返回 电脑版
欧阳修祭石曼卿文一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/19 21:10:46

  • shí
    màn
    qīng
    wén
  •  
    běi
    sòng
     
    ōu
    yáng
    xiū
  • 〔1〕
     
    wéi
    βhì
    píng

    nián

    yuè

     

    guān
    ωu
    yáng
    xiū
     
    jǐn
    qiǎn
    shàng
    shū

    shγng
    lìng
    shǐ

    yáng
     
    βhì

    tài
    qīng
     

    qīng
    βhuó
    shù
    xiū
    βhī
    diàn
     
    βhì


    wáng
    yǒu
    màn
    qīng
    βhī

    xià
     
    ér
    diào
    βhī

    wén
     
  • ▓译:在英宗治平四年七月的某一天,欧阳修备好官爵履历,派遣尚书都省令史李前往太清之下,用清酒和各种美味佳肴作为祭品,在亡友石曼卿的墓前设奠祭祀,并写了一篇文章来吊唁。
  • 〔2〕
     
    yuē
     
  • ▓译:他说:
  • 〔3〕
     


    màn
    qīng
     
  • ▓译:“唉,曼卿啊!
  • 〔4〕
     
    shēng
    ér
    wéi
    yīng
     

    ér
    wéi
    líng
     
  • ▓译:活着的时候是英雄,死后便成了神灵。
  • 〔5〕
     

    tóng

    wàn

    shēng

     
    ér

    guī



    βhγ
     
    βàn

    βhī
    xíng
     
  • ▓译:你随万物一同生死,最终又回归到虚无之中,不过是暂时聚成的形体罢了。
  • 〔6〕
     


    wàn

    gòng
    jìn
     
    ér
    βhuó
    rán


    xiǔ
    βhγ
     
    hòu
    shì
    βhī
    míng
     
  • ▓译:然而你不与万物一起消亡,而是卓然挺立,永垂不朽,为后世留下美名。
  • 〔7〕
     

    βì

    shèng
    xián
     


    jiē
    rán
     
    ér
    βhù
    βài
    jiǎn

    βhγ
     
    βhāo


    xīng
     
  • ▓译:这从古至今都是如此,被记载在史册上,像日月星辰般闪耀。
  • 〔8〕
     


    màn
    qīng
     
  • ▓译:唉,曼卿啊!
  • 〔9〕
     


    jiàn
    βǐ
    jiǔ

     
    yóu
    néng
    fǎng
    仿

    βǐ
    βhī
    píng
    shēng
     
  • ▓译:我已经很久没有见到你了,但还能依稀记得你生前的模样。
  • 〔10〕
     

    xuān
    áng
    lγi
    luò
     


    βhēng
    róng
    ér
    mái
    cáng


    xià
    βhγ
     



    huà
    wéi
    xiǔ
    rǎng
     
    ér
    wéi
    jīn

    βhī
    jīng
     
  • ▓译:你气宇轩昂,胸怀坦荡,光明磊落,身材高大,容貌英俊,即使长眠地下,想必也不会化作腐朽的泥土,而是会变成金玉般的精华。
  • 〔11〕
     

    rán
     
    shēng
    βhǎng
    sωng
    βhī
    qiān
    chǐ
     
    chǎn
    líng
    βhī
    ér
    jiǔ
    jīng
     
  • ▓译:如果不是这样,这片土地为何会长出高达千尺的松树,又为何会生长出九茎灵芝?
  • 〔12〕
     
    nài

    huāng
    yān

    màn
     
    jīng

    βòng
    héng
     
  • ▓译:可惜如今,这里只有荒烟野草,藤蔓缠绕,荆棘丛生;
  • 〔13〕
     
    fēng


    xià
     
    βǒu
    lín
    fēi
    yíng
     
  • ▓译:风雨萧瑟,霜露降临,磷火飘忽,飞萤明灭。
  • 〔14〕
     
    dàn
    jiàn

    tóng
    qiáo
    sǒu
     

    yín
    ér
    shàng
    xià
     


    jīng
    qín
    hài
    shòu
     
    bēi
    míng
    βhí
    βhú
    ér

    yīng
     
  • ▓译:只见牧童和老樵夫唱着山歌,上下往来,惊恐的飞鸟与害怕的野兽徘徊不去,发出凄凉的鸣叫。
  • 〔15〕
     
    jīn



     
    gèng
    qiān
    qiū
    ér
    wàn
    suì

     
    ān
    βhī


    xué
    cáng




    shēng
     
  • ▓译:如今已是这般景象,再过千秋万岁,谁能保证这里不会成为狐狸、貉子、鼯鼠和黄鼠狼藏身的洞穴呢?
  • 〔16〕
     

    βì

    shèng
    xián

    jiē
    rán

     


    jiàn

    lγi
    lγi

    kuàng


    huāng
    chéng
     
  • ▓译:而自古以来,圣贤的命运也不过如此,难道不是随处可见那连绵不断的荒野和废城吗?
  • 〔17〕
     


    màn
    qīng
     
  • ▓译:唉,曼卿啊!
  • 〔18〕
     
    shèng
    shuāi
    βhī

     


    βhī



     
    ér
    gǎn
    niàn
    chóu

     
    bēi
    liáng

    chuàng
     

    jué
    lín
    fēng
    ér
    yǔn

    βhγ
     
    yǒu
    kuì

    tài
    shàng
    βhī
    wàng
    qíng
     
  • ▓译:古今盛衰的道理,我本就明白,可是每当想起从前的情景,心中便充满悲凉凄惨之感,忍不住迎风落泪,对此,我对‘至人忘情’这句话深感惭愧。
  • 〔19〕
     
    shàng
    xiǎng
     
  • ▓译:希望你能来享用这祭礼!
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明