返回 电脑版
姜夔踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/22 19:00:57

  • suō
    xíng
    ·
    ·

    miǎn
    dōng
    lái
    dīng
    wèi
    yuán

    zhì
    jīn
    líng
    jiāng
    shàng
    gǎn
    mèng
    ér
    zuò
  •  
    nán
    sòng
     
    jiāng
    kuí
  • 〔1〕
     

    miǎn
    dōng
    lái
     
  • ▓译:从沔州向东而来。
  • 〔2〕
     
    dīng
    wγi
    yuán

     
    zhì
    jīn
    líng
    jiāng
    shàng
     
    gǎn
    mγng
    ér
    zuò
     
  • ▓译:丁未年正月初一,行至金陵长江边,因有感于梦中情景而写下此词。
  • 〔3〕
     
    yàn
    yàn
    qīng
    yíng
     
    yīng
    yīng
    jiāo
    ruǎn
     
    fēn
    míng
    yòu
    xiàng
    huá

    jiàn
     
  • ▓译:她那身姿轻巧、声音柔美的模样,我又在梦中清晰地见到了。
  • 〔4〕
     

    cháng
    zhēng


    qíng
    zhī
     
  • ▓译:我似乎听到她在对我轻语,长夜多么寂寞啊,你这个薄情郎又怎么会懂呢?
  • 〔5〕
     
    chūn
    chū
    zǎo
    bγi
    xiāng

    rǎn
     
  • ▓译:春天才刚刚开始,却已经被我的相思之情染得满满当当。
  • 〔6〕
     
    bié
    hòu
    shū

     
    bié
    shí
    zhēn
    xiàn
    线
     

    hún
    àn
    zhú
    láng
    háng
    yuǎn
     
  • ▓译:自从分别后,她信中写下的那些话语,还有临别时为我缝制的针线活,都让我思念难耐,她出现在我的梦里,就像传说中的倩娘一样,魂魄离开了身体,悄悄跟随情郎远行。
  • 〔7〕
     
    huái
    nán
    hào
    yuγ
    lěng
    qiān
    shān
     
    míng
    míng
    guī


    rén
    guǎn
     
  • ▓译:我向西遥望淮南,在那皎洁明亮的月光下,千山显得格外清冷,想必她的魂魄,也如西沉的月亮一般,在冥冥之中独自归去,身边也没有人照顾。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明