返回 电脑版
苏轼喜雨亭记一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 21:09:52


  • tíng

  •  
    běi
    sòng
     

    shì
  • 〔1〕
     
    tíng


    míng
     
    zhì


     
  • ▓译:这座亭子以雨命名,是为了纪念一件值得庆贺的事。
  • 〔2〕
     

    zhě
    yωu

     


    míng

     
    shì

    wàng

     
  • ▓译:古时候遇到喜事,人们常常用它来命名事物,以此表达不忘的深意。
  • 〔3〕
     
    zhōu
    gōng


     

    míng

    shū
     
  • ▓译:周公得到天子赐予的稻禾后,便把“嘉禾”用作文章的篇名;
  • 〔4〕
     
    hàn


    dǐng
     

    míng

    nián
     
  • ▓译:汉武帝得到宝鼎,就用“元鼎”作为年号;
  • 〔5〕
     
    shū
    sūn
    shèng

     

    míng


     
  • ▓译:叔孙得臣打败了狄人侨如,就把“侨如”当作儿子的名字。
  • 〔6〕
     


    zhī

    xiγo


     

    shì

    wàng


     
  • ▓译:他们的喜事虽然大小不同,但表达不忘的含义却是一样的。
  • 〔7〕
     

    zhì
    βú
    βēng
    zhī
    míng
    nián
     
    shǐ
    zhì
    guān
    shè
     
  • ▓译:我到扶风的第二年,才开始修建官邸。
  • 〔8〕
     
    wéi
    tíng

    táng
    zhī
    běi
     
    ér
    záo
    chí

    nán
     
    yǐn
    liú
    zhòng
    shù
     

    wéi
    xiū

    zhī
    suω
     
  • ▓译:在厅堂的北边建了一座亭子,南边开了一口池塘,引水种树,把它当作休息的地方。
  • 〔9〕
     
    shì
    suì
    zhī
    chūn
     

    mài


    shān
    zhī
    yáng
     

    zhān
    wéi
    yωu
    nián
     
  • ▓译:这一年春天,在岐山的南面下了一场麦雨,占卜后认为这是丰收的好兆头。
  • 〔10〕
     

    ér

    yuè


     
    mín
    βāng

    wéi
    yōu
     
  • ▓译:然而此后整整一个月没有下雨,百姓因此感到忧虑。
  • 〔11〕
     
    yuè
    sān
    yuè
     

    mγo
    nγi

     
    jiγ

    yòu

     
    mín

    wéi
    wèi

     
  • ▓译:到了三月的乙卯日,天才开始下雨,甲子日又下了雨,但百姓觉得雨量还不够;
  • 〔12〕
     
    dīng
    mγo


     
    sān

    nγi
    zhǐ
     
  • ▓译:到了丁卯日,又下了一场大雨,连着三天才停。
  • 〔13〕
     
    guān

    xiāng

    qìng

    tíng
     
    shāng

    xiāng



    shì
     
    nóng
    βū
    xiāng

    biàn


     
    yōu
    zhě


     
    bìng
    zhě


     
    ér

    tíng
    shì
    chéng
     
  • ▓译:官吏们在院子里一起庆祝,商人们在市场上欢歌,农夫们在田野中喜笑颜开,忧愁的人因此高兴起来,生病的人也因此康复,而我的亭子也正好在这时建成了。
  • 〔14〕
     

    shì

    jiǔ

    tíng
    shàng
     

    zhǔ

    ér
    gào
    zhī
     
    yuē
     
  • ▓译:于是我在亭子里摆下酒宴,向客人敬酒并讲述了这件事,问道:
  • 〔15〕
     






     
  • ▓译:“五天不下雨可以吗?
  • 〔16〕
     
    yuē
     
  • ▓译:他们回答说:
  • 〔17〕
     






    mài
     
  • ▓译:“五天不下雨,麦子就长不成了。
  • 〔18〕
     
    shí





     
  • ▓译:我又问,“十天不下雨可以吗?
  • 〔19〕
     
    yuē
     
  • ▓译:他们回答说:
  • 〔20〕
     
    shí






     
  • ▓译:“十天不下雨,稻子就养不活了。
  • 〔21〕
     

    mài


     
    suì
    qiě
    jiàn

     

    sòng
    βán
    xīng
     
    ér
    dào
    zéi

    chì
     
  • ▓译:“没有麦子和稻子,收成就荒废了,官司会增多,盗贼也会更加猖獗。
  • 〔22〕
     



    èr
    sān

     
    suī

    yōu
    yóu




    tíng
     




     
  • ▓译:那么我们即使想在这亭子里游玩享乐,难道还能做到吗?
  • 〔23〕
     
    jīn
    tiān



    mín
     
    shǐ
    hàn
    ér

    zhī


     
  • ▓译:现在上天没有遗弃这里的百姓,刚有旱象就降下雨水。
  • 〔24〕
     
    shǐ
    使


    èr
    sān


    xiāng

    yōu
    yóu
    ér



    tíng
    zhě
     
    jiē

    zhī


     
  • ▓译:使我们能够在这亭子里一起游玩享乐,这都得益于这场雨的恩赐啊!
  • 〔25〕
     

    yòu

    wàng

     
  • ▓译:这样的事难道能忘记吗?
  • 〔26〕
     


    míng
    tíng
     
    yòu
    cóng
    ér

    zhī
     
    yuē
     
  • ▓译:用这场雨为亭子命名之后,我又接着写了一首歌来赞美这件事,歌词是这样说的:
  • 〔27〕
     
    shǐ
    使
    tiān
    ér

    zhū
     
    hán
    zhě



    wéi

     
  • ▓译:“假如上天下珍珠,挨冻的人不能把它当棉衣;
  • 〔28〕
     
    shǐ
    使
    tiān
    ér


     

    zhě



    wéi

     
  • ▓译:假如上天下白玉,饥饿的人不能把它当粮食。
  • 〔29〕
     


    sān

     

    shuí
    zhī

     
  • ▓译:一场雨下了三天,这是谁的功劳?
  • 〔30〕
     
    mín
    yuē
    tài
    shωu
     
  • ▓译:百姓说是太守。
  • 〔31〕
     
    tài
    shωu

    yωu
     
    guī
    zhī
    tiān

     
  • ▓译:太守说没有这个能力,归功于天子。
  • 〔32〕
     
    tiān

    yuē

    rán
     
    guī
    zhī
    zào

     
  • ▓译:天子否认,归功于造物主。
  • 〔33〕
     
    zào




    wéi
    gōng
     
    guī
    zhī
    tài
    kōng
     
  • ▓译:造物主也不居功,归之于太空。
  • 〔34〕
     
    tài
    kōng
    míng
    míng
     



    ér
    míng
     
  • ▓译:而太空浩渺无边,无法命名它。
  • 〔35〕
     


    míng

    tíng
     
  • ▓译:于是我用‘雨’来为我的亭子命名。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明