返回 电脑版
杨炎正水调歌头·登多景楼一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2026/2/5 16:48:50
  • shuǐ
    diào

    tóu
     
    ·
    dēng
    duō
    jǐng
    lóu
  •  
    sòng
     
    yáng
    yán
    zhèng
  • 〔1〕
     
    hán
    yǎn
    luàn
    kōnɡ
    kuò
     



    shènɡ
    qiū
     
  • ▓译:深秋时节,江面辽阔,一阵冷风吹来,吹得眼睛干涩,寒意袭人,让我这个漂泊异乡的游子倍感秋日的凄凉。
  • 〔2〕
     
    qiáng

    dǒu
    βiω
     

    xìng

    shàng
    zuì
    gγo
    lóu
     
  • ▓译:为了排解心中的愁绪,我端起酒杯,登上多景楼的最高处。
  • 〔3〕
     
    shū
    βuǎn
    βiγnɡ
    shγn

    huà
     
    yìnɡ

    lóng

    bēixi
    ào
     

    xiá

    shī
    chóu
     
  • ▓译:倚着栏杆远眺,江山如画,壮丽非凡,仿佛是大自然的鬼斧神工,长江波涛翻滚,水下的鱼龙或许正在一唱一和地悲鸣吧,而我却没有闲情逸致去吟诗作赋。
  • 〔4〕
     
    fēng

    qiǎo


     
    fēn
    lěng


    qiú
     
  • ▓译:江上的寒风霜露似乎总爱欺负漂泊在外的人,它们钻进我的衣裳,让我感到彻骨的寒冷。
  • 〔5〕
     

    xǐng
    rán
     
    chéng
    gǎn
    kǎi
     
    wàng
    shén
    zhōu
     
  • ▓译:寒意让我瞬间清醒,满腔豪情化作了无尽的感慨,望着神州大地,只能徒然叹息。
  • 〔6〕
     

    lián
    bào
    ɡuó


     
    kōng
    bái

    fēn
    tóu
     
  • ▓译:我一直怀揣报国的壮志,却始终找不到报国的机会,如今鬓发已白。
  • 〔7〕
     
    dōu

    píng
    shēng


     
    zhǐ
    zuò

    βīn
    qiáo
    cuì
     
    suì
    wǎn
    ruò
    wéi
    móu
     
  • ▓译:平生满怀意气风发,如今却只剩下憔悴,暮年已至,还能有什么作为?
  • 〔8〕
     


    zhàng
    βiγng
    yuè
     
    fēn


    shγ
    ōu
     
  • ▓译:还能怎样施展抱负,看来,只有这江上的明月和那沙鸥能懂我的心意,那就让它们陪伴我度过余生吧。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明