返回 电脑版
苏辙六国论一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 20:38:37
  • liù
    guó
    lùn
  •  
    běi
    sòng
     

    zhé
  • 〔1〕
     
    cháng

    liù
    guó
     
    shì
    βiā
     
    qiγ
    guài
    tiān
    xià
    zhī
    zhū
    hóu
     


    bγi
    zhī

     
    shí
    bγi
    zhī
    zhòng
     

    fγn

    西
    xiàng
     

    gōng
    shān

    西
    qiān

    zhī
    qín
     
    ér

    miǎn

    miγ
    wánɡ
     
  • ▓译:我读过《史记》中六国世家的故事,心里总觉得奇怪。
  • 〔2〕
     
    cháng
    wγi
    zhī
    shēn

    yuǎn

     

    wéi

    yǒu



    ān
    zhī
    βì
     
    gài
    wγi
    chánɡ

    βiù

    dānɡ
    shí
    zhī
    shì

    huàn
    zhī
    shū
     
    ér
    βiàn

    zhī
    qiǎn
     
    qiě

    zhī
    tiān
    xià
    zhī
    shì

     
  • ▓译:全天下的诸侯,拥有比秦国大五倍的土地和多十倍的军队,他们齐心协力向西攻打崤山西边那片只有千里大小的秦国,却最终难逃灭亡的命运。
  • 〔3〕
     

    qín
    zhī
    suǒ

    zhū
    hóu
    zhēng
    tiān
    xià
    zhě
     

    zài

     
    chǔ
     
    yān
     
    zhào

     
    ér
    zài
    hán
     
    wγi
    zhī
    βiāo
     
  • ▓译:我常常为这件事深思,觉得一定有办法能够保全自己、避免失败。
  • 〔4〕
     
    zhū
    hóu
    zhī
    suǒ

    qín
    zhēng
    tiān
    xià
    zhě
     

    zài

     
    chǔ
     
    yān
     
    zhào

     
    ér
    zài
    hán
     
    wγi
    zhī

     
  • ▓译:因此,我总是责怪那时候的一些谋臣,他们在考虑忧患时太过粗疏,图谋利益时又过于短浅,而且完全不了解天下的局势啊!
  • 〔5〕
     
    qín
    zhī
    yǒu
    hán
     
    wγi
     


    rén
    zhī
    yǒu

    xīn
    zhī
    βí

     
  • ▓译:&;;;
  • 〔6〕
     
    hán
     
    wγi

    qín
    zhī
    chōng
     
    ér

    shān
    dōng
    zhī
    zhū
    hóu
     


    tiān
    xià
    zhī
    suǒ
    zhòng
    zhě
     


    hán
     
    wγi

     
  • ▓译:秦国想要与诸侯争夺天下的目标,并不在齐、楚、燕、赵等地区,而是在韩、魏的边境上;
  • 〔7〕
     

    zhě
    fàn
    βū
    yòng

    qín
    ér
    shōu
    hán
     
    shāng
    yāng
    yòng

    qín
    ér
    shōu
    wγi
     
    zhāo
    wáng
    wγi

    hán
     
    wγi
    zhī
    xīn
     
    ér
    chū
    bīng

    gōng

    zhī
    gāng
     
    shòu
    寿
     
    ér
    fàn
    βū

    wéi
    yōu
     
  • ▓译:同样,诸侯要与秦国争夺天下的目标,也不在齐、楚、燕、赵等地,而是在韩、魏的边境上。
  • 〔8〕
     
    rán

    qín
    zhī
    suǒ
    βì
    zhě

    βiàn

     
  • ▓译:对秦国来说,韩、魏的存在就像一个人得了心腹之疾一样危险;
  • 〔9〕
     
    qín
    zhī
    yònɡ
    bīnɡ

    yān
     
    zhào
     
    qín
    zhī
    wēi
    shì

     
  • ▓译:韩、魏两国挡住了秦国出入的要道,却掩护着崤山以东的所有国家。
  • 〔10〕
     
    yuγ
    hán
    guò
    wγi
     
    ér
    gōng
    rén
    zhī
    ɡuó

     
    yān
     
    zhào
    βù
    zhī

    qián
     
    ér
    hán
     
    wγi
    chéng
    zhī

    hòu
     

    wēi
    dào

     
  • ▓译:所以,全天下最重要的地方,再没有比得上韩、魏两国了。
  • 〔11〕
     
    ér
    qín
    zhī
    gōng
    yān
     
    zhào
     
    wγi
    chánɡ
    yǒu
    hán
     
    wγi
    zhī
    yōu
     

    hán
     
    wγi
    zhī

    qín


     
  • ▓译:从前范雎被秦国重用时,他就着手征服了韩国;
  • 〔12〕
     

    hán
     
    wγi
    zhū
    hóu
    zhī
    zhàng
     
    ér
    shω
    使
    qín
    rén

    chū



    βiān
     


    zhī
    tiān
    xià
    zhī
    shì

     
  • ▓译:商鞅被秦国重用时,他就开始对付魏国。
  • 〔13〕
     
    wěi


    zhī
    hán
     
    wγi
     

    dāng
    qiáng

    lánɡ
    zhī
    qín
     

    ān


    zhé
    ér


    qín
    zāi
     
  • ▓译:秦昭王在还没获得韩、魏归附之前,就出兵攻打齐国的刚、寿一带,范雎对此感到非常担忧。
  • 〔14〕
     
    hán
     
    wγi
    zhé
    ér


    qín
     
    rán
    hòu
    qín
    rén

    tōng

    bīng

    dōng
    zhū
    hóu
     
    ér
    shω
    使
    tiān
    xià
    biàn
    shòu

    huò
     
  • ▓译:既然如此,那么秦国真正忌惮的事情也就显而易见了。
  • 〔15〕
     

    hán
     
    wγi

    néng

    dāng
    qín
     
    ér
    tiān
    xià
    zhī
    zhū
    hóu
     
    βiγ
    zhī




    西
     



    hòu
    hán
    qīn
    wγi

    bìn
    qín
     
  • ▓译:&;;;
  • 〔16〕
     
    qín
    rén

    gǎn

    hán
     
    wγi

    kuī

     
    chǔ
     
    yān
     
    zhào
    zhī
    guó
     
    ér

     
    chǔ
     
    yān
     
    zhào
    zhī
    guó
     
    yīn



    wán


    βiān

     
  • ▓译:如果秦国要对燕、赵两国发动战争,这对秦国而言其实是一件危险的事情。
  • 〔17〕
     



    shì
    zhī
    guó
     
    zuǒ
    dāng
    kòu
    zhī
    hán
     
    wγi
     
    shω
    使
    hán
     
    wγi

    dōng

    zhī
    yōu
     
    ér
    wγi
    tiān
    xià
    chū
    shēn

    dāng
    qín
    bīng
     
  • ▓译:因为越过韩、魏去攻打别国的国都,燕、赵会在前面抵抗,而韩、魏则可能从后方偷袭,这是一条充满风险的道路。
  • 〔18〕
     

    γr
    guó
    wěi
    qín
     
    ér

    ɡuó
    xiū


    nγi
     

    yīn
    zhù

    βí
     
    ruò

     


    yìng


    qiónɡ
     

    qín
    zhě
    βiāng

    wéi
    zāi
     
  • ▓译:然而,当秦国攻打燕、赵时,却没有担心韩、魏的威胁,这是因为韩、魏已经依附于秦国的缘故啊!
  • 〔19〕
     

    zhī
    chū

     
    ér
    nǎi
    tān
    βiānɡ
    chǎnɡ
    chω
    cùn
    zhī

     
    bγi
    méng
    bài
    yuē
     


    xiāng

    miγ
     
    qín
    bīng
    wγi
    chū
     
    ér
    tiān
    xià
    zhū
    hóu


    kùn

     
  • ▓译:韩、魏本是诸侯各国的屏障,却让秦国人可以自由地通过他们的领土进出。
  • 〔20〕
     
    zhì

    qín
    rén







    guó
     


    bēi
    zāi
     
  • ▓译:这难道是真正了解天下的局势吗?
拼音 图片 文档 纠错/留言(1条)
欢迎留言/纠错(共有信息1条))

网友留言
    【第1楼】范雎的雎错了。
    古文之家网友熊心壮志263.***发表于(2021/10/6)
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明