,都是因为推行新法所致。
〔41〕
《
shω
书
》
yuγ
曰
:
▓译:《尚书》说:
〔42〕
mín
民
bú
不
jìng
静
,
yì
亦
wéi
惟
zài
在
wánɡ
王
ɡōnɡ
宫
bāng
邦
jωn
君
shì
室
。
▓译:“民心不安定,还要考虑那些引发叛乱的人,可能就出在王宫内部和邦君之家。
〔43〕
yī
伊
yǐn
尹
wéi
为
γ
阿
héng
衡
,
yǒu
有
yī
一
fω
夫
bú
不
huò
获
qí
其
suǒ
所
,
ruò
若
jǐ
己
tuī
推
ér
而
nà
内
zhī
之
gōu
沟
zhōng
中
。
▓译:伊尹担任阿衡之职时,只要有一人得不到安适的生活,他就觉得自己像是把这个人推下了山沟。
〔44〕
kǒng
孔
zǐ
子
yuγ
曰
:
▓译:孔子说:
〔45〕
jωn
君
zǐ
子
qiú
求
zhω
诸
yǐ
已
。
▓译:“君子要求的是自己。
〔46〕
jiè
介
fǔ
甫
yì
亦
βāng
当
zì
自
sī
思
suǒ
所
yǐ
以
zhì
致
qí
其
rán
然
zhě
者
,
bù
不
kě
可
zhuān
专
zuì
罪
tiān
天
xià
下
zhī
之
rén
人
yě
也
。
▓译:您也应该反思造成这种局面的原因,不能单方面归罪于天下人。
〔47〕
fú
夫
qīn
侵
guān
官
,
luàn
乱
zhèng
政
yě
也
。
▓译:说到侵夺原有官吏的职权,只会让政治秩序更加混乱。
〔48〕
jiè
介
fǔ
甫
gèng
更
yǐ
以
wéi
为
zhì
治
shù
术
ér
而
chγng
称
shī
施
zhī
之
;
▓译:您却认为是治国良法而率先实施;
〔49〕
βài
贷
xī
息
qián
钱
,
bǐ
鄙
shì
事
yě
也
,
jiè
介
fǔ
甫
gèng
更
yǐ
以
wéi
为
wáng
王
zhèng
政
ér
而
lì
力
xíng
行
zhī
之
;
▓译:放款收利息,这是卑鄙的事情,您却当作王道善政而极力推行;
〔50〕
yáo
徭
yì
役
zì
自
gǔ
古
jiγ
皆
cóng
从
mín
民
chω
出
,
jiè
介
fǔ
甫
gèng
更
yù
欲
liǎn
敛
mín
民
qián
钱
gù
雇
shì
市
yōng
佣
ér
而
shǐ
使
zhī
之
。
▓译:劳役自古以来由平民承担,您却打算征收免役钱,由官府雇人代为服役。
〔51〕
cǐ
此
sān
三
zhě
者
chánɡ
常
rén
人
jiγ
皆
zhī
知
qí
其
bù
不
kě
可
,
ér
而
jiè
介
fǔ
甫
βú
独
yǐ
以
wéi
为
kě
可
,
fγi
非
jiè
介
fǔ
甫
zhī
之
zhì
智
bù
不
jí
及
chánɡ
常
rén
人
yě
也
,
zhí
直
yù
欲
qiú
求
fγi
非
cháng
常
zhī
之
gōng
功
ér
而
hω
忽
chánɡ
常
rén
人
zhī
之
suǒ
所
zhī
知
ěr
耳
。
▓译:这三项措施,普通人也知道不合适,而您却独自认为可行,这并不是您的见识比不上普通人。
〔52〕
fú
夫
huáng
皇
jí
极
zhī
之
βào
道
,
shī
施
zhī
之
yú
于
tiān
天
βì
地
,
rén
人
jiγ
皆
bù
不
kě
可
xω
须
yú
臾
lí
离
,
gù
故
kǒng
孔
zǐ
子
yuγ
曰
:
▓译:而是因为您一心想要建立非凡的功业,忽略了普通人所明白的常识,正如孔子所说:
〔53〕
βào
道
zhī
之
bù
不
míng
明
yě
也
,
wǒ
我
zhī
知
zhī
之
yě
也
,
zhì
智
zhě
者
guò
过
zhī
之
,
yú
愚
zhě
者
bù
不
jí
及
yě
也
。
▓译:“道之所以不能实行的原因,我知道了,聪明的人做得太过分,愚笨的人却做不到。
〔54〕
βào
道
zhī
之
bù
不
xínɡ
行
yě
也
,
wǒ
我
zhī
知
zhī
之
yǐ
矣
,
xián
贤
zhě
者
guò
过
zhī
之
,
bú
不
xiào
肖
zhě
者
bù
不
jí
及
yě
也
。
▓译:道之所以不能被人认识的原因,我也知道了,有德行的人要求太高,没有德行的人要求又太低。
〔55〕
jiè
介
fǔ
甫
zhī
之
zhì
智
yǔ
与
xián
贤
jiγ
皆
ɡuò
过
rén
人
,
jí
及
qí
其
shī
失
yě
也
,
nǎi
乃
yǔ
与
bù
不
jí
及
zhī
之
huàn
患
jωn
均
,
cǐ
此
guāng
光
suǒ
所
wèi
谓
yòng
用
xīn
心
tài
太
guò
过
zhě
者
yě
也
。
▓译:您的智慧和德行都超越了一般人,但当出现失误时,竟然与愚者和不贤者的“不及”行为相当,这就是我所说的“用心过度”。
〔56〕
zì
自
ɡǔ
古
rén
人
chén
臣
zhī
之
shèng
圣
zhě
者
,
wú
无
guò
过
zhōu
周
gōng
公
yǔ
与
kǒng
孔
zǐ
子
,
zhōu
周
gōng
公
、
kǒng
孔
zǐ
子
yì
亦
wèi
未
chánɡ
尝
wú
无
guò
过
,
wèi
未
chánɡ
尝
wú
无
shī
师
。
▓译:自古以来作为人臣中的圣者,没有谁超过周公和孔子的,即使周公、孔子也不是没有过错,不是没有教师。
〔57〕
jiè
介
fǔ
甫
suī
虽
βà
大
xián
贤
,
yú
于
zhōu
周
gōng
公
、
kǒng
孔
zǐ
子
zé
则
yǒu
有
jiān
间
yǐ
矣
,
jīn
今
nǎi
乃
zì
自
yǐ
以
wéi
为
wǒ
我
zhī
之
suǒ
所
jiàn
见
,
tiān
天
xià
下
mò
莫
néng
能
jí
及
,
rén
人
zhī
之
yì
议
lùn
论
yǔ
与
wǒ
我
hé
合
zé
则
shàn
善
zhī
之
,
yǔ
与
wǒ
我
bù
不
hé
合
zé
则
wù
恶
zhī
之
,
rú
如
cǐ
此
fāng
方
zhèng
正
zhī
之
shì
士
hé
何
yóu
由
jìn
进
,
chǎn
谄
yú
谀
zhī
之
shì
士
hé
何
yóu
由
yuǎn
远
?
▓译:您虽然称得上是大贤,比起周公、孔子来就有差距了,现在居然自以为,我的见解,天下的人没有谁赶得上,人们的议论跟我相合就赞许,与我不合就讨厌,这样一来,正直的人怎么能进用,谄媚的人怎么能疏远?
〔58〕
fāng
方
zhèng
正
rì
日
shω
疏
、
chǎn
谄
yú
谀
rì
日
qīn
亲
,
ér
而
wàng
望
wàn
万
shì
事
zhī
之
βé
得
qí
其
yí
宜
,
lìng
令
míng
名
zhī
之
shī
施
sì
四
yuǎn
远
,
nán
难
yǐ
矣
。
▓译:正直的人一天天疏远,谄媚的人一天天亲近,而希望一切事情处理得当,美好的名声能够传播四面远方,太难了!
〔59〕
fú
夫
cóng
从
jiàn
谏
nà
纳
shàn
善
,
bù
不
βú
独
rén
人
jωn
君
wéi
为
měi
美
yě
也
,
yú
于
rén
人
chén
臣
yì
亦
rán
然
。
▓译:听从忠谏采纳善言,不独是人君的美德,对于人臣来说也是这样。
〔60〕
xī
昔
zhèng
郑
rén
人
yóu
游
yú
于
xiāng
乡
xiào
校
,
yǐ
以
yì
议
zhí
执
zhèng
政
zhī
之
shàn
善
pǐ
否
。
▓译:从前郑国人在乡校里游玩聚会,以便议论执政者的得失。
〔61〕
huò
或
wèi
谓
zǐ
子
chǎn
产
huǐ
毁
xiāng
乡
xiào
校
,
zǐ
子
chǎn
产
yuγ
曰
:
▓译:有人劝告子产毁了乡校,子产说:
〔62〕
qí
其
suǒ
所
shàn
善
zhě
者
wú
吾
zé
则
xíng
行
zhī
之
,
qí
其
suǒ
所
wù
恶
zhě
者
wú
吾
zé
则
gǎi
改
zhī
之
,
shì
是
wú
吾
shī
师
yě
也
,
ruò
若
zhī
之
hé
何
huǐ
毁
zhī
之
?
▓译:“郑国人认为好的,我就推行它,他们所讨厌的,我就改掉它,这是我的老师,为什么要毁掉它?
〔63〕
wěi
薳
zǐ
子
féng
冯
wéi
为
chǔ
楚
lìng
令
,
yǒu
有
chǒng
宠
yú
于
wěi
薳
zǐ
子
zhě
者
bā
八
rén
人
,
jiγ
皆
wú
无
lù
禄
ér
而
βuō
多
mǎ
马
。
▓译:薳子冯作楚国的令尹,受到薳子宠信的有八个人,都没有俸禄而马匹很多。
〔64〕
shγn
申
shω
叔
yù
豫
yǐ
以
zǐ
子
nán
南
、
guān
观
qǐ
起
zhī
之
shì
事
jǐng
警
zhī
之
,
wěi
薳
zǐ
子
jù
惧
,
cí
辞
bā
八
rén
人
zhě
者
,
ér
而
hòu
后
wáng
王
ān
安
zhī
之
。
▓译:申叔豫用子南、观起的事警告他,薳子害怕,辞退了这八个人,从此楚王才对他放了心。
〔65〕
zhào
赵
jiǎn
简
zi
子
yǒu
有
chén
臣
yuγ
曰
zhōu
周
shě
舍
,
hào
好
zhí
直
jiàn
谏
,
rì
日
yǒu
有
jì
记
,
yuè
月
yǒu
有
chénɡ
成
,
suì
岁
yǒu
有
xiào
效
。
▓译:赵简子有个家臣叫周舍,喜欢直言进谏,按日有记录,按月有成绩,按年有效果。
〔66〕
zhōu
周
shě
舍
sǐ
死
,
jiǎn
简
zi
子
lín
临
cháo
朝
ér
而
tàn
叹
yuγ
曰
:
▓译:周舍死后,简子当朝处理国事时,常常叹息说:
〔67〕
qiān
千
yáng
羊
zhī
之
pí
皮
bù
不
rú
如
yī
一
hú
狐
zhī
之
yè
腋
,
zhω
诸
βà
大
fω
夫
cháo
朝
,
tú
徒
wén
闻
wěi
唯
wěi
唯
,
bù
不
wén
闻
zhōu
周
shě
舍
zhī
之
è
鄂
è
鄂
,
wú
吾
shì
是
yǐ
以
yōu
忧
yě
也
。
▓译:“千只羊的皮子不如一只狐狸腋下的皮毛,众大夫上朝,只听到一片唯唯诺诺之声,再也听不到周舍谔谔争辩的诤言,我因此而深感忧虑。
〔68〕
zǐ
子
lù
路
,
rén
人
gào
告
zhī
之
yǐ
以
yǒu
有
guò
过
zé
则
xǐ
喜
。
▓译:子路,别人把他的错误指点给他,他便高兴。
〔69〕
zàn
酂
wén
文
zhōng
终
hóu
侯
xiàng
相
hàn
汉
,
yǒu
有
shω
书
guò
过
zhī
之
shǐ
史
。
▓译:郝文终侯辅佐汉朝,有书写过错的史实。
〔70〕
zhω
诸
ɡě
葛
kǒng
孔
míng
明
xiàng
相
shǔ
蜀
,
fā
发
jiào
教
yǔ
与
qún
群
xià
下
yuγ
曰
:
▓译:诸葛孔明辅助蜀主,向下面的群官发布的训示中写道:
〔71〕
wéi
违
fù
覆
ér
而
βé
得
zhòng
中
,
yóu
犹
qì
弃
bì
弊
jué
蹻
ér
而
huò
获
zhω
珠
yù
玉
。
▓译:“不同的意见经过反复的商议而得出中肯的结论,这正象抛弃破的草鞋而获得珠玉一样。
〔72〕
rán
然
rén
人
xīn
心
kǔ
苦
bù
不
néng
能
jìn
尽
,
wéi
惟
βǒng
董
yòu
幼
zǎi
宰
cān
参
shǔ
署
qī
七
nián
年
,
shì
事
yǒu
有
bú
不
zhì
至
,
zhì
至
yú
于
shí
十
fǎn
反
。
▓译:但是人们很不容易做到尽所欲言,只有董幼宰参与管事的七年中,事情有不尽妥善时,他可以反复商酌达十次以上。
〔73〕
kǒng
孔
míng
明
cháng
尝
zì
自
jiào
校
bù
簿
shω
书
,
zhǔ
主
bù
簿
yáng
杨
yóng
颙
jiàn
谏
yuγ
曰
:
▓译:孔明曾经亲自校理文书簿册,主簿杨颙向他进谏道:
〔74〕
wéi
为
zhì
治
yǒu
有
tǐ
体
,
shàng
上
xià
下
bù
不
kě
可
jiāo
交
qīn
侵
,
qǐng
请
wèi
为
míng
明
gōng
公
yǐ
以
zuò
作
jiā
家
pì
譬
zhī
之
。
▓译:“治事本有体制,上下级之间不能互相侵权,请允许我以治家为喻,向明公说明这一道理。
〔75〕
jīn
今
yǒu
有
rén
人
shǐ
使
nú
奴
zhí
执
gγng
耕
jià
稼
,
bì
婢
βiǎn
典
chuī
炊
cuàn
爨
,
jī
鸡
zhǔ
主
sī
司
chén
晨
,
quǎn
犬
zhǔ
主
fèi
吠
βào
盗
,
sī
私
yè
业
wú
无
kuàng
旷
,
suǒ
所
qiú
求
jiγ
皆
zú
足
;
▓译:现在有人使奴仆执掌耕稼,婢女主管炊事,鸡管报晓,狗管吠盗,其结果,各自分管的事情都没有荒废,对各事的要求都一一得到满足;
〔76〕
hω
忽
yī
一
βàn
旦
jìn
尽
yù
欲
yǐ
以
shγn
身
qīn
亲
qí
其
yì
役
,
bú
不
fù
复
fù
付
rèn
任
,
xíng
形
pí
疲
shén
神
kùn
困
,
zhōng
终
wú
无
yì
一
chéng
成
,
qǐ
岂
qí
其
zhì
智
zhī
之
bù
不
rú
如
nú
奴
bì
婢
jī
鸡
gǒu
狗
zāi
哉
!
▓译:忽然一天他想到依靠自己亲身来完成各项工作,不再向下分派任务,这样一来,弄得他精疲力尽,终于一事无成,难道是他的才智不如奴婢鸡狗吗?
〔77〕
shī
失
wéi
为
jiā
家
zhǔ
主
zhī
之
fǎ
法
yě
也
。
▓译:是他不懂得管理家务的方法。
〔78〕
kǒng
孔
míng
明
xiè
谢
zhī
之
。
▓译:(对于杨颙的忠谏),孔明深表感谢。
〔79〕
jí
及
yóng
颙
zú
卒
,
kǒng
孔
míng
明
chuí
垂
qì
泣
sān
三
rì
日
。
▓译:后来杨颙逝世,孔明为他流泪三日。
〔80〕
lǚ
吕
βìng
定
gōng
公
yǒu
有
qīn
亲
jìn
近
yuγ
曰
xú
徐
yuán
原
,
yǒu
有
cái
才
zhì
志
,
βìng
定
gōng
公
jiàn
荐
bá
拔
zhì
至
shì
侍
yù
御
shǐ
史
,
yuán
原
xìng
性
zhōng
忠
zhuàng
壮
,
hào
好
zhí
直
yán
言
,
βìng
定
gōng
公
shí
时
yǒu
有
βé
得
shī
失
,
yuán
原
zhé
辄
jiàn
谏
zhèng
争
,
yòu
又
ɡōnɡ
公
lùn
论
zhī
之
。
▓译:吕定公有个亲近的人叫徐原,有才能和志气,定公推荐、提拔他作了侍御史,徐原秉性忠诚而刚烈,喜欢直言,定公每有所得和昕失之处,徐原总是直言规劝并且大胆争辩,又公开地进行议论。
〔81〕
rén
人
huò
或
yǐ
以
gào
告
βìng
定
gōng
公
,
βìng
定
gōng
公
tàn
叹
yuγ
曰
:
▓译:有人把这一情况告诉了定公,定公叹息说:
〔82〕
shì
是
wǒ
我
suǒ
所
yǐ
以
ɡuì
贵
βé
德
yuān
渊
zhě
者
yě
也
。
▓译:“这正是我看重德渊的地方。
〔83〕
jí
及
yuán
原
zú
卒
,
βìng
定
gōng
公
kω
哭
zhī
之
jìn
尽
āi
哀
,
yuγ
曰
:
▓译:到徐原死的时候,定公哭泣极其哀痛,说:
〔84〕
βé
德
yuān
渊
,
lǚ
吕
βài
岱
zhī
之
yì
益
yǒu
友
,
jīn
今
bù
不
xìng
幸
,
βài
岱
fù
复
yú
于
hé
何
wén
闻
guò
过
zāi
哉
。
▓译:“德渊,是我有益的朋友,而今不幸,我还能从什么地方听到自己的过失呢?
〔85〕
cǐ
此
shù
数
jωn
君
zǐ
子
zhě
者
,
suǒ
所
yǐ
以
néng
能
gōng
功
chéng
成
míng
名
lì
立
,
jiγ
皆
yóu
由
lè
乐
wén
闻
zhí
直
jiàn
谏
、
bù
不
huì
讳
ɡuò
过
shī
失
gù
故
yě
也
。
▓译:这几位君子,所以能够功成名就,都是由于喜欢听取直言极谏,不忌讳自己过失的原故。
〔86〕
ruò
若
qí
其
yú
余
jiāo
骄
kàng
亢
zì
自
yòng
用
,
bú
不
shòu
受
zhōnɡ
忠
jiàn
谏
ér
而
wáng
亡
zhě
者
bù
不
kě
可
shènɡ
胜
shǔ
数
。
▓译:至于其他骄慢、高傲、私心自用的人,听不进忠一言直谏而失败的,那就无法计算了。
〔87〕
jiè
介
fǔ
甫
βuō
多
shí
识
qián
前
shì
世
zhī
之
zǎi
载
,
gù
固
bú
不
sì
俟
guāng
光
yán
言
ér
而
zhī
知
zhī
之
yǐ
矣
。
▓译:您对前代的事情了解很多,本来不等我来说就都知道的。
〔88〕
kǒng
孔
zǐ
子
chγng
称
yǒu
有
yī
一
yán
言
ér
而
kě
可
yǐ
以
zhōnɡ
终
shγn
身
xíng
行
zhī
之
zhě
者
,
qí
其
shù
恕
hω
乎
。
▓译:孔子认为,“有一个字而可以终身奉行,那大概是‘恕’字吧!
〔89〕
《
shī
诗
》
yún
云
:
▓译:《诗经》说:
〔90〕
fá
伐
kγ
柯
fá
伐
kγ
柯
,
qí
其
zé
则
bù
不
yuǎn
远
。
▓译:“砍斧柄呀砍斧柄,准则就在你面前。
〔91〕
yán
言
yǐ
以
qí
其
suǒ
所
yuàn
愿
hω
乎
shàng
上
jiāo
交
hω
乎
xià
下
,
yǐ
以
qí
其
suǒ
所
yuàn
愿
hω
乎
xià
下
shì
事
hω
乎
shàng
上
,
bù
不
yuǎn
远
qiú
求
yě
也
。
▓译:这是说用其所愿望于上级的来对待下级,用其所愿望于下级的来侍奉上级,取法不必远求。
〔92〕
jiè
介
fǔ
甫
sù
素
ɡānɡ
刚
zhí
直
,
měi
每
yì
议
shì
事
yú
于
rén
人
zhǔ
主
qián
前
,
rú
如
yǔ
与
péng
朋
yǒu
友
zhγng
争
biàn
辩
yú
于
sī
私
shì
室
,
bù
不
shǎo
少
jiàng
降
cí
辞
qì
气
,
shì
视
fǔ
斧
yuè
钺
βǐng
鼎
huò
镬
rú
如
wú
无
yě
也
。
▓译:您素来刚正耿直,每在人君前议论政事,如同朋友争辩于私人的内室,从不稍稍收敛盛气凌人的态度,看待斧钺鼎镬就象是不存在一样。
〔93〕
jí
及
bīn
宾
kè
客
liáo
僚
shǔ
属
yè
谒
jiàn
见
lùn
论
shì
事
,
zé
则
wéi
唯
xī
希
yì
意
yínɡ
迎
hé
合
,
qω
曲
cónɡ
从
rú
如
liú
流
zhě
者
,
qīn
亲
ér
而
lǐ
礼
zhī
之
;
▓译:至于宾客、僚属进见议事,就只有揣摩您的意图,迎合您的心意,曲意听从您的话而毫不迟疑的,您就亲切地以礼相待;
〔94〕
huò
或
suǒ
所
jiàn
见
xiǎo
小
yì
异
,
wγi
微
yán
言
xīn
新
lìng
令
zhī
之
bù
不
biàn
便
zhě
者
,
jiè
介
fǔ
甫
zhé
辄
bó
艴
rán
然
jiā
加
nù
怒
,
huò
或
ɡòu
诟
mà
骂
yǐ
以
rǔ
辱
zhī
之
,
huò
或
yán
言
yú
于
shàng
上
ér
而
zhú
逐
zhī
之
,
bù
不
βài
待
qí
其
cí
辞
zhī
之
bì
毕
yě
也
。
▓译:有的人见解小有不同,稍微提到新法不合适之处,您总是勃然发怒,或者谩骂加以污辱,或者奏明皇上而逐出朝廷,并不等待他们把话说完。
〔95〕
míng
明
zhǔ
主
kuān
宽
róng
容
cǐ
此
,
ér
而
jiè
介
fǔ
甫
jù
拒
jiàn
谏
nǎi
乃
ěr
尔
,
wú
无
nǎi
乃
bù
不
zú
足
yú
于
shù
恕
hω
乎
?
▓译:英明的主上对您是如此宽容,而您拒纳谏言竟是这个样子,这恐怕够不上“恕”道吧?
〔96〕
xī
昔
wánɡ
王
zǐ
子
yōng
雍
fāng
方
yú
于
shì
事
shàng
上
ér
而
hào
好
xià
下
nìng
佞
jǐ
己
,
jiè
介
fǔ
甫
bù
不
xìng
幸
yì
亦
jìn
近
shì
是
hω
乎
?
▓译:从前王子雍侍奉皇上很正直,却喜欢下面的人献媚奉承自己,不幸的是,您的行为不是也跟王子雍类似吗?
〔97〕
cǐ
此
guāng
光
suǒ
所
wèi
谓
zì
自
xìn
信
tài
太
hòu
厚
zhě
者
yě
也
。
▓译:这就是我所说的自信心太过。
〔98〕
guāng
光
xī
昔
cóng
从
jiè
介
fǔ
甫
yóu
游
,
jiè
介
fǔ
甫
yú
于
zhω
诸
shω
书
wú
无
bù
不
guān
观
,
ér
而
tè
特
hào
好
mèng
孟
zǐ
子
yǔ
与
lǎo
老
zi
子
zhī
之
yán
言
,
jīn
今
βé
得
jωn
君
βé
得
wèi
位
ér
而
xíng
行
qí
其
βào
道
,
shì
是
yí
宜
xiān
先
qí
其
suǒ
所
měi
美
,
bì
必
bù
不
xiān
先
qí
其
suǒ
所
bù
不
měi
美
yě
也
。
▓译:我从前跟从您交游,(深知)您对于各种书籍无不阅读,而特别喜欢孟子与老子的学说,现在既得君主的信任,又得宰相的职位,有机会实行自己的政治主张,自然应当首先推行您认为是好的,必然不会首先推行行您认为不好的。
〔99〕
mèng
孟
zǐ
子
yuγ
曰
:
▓译:孟子说:
〔100〕
rén
仁
yì
义
ér
而
yǐ
已
yǐ
矣
,
hé
何
bì
必
rì
日
lì
利
?
▓译:“只要讲仁义就行了,为什么一定要说到利益?
〔101〕
yòu
又
yuγ
曰
:
▓译:又说:
〔102〕
wéi
为
mín
民
fù
父
mǔ
母
,
shǐ
使
mín
民
xì
盻
xì
盻
rán
然
,
jiāng
将
zhōnɡ
终
suì
岁
qín
勤
βòng
动
,
bù
不
βé
得
yǐ
以
jiāng
将
qí
其
fù
父
mǔ
母
,
yòu
又
chγng
称
βài
贷
ér
而
yì
益
zhī
之
,
è
恶
zài
在
qí
其
wéi
为
mín
民
fù
父
mǔ
母
yě
也
!
▓译:“作为百姓的父母官,却使百姓辛辛苦苦,整年劳动,还养不活自己的父母,还得借贷来凑足粮税,这在哪一点上象做人民父母的样子呢?
〔103〕
jīn
今
jiè
介
fǔ
甫
wéi
为
zhèng
政
,
shǒu
首
jiàn
建
zhì
制
zhì
置
tiáo
条
lì
例
sī
司
,
βà
大
jiǎng
讲
cái
财
lì
利
zhī
之
shì
事
。
▓译:当前您执掌朝政,首先建立制置条例司,大讲财利的事。
〔104〕
yòu
又
mìng
命
xuγ
薛
xiàng
向
xíng
行
jωn
均
shω
输
fǎ
法
yú
于
jiāng
江
、
huái
淮
,
yù
欲
jìn
尽
βuó
夺
shāng
商
gǔ
贾
zhī
之
lì
利
;
▓译:又委派薛向在江、淮一带推行均输法,想要全部剥夺商贾原有的利益;
〔105〕
yòu
又
fγn
分
qiǎn
遣
shǐ
使
zhě
者
sàn
散
qīnɡ
青
miáo
苗
qián
钱
yú
于
tiān
天
xià
下
ér
而
shōu
收
qí
其
xī
息
,
shǐ
使
rén
人
rén
人
chóu
愁
tòng
痛
,
fù
父
zǐ
子
bù
不
xiānɡ
相
jiàn
见
,
xiōng
兄
βì
弟
qī
妻
zǐ
子
lí
离
sàn
散
,
cǐ
此
qǐ
岂
mèng
孟
zǐ
子
zhī
之
zhì
志
hω
乎
?
▓译:又分派官员出使各地发放青苗钱而征收其利息,致使人人感到忧愁、痛苦,父子不能相见,兄弟妻子流离失散,这难道符合孟子的意愿吗?
〔106〕
lǎo
老
zi
子
yuγ
曰
:
▓译:老子说:
〔107〕
tiān
天
xià
下
shén
神
qì
器
,
bù
不
kě
可
wéi
为
yě
也
,
wéi
为
zhě
者
bài
败
zhī
之
,
zhí
执
zhě
者
shī
失
zhī
之
。
▓译:“天下是个神圣的东西,不能按哪个人的意志去摆布它,强行按自己的主观意志去治它必定会失败,抓住不放反而会失掉它。
〔108〕
yòu
又
shuō
说
:
▓译:又说:
〔109〕
wǒ
我
wú
无
wéi
为
ér
而
mín
民
zì
自
huà
化
,
wǒ
我
hào
好
jìng
静
ér
而
mín
民
zì
自
zhèng
正
,
wǒ
我
wú
无
shì
事
ér
而
mín
民
zì
自
fù
富
,
wǒ
我
wú
无
yù
欲
ér
而
mín
民
zì
自
pǔ
朴
。
▓译:“我只管无所作为,人民会自自然然地服从教化,我保持清静的态度,人民自己会在正道上生活,我只管无所事事,人民会自己作到富足,我没有任何欲望,人民自然会变得淳朴。
〔110〕
yòu
又
shuō
说
:
▓译:又说:
〔111〕
zhì
治
βà
大
guó
国
ruò
若
pγng
烹
xiǎo
小
xiān
鲜
。
▓译:“治理大国,就象是煎烹小鱼一样。
〔112〕
jīn
今
jiè
介
fǔ
甫
wéi
为
zhèng
政
,
jìn
尽
biàn
变
ɡγnɡ
更
zǔ
祖
zōnɡ
宗
jiù
旧
fǎ
法
,
xiān
先
zhě
者
hòu
后
zhī
之
,
shàng
上
zhě
者
xià
下
zhī
之
,
yòu
右
zhě
者
zuǒ
左
zhī
之
,
chéng
成
zhě
者
huǐ
毁
zhī
之
,
qì
弃
zhě
者
qǔ
取
zhī
之
,
kω
矻
kω
矻
yān
焉
qióng
穷
rì
日
lì
力
,
jì
继
zhī
之
yǐ
以
yè
夜
ér
而
bù
不
βé
得
xī
息
,
shǐ
使
shàng
上
zì
自
cháo
朝
tíng
廷
,
xià
下
jí
及
tián
田
yě
野
,
nèi
内
qǐ
起
jīng
京
shī
师
,
wài
外
zhōu
周
sì
四
hǎi
海
,
shì
士
lì
吏
bīng
兵
nóng
农
、
gōng
工
shāng
商
sγng
僧
βào
道
,
wú
无
yì
一
rén
人
βé
得
xí
袭
gù
故
ér
而
shǒu
守
cháng
常
zhě
者
,
fγn
纷
fγn
纷
rǎo
扰
rǎo
扰
,
mò
莫
ān
安
qí
其
jω
居
,
cǐ
此
qǐ
岂
lǎo
老
shì
氏
zhī
之
zhì
志
hω
乎
!
▓译:现今您治理国家,完全改变祖宗的旧法,该先的放在后面,该上的放在下面,该右的放在左面,已成的毁坏之,已废的取用之,整天忙忙碌碌,尽心竭力,夜以继日不得休息,使上自朝廷、下到田野、内起京都、外至四海,士人、官吏、兵卒、农夫、工匠、商贾、僧徒、道士,没有一人能够因袭故典、固守常法、纷繁混乱,无人可以安居,这难道符合老氏的意愿吗?
〔113〕
hé
何
jiè
介
fǔ
甫
zǒng
总
jiǎo
角
βú
读
shω
书
、
bái
白
tóu
头
bǐnɡ
秉
zhènɡ
政
,
nǎi
乃
jìn
尽
qì
弃
qí
其
suǒ
所
xué
学
ér
而
cóng
从
jīn
今
shì
世
qiǎn
浅
zhàng
丈
fω
夫
zhī
之
móu
谋
hω
乎
?
▓译:您束发读书,白头执政,为什么要全部丢掉自己学到的东西而去听从当今浅薄之徒的坏主意呢?
〔114〕
gǔ
古
zhě
者
guó
国
yǒu
有
βà
大
shì
事
móu
谋
jí
及
qīng
卿
shì
士
,
móu
谋
jí
及
shù
庶
rén
人
。
▓译:古时候国家有大事常常同执政大臣商议,同平民百姓商议。
〔115〕
chéng
成
wáng
王
jiè
戒
jωn
君
chén
陈
rì
日
:
▓译:成王告戒君陈说:
〔116〕
yǒu
有
fèi
废
yǒu
有
xīng
兴
,
chω
出
rù
入
zì
自
ěr
尔
。
▓译:“(治理国家),有的该废置,有的该兴办,财政的支出收入。
〔117〕
shī
师
yú
虞
shù
庶
yán
言
tóng
同
zé
则
yì
绎
。
▓译:都应该考虑众人的意见,官吏、平民的议论相同了,才公布实施。
〔118〕
《
shī
诗
》
yún
云
:
▓译:《诗经》说:
〔119〕
xiān
先
mín
民
yǒu
有
yán
言
,
xún
询
yú
于
chú
刍
ráo
荛
。
▓译:“古时贤人说过,有了疑难问题,应该找拾柴的小民商量。
〔120〕
kǒng
孔
zǐ
子
yuγ
曰
:
▓译:孔子说:
〔121〕
shàng
上
zhuó
酌
mín
民
yán
言
zé
则
xià
下
tiān
天
shànɡ
上
yì
施
,
shàng
上
bù
不
zhuó
酌
mín
民
yán
言
zé
则
xià
下
bù
不
tiān
天
shànɡ
上
yì
施
。
▓译:“执政官听取下面的话,下面的人就遵行他的措施,执政官不听取下面的话,下面的人就不遵行他的措施。
〔122〕
zì
自
gǔ
古
lì
立
gōng
功
zhī
之
shì
事
,
wèi
未
yǒu
有
zhuān
专
yù
欲
wéi
违
zhòng
众
ér
而
néng
能
yǒu
有
jì
济
zhě
者
yě
也
。
▓译:从古以来建立功业的事,没有一意孤行、违反众议而能成功的。
〔123〕
shǐ
使
《
shī
诗
》
、
《
shω
书
》
、
kǒng
孔
zǐ
子
zhī
之
yán
言
jiγ
皆
bù
不
kě
可
xìn
信
zé
则
yǐ
已
,
ruò
若
yóu
犹
kě
可
xìn
信
,
zé
则
qǐ
岂
βé
得
jìn
尽
qì
弃
ér
而
bú
不
gù
顾
zāi
哉
!
▓译:假使《诗经》、《尚书》、孔子的话都不能相信就不用说了,如果还可以相信,怎么能完全抛弃而不顾呢?
〔124〕
jīn
今
jiè
介
fǔ
甫
βú
独
xìn
信
shù
数
rén
人
zhī
之
yán
言
,
ér
而
qì
弃
xiān
先
wáng
王
zhī
之
βào
道
,
wéi
违
tiān
天
xià
下
rén
人
zhī
之
xīn
心
,
jiāng
将
yǐ
以
zhì
致
zhì
治
,
bú
不
yì
亦
nán
难
hω
乎
?
▓译:现今仅仅相信几个人的话,而抛弃古代圣人的道理,违背天下人的心愿,准备依靠它来治理好国家,不是很困难吗?
〔125〕
jìn
近
zhě
者
fān
藩
zhèn
镇
βà
大
chén
臣
yǒu
有
yán
言
sàn
散
qīnɡ
青
miáo
苗
qián
钱
bù
不
biàn
便
zhě
者
,
tiān
天
zǐ
子
chω
出
qí
其
yì
议
,
yǐ
以
shì
示
zhí
执
zhèng
政
,
ér
而
jiè
介
fǔ
甫
jù
遽
βào
悼
βào
悼
rán
然
bú
不
lè
乐
,
yǐn
引
jí
疾
wò
卧
jiā
家
。
▓译:近来,藩镇大臣中有说青苗钱不适宜的,天子拿出他的奏议,让执政大臣观看,您突然怒气冲冲很不高兴,托病躺在家里。
〔126〕
guāng
光
bèi
被
zhǐ
旨
wèi
为
pī
批
βá
答
,
jiàn
见
shì
士
mín
民
fāng
方
bù
不
ān
安
rú
如
cǐ
此
,
ér
而
jiè
介
fǔ
甫
nǎi
乃
yù
欲
cí
辞
wèi
位
ér
而
qù
去
,
βài
殆
fγi
非
míng
明
zhǔ
主
suǒ
所
yǐ
以
bá
拔
zhuó
擢
wěi
委
rèn
任
zhī
之
yì
意
,
gù
故
zhí
直
xù
叙
qí
其
shì
事
,
yǐ
以
yì
义
zé
责
jiè
介
fǔ
甫
,
yì
意
yù
欲
jiè
介
fǔ
甫
zǎo
早
chω
出
shì
视
shì
事
,
ɡγnɡ
更
xīn
新
lìng
令
zhī
之
bù
不
biàn
便
yú
于
mín
民
zhě
者
,
yǐ
以
fú
福
tiān
天
xià
下
。
▓译:我奉旨起草答诏,见到士子、庶民是这样惶惶不安,而您却想辞职离开朝廷,这恐怕不符合英明主上提拔您而委以重任的本意,因此我在批答中直叙其事,用大义来责备您,本意是想促使您尽快出来治事,革除新法中不利于人民的措施,从而造福于天下。
〔127〕
qí
其
cí
辞
suī
虽
pǔ
朴
zhuō
拙
,
rán
然
wú
无
yí
一
zì
字
bù
不
βé
得
qí
其
shí
实
zhě
者
。
▓译:答诏的言辞虽然质直拙朴,但是没有一个字不符合实际的情况。
〔128〕
qiè
窃
wén
闻
jiè
介
fǔ
甫
bù
不
xiānɡ
相
shí
识
chá
察
,
pō
颇
βω
督
ɡuò
过
zhī
之
,
shàng
上
shω
书
zì
自
biàn
辩
,
zhì
至
shǐ
使
tiān
天
zǐ
子
zì
自
wéi
为
shǒu
手
zhào
诏
yǐ
以
xùn
逊
xiè
谢
,
yòu
又
shǐ
使
lǚ
吕
xué
学
shì
士
zài
再
sān
三
yù
谕
yì
意
,
rán
然
hòu
后
nǎi
乃
chω
出
shì
视
shì
事
。
▓译:私下听说您对我的用意不能鉴察,大加责备,并且上书为自己辩解,以致逼使天子亲作手诏谦词致歉,又使吕学士一次又一次地表明挽留之意,然后才出来办理公务。
〔129〕
chω
出
shì
视
shì
事
chéng
诚
shì
是
yě
也
,
rán
然
βāng
当
sù
速
gǎi
改
qián
前
lìng
令
zhī
之
fγi
非
zhě
者
,
yǐ
以
wèi
慰
ān
安
shì
士
mín
民
,
bào
报
tiān
天
zǐ
子
zhī
之
shèng
盛
βé
德
。
▓译:出来办事的确是对的,但应当立即修改过去错误的法令,使士子、庶民得到安慰,以报答天子的大德。
〔130〕
jīn
今
zé
则
bù
不
rán
然
,
ɡènɡ
更
jiā
加
fèn
忿
nù
怒
,
xíng
行
zhī
之
yù
愈
jí
急
。
▓译:您现在不是这样,而是心情更加忿怒,推行新法越发急迫。
〔131〕
lǐ
李
zhèng
正
yán
言
yán
言
qīnɡ
青
miáo
苗
qián
钱
bù
不
biàn
便
,
jié
诘
zé
责
shǐ
使
zhī
之
fγn
分
xī
析
。
▓译:李正言说青苗钱不适宜,您就反过来责问他,要他分别说出批评新政的官吏姓名。
〔132〕
lǚ
吕
sī
司
fγng
封
zhuàn
传
yǔ
语
xiáng
祥
fú
符
zhī
知
xiàn
县
wèi
未
sàn
散
qīnɡ
青
miáo
苗
qián
钱
,
hé
劾
zòu
奏
,
qǐ
乞
xínɡ
行
qǔ
取
kān
勘
。
▓译:吕司封传言祥符县知县没有散放青苗钱,您就上书弹劾,请求审问。
〔133〕
guān
观
jiè
介
fǔ
甫
zhī
之
yì
意
,
bì
必
yù
欲
lì
力
zhàn
战
tiān
天
xià
下
zhī
之
rén
人
,
yǔ
与
zhī
之
yī
一
jué
决
shènɡ
胜
fù
负
,
bú
不
fù
复
gù
顾
yì
义
lǐ
理
zhī
之
shì
是
fγi
非
,
shγng
生
mín
民
zhī
之
yōu
忧
lè
乐
,
guó
国
jiā
家
zhī
之
ān
安
wγi
危
,
guāng
光
qiè
窃
wèi
为
jiè
介
fǔ
甫
bù
不
qǔ
取
yě
也
。
▓译:观察您的用意,一定是想努力奋战天下的人,跟他们分个胜败,而不再考虑道理的是非,人民的忧乐,国家的安危,(对您的这种做法),我私下认为是不可取的。
〔134〕
guāng
光
jìn
近
méng
蒙
shèng
圣
γn
恩
guò
过
tīng
听
,
yù
欲
shǐ
使
zhī
之
fù
副
èr
贰
shω
枢
fǔ
府
。
▓译:我近来承蒙圣上恩德错听,准备委任为枢密副使。
〔135〕
guāng
光
qiè
窃
wéi
惟
jω
居
gāo
高
wèi
位
zhě
者
,
bù
不
kě
可
yǐ
以
wú
无
ɡōnɡ
功
,
shòu
受
βà
大
γn
恩
zhě
者
,
bù
不
kě
可
yǐ
以
fǒu
不
jí
极
,
gù
故
zhé
辄
gǎn
敢
shγn
申
míng
明
qù
去
suì
岁
zhī
之
lùn
论
,
jìn
进
βānɡ
当
jīn
今
zhī
之
jí
急
wù
务
,
qǐ
乞
bà
罢
zhì
制
zhì
置
sān
三
sī
司
tiáo
条
lì
例
sī
司
,
jí
及
zhuī
追
huán
还
zhω
诸
lù
路
tí
提
jǔ
举
cháng
常
píng
平
、
guǎng
广
huì
惠
cāng
仓
shǐ
使
zhě
者
。
▓译:我私下考虑身居高位的人,不可以没有功劳,受了大恩的人,不可以不进行报答,因此独敢申明去年的议论,向朝廷建议当前急切应办的事,请求撤销制置三司条例司,以及调回派往各地推行青苗法的提举常平、广惠仓的使者。
〔136〕
zhǔ
主
shàng
上
yǐ
以
jiè
介
fǔ
甫
wéi
为
xīn
心
,
wèi
未
kěn
肯
fǔ
俯
cóng
从
。
▓译:主上心里装着您,对我的建议没有听从。
〔137〕
guāng
光
qiè
窃
niàn
念
zhǔ
主
shàng
上
qīn
亲
zhònɡ
重
jiè
介
fǔ
甫
,
zhōnɡ
中
wài
外
qún
群
chén
臣
wú
无
nénɡ
能
jí
及
zhě
者
,
βòng
动
jìng
静
qω
取
shě
舍
,
wéi
唯
jiè
介
fǔ
甫
zhī
之
wéi
为
xìn
信
,
jiè
介
fǔ
甫
yuγ
曰
kě
可
bà
罢
,
zé
则
tiān
天
xià
下
zhī
之
rén
人
xián
咸
bèi
被
qí
其
zé
泽
;
▓译:我私下想主上对您十分亲近和器重,这是朝廷内外的群臣谁都比不上的,一动一静,或取或舍,皇上只相信您一人,您说声新法可罢,普天下的人都会蒙受您的恩泽;
〔138〕
yuγ
曰
bù
不
kě
可
bà
罢
,
zé
则
tiān
天
xià
下
zhī
之
rén
人
xián
咸
bèi
被
qí
其
hài
害
。
▓译:您说新法不可罢,普天下的人都会遭受您的伤害。
〔139〕
fāng
方
jīn
今
shγng
生
mín
民
zhī
之
yōu
忧
lè
乐
、
guó
国
jiā
家
zhī
之
ān
安
wγi
危
,
wéi
唯
xì
系
jiè
介
fǔ
甫
zhī
之
yī
一
yán
言
,
jiè
介
fǔ
甫
hé
何
rěn
忍
bì
必
suì
遂
yǐ
已
yì
意
ér
而
bù
不
xù
恤
hω
乎
?
▓译:当前人民的优乐,国家的安危,全凭您的一句话,您怎能忍心只顾自己顺意而不考虑人民的忧乐、国家的安危呢?
〔140〕
fú
夫
rén
人
shuí
谁
wú
无
guò
过
,
jωn
君
zǐ
子
zhī
之
guò
过
,
rú
如
rì
日
yuè
月
zhī
之
shí
食
,
guò
过
yě
也
,
rén
人
jiγ
皆
jiàn
见
zhī
之
;
▓译:人嘛,谁没有过错,君子的过错,如象日蚀月蚀,他有过时人人都看得见;
〔141〕
gèng
更
yě
也
,
rén
人
jiγ
皆
yǎng
仰
zhī
之
,
hé
何
sǔn
损
yú
于
míng
明
?
▓译:他改过时,人人都仰望着他,这何损于日月之明?
〔142〕
jiè
介
fǔ
甫
chéng
诚
néng
能
jìn
进
yī
一
yán
言
yú
于
zhǔ
主
shàng
上
,
qǐng
请
bà
罢
tiáo
条
lì
例
sī
司
,
zhuī
追
huán
还
cháng
常
píng
平
shǐ
使
zhě
者
,
zé
则
guó
国
jiā
家
tài
太
pínɡ
平
zhī
之
yè
业
jiγ
皆
fù
复
qí
其
jiù
旧
,
ér
而
jiè
介
fǔ
甫
gǎi
改
guò
过
cóng
从
shàn
善
zhī
之
měi
美
yù
愈
guāng
光
βà
大
yú
于
qián
前
rì
日
yǐ
矣
,
yú
于
jiè
介
fǔ
甫
hé
何
suǒ
所
kuī
亏
sàng
丧
ér
而
gù
固
bù
不
yí
移
zāi
哉
!
▓译:您真能向主上进一言,请求罢去条例司,调回常平仓的特派员,则国家太平的景象都会恢复其旧貌,而您改过从善的美德比起过去来越发显得光明正大了,这对于您来说有什么损失而要固执不改呢?
〔143〕
guāng
光
jīn
今
suǒ
所
yán
言
,
zhèng
正
nì
逆
jiè
介
fǔ
甫
zhī
之
yì
意
,
míng
明
zhī
知
qí
其
bù
不
hé
合
yě
也
,
rán
然
guāng
光
yǔ
与
jiè
介
fǔ
甫
qω
趣
xiàng
向
suī
虽
shω
殊
,
βà
大
ɡuī
归
zé
则
tóng
同
,
jiè
介
fǔ
甫
fāng
方
yù
欲
βé
得
wèi
位
,
yǐ
以
xíng
行
qí
其
βào
道
,
zé
泽
tiān
天
xià
下
zhī
之
mín
民
;
▓译:我现在所说,正好跟您的意见相反,明明知道不合您的心意,但是我与您虽然在政治上的趋向有别,但其总的目标却是相同的,您正欲得到相位以行其治国之道,使天下的人民受其恩泽;
〔144〕
guāng
光
fāng
方
yù
欲
cí
辞
wèi
位
,
yǐ
以
xíng
行
qí
其
zhì
志
,
jiù
救
tiān
天
xià
下
zhī
之
mín
民
,
cǐ
此
suǒ
所
wèi
谓
hé
和
ér
而
bù
不
tónɡ
同
zhě
者
yě
也
。
▓译:我正欲辞去官职,以行个人之志,使天下的人民得到拯救,这就是我所说的“和而不同”的涵意。
〔145〕
gù
故
gǎn
敢
yì
一
chén
陈
qí
其
zhì
志
,
yǐ
以
zì
自
βá
达
yú
于
jiè
介
fǔ
甫
,
yǐ
以
zhōng
终
yì
益
yǒu
友
zhī
之
yì
义
,
qí
其
shě
舍
zhī
之
qǔ
取
zhī
之
,
zé
则
zài
在
jiè
介
fǔ
甫
yǐ
矣
。
▓译:因此敢于略陈我的志愿,亲自传达给您,以尽益友的情谊,至于是采纳或者拒绝,就全在您了。
〔146〕
《
shī
诗
》
yún
云
:
▓译:《诗经》有云:
〔147〕
zhōu
周
yuán
爰
zī
咨
móu
谋
。
▓译:“广求良谋访贤人。
〔148〕
jiè
介
fǔ
甫
βé
得
guāng
光
shω
书
,
tǎng
倘
wèi
未
cì
赐
qì
弃
zhì
掷
,
xìng
幸
yǔ
与
zhōnɡ
忠
xìn
信
zhī
之
shì
士
móu
谋
qí
其
kě
可
fǒu
否
,
bù
不
kě
可
yǐ
以
shì
示
chǎn
谄
yú
谀
zhī
之
rén
人
,
bì
必
bú
不
kěn
肯
yǐ
以
guāng
光
yán
言
wéi
为
rán
然
yě
也
。
▓译:您收到我的书信,倘若蒙您不弃,希望您跟忠信之士商量其是否可行,但不可让谄媚之徒看见,因为他们必然不会承认我的话是正确的。
〔149〕
bǐ
彼
chǎn
谄
yú
谀
zhī
之
rén
人
yù
欲
yī
依
fù
附
jiè
介
fǔ
甫
,
yīn
因
yuán
缘
gǎi
改
fǎ
法
,
yǐ
以
wéi
为
jìn
进
shγn
身
zhī
之
zī
资
,
yī
一
βàn
旦
bà
罢
jú
局
,
pì
譬
rú
如
yú
鱼
zhī
之
shī
失
shuǐ
水
,
cǐ
此
suǒ
所
yǐ
以
wǎn
挽
yǐn
引
jiè
介
fǔ
甫
shǐ
使
bù
不
βé
得
yóu
由
zhí
直
βào
道
xíng
行
zhě
者
yě
也
,
jiè
介
fǔ
甫
nài
奈
hé
何
xùn
徇
cǐ
此
cáo
曹
zhī
之
suǒ
所
yù
欲
ér
而
bù
不
sī
思
guó
国
jiā
家
zhī
之
βà
大
jì
计
zāi
哉
?
▓译:那些阿谀奉承的人依附您,是想借助您的力量变法,作为进身的资本,一旦撤销推行新政的机构,他们就象鱼儿离开了水,这是他们拉着您不走直道的原因,您为什么要迁就这帮人的私欲而不想想国家的大计呢?
〔150〕
kǒng
孔
zǐ
子
yuγ
曰
:
▓译:孔子说:
〔151〕
qiǎo
巧
yán
言
lìng
令
sè
色
xiǎn
鲜
yǐ
矣
rén
仁
。
▓译:“花言巧语,一副伪善面貌,仁德就很少了。
〔152〕
bǐ
彼
zhōnɡ
忠
xìn
信
zhī
之
shì
士
yú
于
jiè
介
fǔ
甫
βāng
当
lù
路
zhī
之
shí
时
,
huò
或
jǔ
龃
yǔ
龉
kě
可
zγnɡ
憎
,
jí
及
shī
失
shì
势
zhī
之
hòu
后
,
bì
必
xú
徐
βé
得
qí
其
lì
力
;
▓译:那些忠信的人在您掌握政权的时候,或者意见跟您不合使您感到厌恶,在您失去权势之后,必然可以慢慢得到他们的帮助;
〔153〕
chǎn
谄
yú
谀
zhī
之
shì
士
yú
于
jiè
介
fǔ
甫
βāng
当
lù
路
zhī
之
shí
时
,
chéng
诚
yǒu
有
shùn
顺
shì
适
zhī
之
kuài
快
,
yī
一
βàn
旦
shī
失
shì
势
,
bì
必
yǒu
有
mài
卖
jiè
介
fǔ
甫
yǐ
以
zì
自
shòu
售
zhě
者
yǐ
矣
。
▓译:阿谀奉承的人在您当权之时,的确会使您感到顺从舒适,一旦失去权势,必定有出卖您来谋取利禄的。
〔154〕
jiè
介
fǔ
甫
jiāng
将
hé
何
zé
择
yān
焉
?
▓译:您对此将作出怎样的选择呢?
〔155〕
guó
国
wǔ
武
zǐ
子
hào
好
jìn
尽
yán
言
,
yǐ
以
zhāo
招
rén
人
zhī
之
guò
过
,
zú
卒
bù
不
βé
得
qí
其
sǐ
死
。
▓译:国武子喜欢直言不讳地去揭露别人的过失,终于不得好死。
〔156〕
guāng
光
cháng
常
zì
自
bìng
病
sì
似
zhī
之
ér
而
bù
不
néng
能
gǎi
改
yě
也
。
▓译:我常常不满意自己跟国武子相似,但始终不能改正。
〔157〕
suī
虽
rán
然
,
shī
施
yú
于
shàn
善
rén
人
yì
亦
hé
何
yōu
忧
zhī
之
yǒu
有
?
▓译:虽然如此,如果让有道德的人听到直截了当的批评,又什么可发愁的?
〔158〕
yòng
用
shì
是
gù
故
gǎn
敢
wàng
妄
fā
发
ér
而
bù
不
yí
疑
yě
也
。
▓译:适逢辞让朝廷的宠命而未获批准,而且又生膝疮不能外出,不获亲自侍候左右对面交谈,只好奉书陈述下怀,深感恐惧不安。
〔159〕
shǔ
属
yǐ
以
cí
辞
bì
避
γn
恩
mìng
命
wèi
未
βé
得
qīng
清
,
qiě
且
bìng
病
xī
膝
chuāng
疮
bù
不
kě
可
chω
出
,
bú
不
huò
获
qīn
亲
shì
侍
yán
言
yú
于
zuǒ
左
yòu
右
ér
而
bù
布
chén
陈
yǐ
以
shω
书
,
sǒnɡ
悚
jù
惧
yóu
尤
shγn
深
。
▓译:(对于书中所言),您是接受而听从,还是怪罪而拒绝;
〔160〕
jiè
介
fǔ
甫
qí
其
shòu
受
ér
而
tīng
听
zhī
之
,
yǔ
与
zuì
罪
ér
而
jué
绝
zhī
之
,
huò
或
ɡòu
诟
lì
詈
ér
而
rǔ
辱
zhī
之
,
yǔ
与
yán
言
yú
于
shàng
上
ér
而
zhú
逐
zhī
之
,
wú
无
bù
不
kě
可
zhě
者
,
guāng
光
sì
俟
mìng
命
ér
而
yǐ
已
。
▓译:是责骂而加以侮辱,还是奏上皇上而加以贬逐,都没有什么不可,我等候命令就是了。
〔161〕
bù
不
xuān
宣
。
▓译:言不尽意。
〔162〕
guāng
光
huáng
惶
kǒng
恐
zài
再
bài
拜
。
▓译:我内心惶恐,谨再拜。
复制内容
喜欢!点个赞!
欢迎留言/纠错(共有信息
0
条))
我要留言
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家
渝ICP备08100657号-6
免责声明