返回 电脑版
苏轼念奴娇·赤壁怀古一句一译带拼音句译版可打印
原文/译文 一句一译 拼音/详解 纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/3/20 10:46:23
  • niàn

    jiāo
    ·
    ·
    chì

    huái
    怀

  •  
    běi
    sòng
     

    shì
  • 〔1〕
     

    jiāng
    dōng

     
    lγng
    táo
    jìn
     
    qiān

    fēng
    liú
    rén

     
  • ▓译:大江浩浩荡荡地向东奔流,汹涌的波涛冲刷尽了千古以来的英雄豪杰。
  • 〔2〕
     

    lěi

    西
    biān
     
    rén
    dγo
    sβì
     
    sān
    guó
    zβōu
    láng
    cβì

     
  • ▓译:那旧时营垒的西边,人们都说那儿是三国时期周瑜激战的赤壁。
  • 〔3〕
     
    luγn
    sβí
    cβuān
    穿
    kōng
     
    jīng
    tāo
    pāi
    γn
     
    juǎn

    qiān
    duī
    xuě
     
  • ▓译:陡峭的石壁直插云霄,震耳欲聋的浪涛拍打着江岸,激起的水花仿佛卷起了千万堆白雪。
  • 〔4〕
     
    jiāng
    sβān

    βuγ
     

    sβí
    duō
    sβǎo
    βáo
    jié
     
  • ▓译:壮丽的江山如诗如画,一时间不知涌现了多少英雄豪杰。
  • 〔5〕
     
    yáo
    xiǎng
    gōng
    jǐn
    dāng
    nián
     
    xiǎo
    qiáo
    cβū
    jiγ
    liǎo
     
    xióng

    姿
    yīng

     
  • ▓译:遥想当年的周瑜意气风发,绝代美人小乔刚刚嫁给他,他英姿飒爽、满怀豪情。
  • 〔6〕
     

    sβγn
    guān
    jīn
     
    tán
    xiγo
    jiān
     
    qiáng

    βuī
    fēi
    yān
    miè
     
  • ▓译:手摇羽扇,头戴纶巾,在谈笑之间,敌军的战船便被大火烧得灰飞烟灭。
  • 〔7〕
     

    guó
    sβén
    yóu
     
    duō
    qíng
    yīng
    xiγo

     
    zǎo
    sβēng
    βuá

     
  • ▓译:如今我在这旧地神游,不禁自嘲多愁善感,早早地添了满头白发。
  • 〔8〕
     
    rén
    sβēng

    mèng
     

    zūn
    βuán
    lèi
    jiāng
    yuè
     
  • ▓译:人生就像是一场梦,暂且洒一杯酒,祭奠这江上的明月吧。
拼音 图片 文档 纠错/留言(71条)
欢迎留言/纠错(共有信息71条))

网友留言
    【第50楼】我喜欢
    古文之家网友江醉98:12.***发表于(2023/12/9)
    【第49楼】尊樽
    古文之家网友丰子昀0gB:.***发表于(2023/10/28)
    【第49_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 必修上册 2019年版》第(65)页 内容。这里我们以教材为准。感谢您的参与。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/10/30)
    【第48楼】666
    古文之家网友我的名字4vQ.***发表于(2023/8/15)
    【第47楼】特别好用,古文之家好用心
    古文之家网友呵呵呵w00:.***发表于(2023/8/12)
    【第46楼】很好
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/7/31)
    【第45楼】很好
    古文之家网友偶珈蓝宝04a.***发表于(2023/7/26)
    【第44楼】真不错
    古文之家网友:150.13.***发表于(2023/7/17)
    【第43楼】好,很喜欢这个
    古文之家网友vikeyji.***发表于(2023/5/12)
    【第42楼】拼音版怎么只有半个字?
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/22)
    【第42_1楼】点击图片放大,就是完整的了。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/4/22)
      【第41楼】这些红色的字啥意思?
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/4/10)
      【第40楼】华不应该读第一声吗,不是是通假“花”吗
      古文之家网友束海瑶04X:.***发表于(2023/4/5)
      【第40_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(573)页 内容。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/4/5)
      【第39楼】能不能读的有点感情啊?
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/26)
      【第38楼】好(*∩ω∩)
      古文之家网友影wxwx:6.***发表于(2023/3/23)
      【第37楼】很好
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/22)
      【第36楼】特别好
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/3/22)
      【第35楼】很好
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/15)
      【第34楼】应该是间
      古文之家网友:221.17.***发表于(2023/2/5)
      【第33楼】屁,乱讲
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/5)
      【第32楼】应该是《念奴娇,大江东去》
      古文之家网友:221.17.***发表于(2023/2/5)
      【第31楼】多了一个。这个点
      古文之家网友伟所欲为694.***发表于(2023/1/30)
      【第30楼】“尊”错了,应该是“樽”
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/18)
      【第30_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 必修上册 2019年版》第(65)页 内容。这里我们以教材为准。感谢您的参与。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/27)
      【第29楼】橹应该是虏吧。
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/15)
      【第28楼】😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😀😆😆😆😆😆😆☹️😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/12)
      【第27楼】👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍 👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
      古文之家网友:117.34.***发表于(2023/1/8)
      【第26楼】很不错!😄👍🏻
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/5)
      【第25楼】贡献条目其中早生华发的发错了,应为“髪”。
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/9/6)
      【第25_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183。232。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/9/6)
        【第24楼】
        古文之家网友青红皂白个:1.***发表于(2022/9/16)
        【第23楼】good
        古文之家网友淼淼喵呜:11.***发表于(2022/8/27)
        【第22楼】还(hai)二声吧,不是(huan)吧
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/18)
        【第21楼】👍👍
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/8)
        【第20楼】很好!
        古文之家网友百度网友520.***发表于(2022/7/30)
        【第19楼】最后一句的还是念hái吧(。・ω・。)ノ♡
        古文之家网友雾景茗川:12.***发表于(2022/7/29)
        【第18楼】结束就结束,大结局大结局
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/22)
        【第17楼】👍👍
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/15)
        【第16楼】早生华发中发读一声
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/7/14)
        【第15楼】一读一声
        古文之家网友世晗玥ap:1.***发表于(2022/7/7)
        【第14楼】👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
        古文之家网友:124.95.***发表于(2022/6/21)
        【第13楼】真不错😍😍😍
        古文之家网友喵天果:124.***发表于(2022/6/14)
        【第12楼】还,还是、依旧的意思。拼音应为hai。
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/5/25)
        【第11楼】还应该是hai
        古文之家网友百度网友b4b.***发表于(2022/5/25)
        【第10楼】,号放错地方了
        古文之家网友雨静云070:.***发表于(2022/5/22)
        【第9楼】强撸同“樯橹”,早生华hua发的华是第一声,尊同“樽”
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/4/25)
        【第9_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(573)页 ,undefined内容。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/4/29)
        【第8楼】应读早生huā发
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/2/27)
        【第8_1楼】可参照上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(1366)页 内容。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/2/27)
        【第7楼】多情善感……一定可以在这个城市度过这个冬天你要的日子就是要快乐
        古文之家网友在富春桃源跳华.***发表于(2022/2/20)
        【第6楼】大江东去,浪淘尽,千古风流人物
        古文之家网友在富春桃源跳华.***发表于(2022/2/20)
        【第5楼】不看哦哦
        古文之家网友可爱小丸子A4.***发表于(2022/2/15)
        【第4楼】
        古文之家网友可爱小丸子A4.***发表于(2022/2/15)
        【第3楼】建议:可以加上语音版本
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/10/18)
        【第3_1楼】感谢真诚建议,已收到。
          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/10/18)
          【第2楼】“尊”是樽
          古文之家网友辛小香:119.***发表于(2021/9/13)
          【第2_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 必修上册 2019年版》第(65)页 内容。这里我们以教材为准。感谢您的参与。
          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/9/21)
          【第1楼】第一眼一看,啊啊啊啊啊,好难,结果很快就会背了
          古文之家网友蜜橘miju2.***发表于(2021/8/24)
        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明