返回 电脑版
曾国藩盖士人读书一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/2/1 22:41:50
  • gài
    shì
    rén

    shū
  •  
    qīng
     
    zēng
    guó
    fān
  • 〔1〕
     
      gài
      shì
      rén

      shū
       


      yào
      yǒu
      zhì
       

      èr
      yào
      yǒu
      shí
       

      sγn
      yào
      yǒu
      héng
       
    • ▓译:士人读书,第一要有志向,第二要有见识,第三要有恒心。
    • 〔2〕
       
      yǒu
      zhì

      duàn

      gγn
      wéi
      xià
      liú
       
    • ▓译:有志向则自己不甘心为下流;
    • 〔3〕
       
      yǒu
      shí

      zhī
      xué
      wèn

      jìn
       

      gǎn





       



      zhī
      guγn
      hǎi
       

      jǐng

      zhī
      kuī
      tiγn
       
      jiē

      shí
      zhě

       
    • ▓译:有见识则知道学无止境,不敢稍有心得就自我满足,像河伯观海,井底之蛙观天,这都是没有见识的;
    • 〔4〕
       
      yǒu
      héng

      duàn


      chéng
      zhī
      shì
       
    • ▓译:有恒心则必然没有干不成的事情。
    • 〔5〕
       

      sγn
      zhě
      quē



       
    • ▓译:有志、有识、有恒,三者缺一不可。
拼音 图片 文档 纠错/留言(29条)
欢迎留言/纠错(共有信息29条))

网友留言
    【第24楼】士人是什么意思?
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/12/26)
    【第24_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1345)页 内容。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/9/3)
    【第23楼】识Zhi
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/7)
    【第23_1楼】可参照商务印书馆的《古代汉语词典》第(1334)页 内容。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/9/3)
    【第22楼】自足是什么意思?
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/26)
    【第21楼】真不错
    古文之家网友蓝色希望天空:.***发表于(2022/12/7)
    【第20楼】 ?
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/28)
    【第19楼】可真有用??
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/28)
    【第18楼】妙啊
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/17)
    【第17楼】好难背哟!
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/17)
    【第16楼】可以把意思也写上去
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/8/1)
    【第15楼】“识”是不是该读为“zhi”?
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/3/23)
    【第15_1楼】识:见识。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/3/23)
      【第14楼】求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求求
      古文之家网友:42.236.***发表于(2022/3/8)
      【第13楼】没有译文
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/7)
      【第12楼】好tm的牛Ⅹ
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/4)
      【第11楼】曾国藩真牛逼
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/1/1)
      【第10楼】good
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/31)
      【第9楼】挺有用的
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/26)
      【第8楼】可真全面,我觉得很好
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/21)
      【第7楼】没有译文
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/19)
      【第7_1楼】有译文链接的
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/12/19)
        【第6楼】Very good。
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/17)
        【第5楼】Good。
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/16)
        【第4楼】真不错啊。🥰🥰🥰🥰🥰🥰
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/14)
        【第3楼】世人读书
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/10/20)
        【第2楼】没有译文
        古文之家网友:150.13.***发表于(2021/8/18)
        【第2_1楼】请阅读对照翻译
          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/8/18)
          【第1楼】不错 做的很好
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/8/8)
        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明