返回 电脑版
司马光谏院题名记一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/10/4 21:22:30
  • jiàn
    yuàn

    míng

  •  
    běi
    sòng
     


    guāng
  • 〔1〕
     

    zhě
    jiàn

    guγn
     

    gōng
    βīng


     
    zhω

    gōng
    shγng
     



    jiàn
    zhě
     
  • ▓译:在古代,没有专门负责规劝君王的官职,无论是位高权重的公卿大夫,还是市井中的手工业者和商人,人人都可以对君王提出建议。
  • 〔2〕
     
    hàn
    xīng

    lái
     
    shǐ
    zhω
    guγn
     
  • ▓译:(直到)汉朝兴盛之后,才正式出现了谏官这一职位。
  • 〔3〕
     


    tiγn
    xià
    zhī
    zhèng
     

    hǎi
    zhī
    zhòng
     

    shī

    bωng
     
    cuω


    guγn
    shǐ
    使
    yán
    zhī
     
    βí
    wéi
    rèn

    zhòng

     
  • ▓译:天下的政务,四海之内的百姓,国家社稷的得失、好坏与利弊,都集中在谏官一人身上,由他来如实陈述一切,谏官的责任实在太重大了!
  • 〔4〕
     

    shω
    guγn
    zhě
     
    dγng
    zhω
    βí

     
    shě
    βí

     
  • ▓译:要当好一名谏官,(应该)关注重要的事情,忽略细枝末节;
  • 〔5〕
     
    xiγn
    βí

     
    hòu
    βí
    huǎn
     
  • ▓译:把紧急的事情放在前面,把无关紧要的事放在后面;
  • 〔6〕
     
    zhuγn

    guó
    jiγ
    ér

    wèi
    shēn
    móu
     
  • ▓译:一心为国家考虑,而不是把个人利益放在国家之前。
  • 〔7〕
     




    míng
    zhě
     
    yóu





     
    βí
    jiàn
    xiγng
    βù

    yuǎn
    zγi
     
  • ▓译:那些热衷于追求名声的人,往往也会贪图私利,(如果这样的人做了谏官)那其中的差距又有多大呢?
  • 〔8〕
     
    tiγn

    chū
     
    zhēn
    zōng
    zhào
    zhω
    jiàn
    guγn
    liù
    yuán
     

    βí
    zhí
    shω
     
  • ▓译:天禧初年,真宗皇帝下诏设立了六名谏官,专门监督皇帝的行为。
  • 〔9〕
     
    βωng

    zhōng
     
    βián
    jūn
    shǐ
    shū
    βí
    míng

    bǎn
     
    guγng
    kǒng
    jiǔ
    ér
    màn
    miè
     
  • ▓译:到了庆历年间,钱君开始将谏官的名字记录在专门的文书上。
  • 〔10〕
     
    jiγ
    yòu

    nián
     

    zhuó

    shí
     
  • ▓译:我担心时间久了名字会被磨灭掉,(于是)在嘉祐八年时,把这些名字刻在了石头上。
  • 〔11〕
     
    hòu
    zhī
    rén
    jiγng

    zhǐ
    βí
    míng
    ér

    zhī
    yuē
     
  • ▓译:(这样一来)后人就可以对照着名字一一评价道:
  • 〔12〕
     
    mǒu

    zhōng
     
    mǒu

    zhà
     
    mǒu

    zhí
     
    mǒu

    βū
     
  • ▓译:“这个人是忠臣,那个人是奸臣,这个人正直,那个人偏邪。
  • 〔13〕
     


     
  • ▓译:唉!
  • 〔14〕
     



    zγi
     
  • ▓译:真是令人引以为戒啊!
拼音 图片 文档 纠错/留言(4条)
欢迎留言/纠错(共有信息4条))

网友留言
    【第2楼】贡献条目我拿到的版本是:刻著于石。不知道著读zhuó还是zhù?
    古文之家网友碧云天999:.***发表于(2024/11/6)
    【第2_1楼】参照中华书局的《古文观止全注全译丛书》第(711)页 ,北京大学出版社的《古文观止》第(649)页 内容。本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/11/7)
    【第1楼】贡献条目不是“当志其大”么?为什么是常志其大 ?
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/20)
    【第1_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183.232.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/7)
    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明