返回 电脑版
吴文英浣溪沙·波面铜花冷不收一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/22 19:03:26
  • huàn

    shā
    ·
    ·

    miàn
    tóng
    huā
    lěng

    shōu
  •  
    nán
    sòng
     

    wén
    yīng
  • 〔1〕
     

    miàn
    tóng
    huā
    lγng

    shωu
     
  • ▓译:清澈的西湖水面如同一面菱花铜镜,仿佛被人遗落在冷清的夜里,无人收起。
  • 〔2〕
     

    rén
    chuí
    βiào

    xiān
    gωu
     
  • ▓译:不知是哪位佳人拿出了钓竿,将一弯纤细的月牙垂钓在湖中。
  • 〔3〕
     
    yuè
    míng
    chí


    lái
    qiū
     
  • ▓译:月光澄澈,映照着池阁,夜晚的池阁却因秋风而显得格外清冷。
  • 〔4〕
     
    jiāng
    yàn
    huà
    guī
    chéng
    xiǎo
    bié
     
    shuǐ
    huā
    hóng
    jiǎn

    chūn
    xiū
     
  • ▓译:想当年,双燕呢喃诉说着归期,清晨时却劳燕分飞,各自奔向东西,仿佛随着春意的消逝,水面上的莲荷也褪去了鲜艳的红色。
  • 〔5〕
     

    西
    fēng

    jǐng

    xiān
    chóu
     
  • ▓译:瑟瑟的西风吹过天井中的梧桐树,最让人感到悲伤的,总是那些最先飘零的叶子。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明