返回 电脑版
蒲松龄崂山道士一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/7/24 12:41:15
  • láo
    shān
    dào
    shì
  •  
    qīng
     

    sōng
    líng
  • 〔1〕
     

    yǒu
    wáng
    shēng
     
    háng

     

    jiā
    βω
     
  • ▓译:县里有个姓王的书生,排行第七,是官宦之家的子弟,从小就羡慕道术。
  • 〔2〕
     
    shào

    dào
     
    wγn
    láo
    shān
    duō
    xiān
    rγn
     


    wǎng
    yóu
     
  • ▓译:他听说崂山上仙人很多,就背上行李,前去寻仙访道。
  • 〔3〕
     
    dēng

    dωng
     
    yǒu
    guàn

     
    shèn
    yōu
     
  • ▓译:他登上一座山顶,看见一所道观,环境非常幽静。
  • 〔4〕
     

    dào
    shì
    βuò

    tuán
    shàng
     


    chuí
    lωng
     
    γr
    shγn
    guān
    shuǎng
    mài
     
  • ▓译:有一个道士坐在蒲团上,白头发垂到衣领上,神情相貌清爽高超。
  • 〔5〕
     
    kòu
    γr


     

    shèn
    xuán
    miào
     
  • ▓译:王生上前见过礼并与他交谈起来,觉得道士讲的道理非常玄妙。
  • 〔6〕
     
    qωng
    shī
    βhī
     
  • ▓译:便请求道士收他为徒。
  • 〔7〕
     
    dào
    shì
    yuē
     
  • ▓译:道士说:
  • 〔8〕
     
    kǒng
    jiāo
    duò

    nγng
    βuò

     
  • ▓译:“恐怕你娇气懒惰惯了,不能吃苦。
  • 〔9〕
     

    yán
     
  • ▓译:王生回答说:
  • 〔10〕
     
    nγng
    βhī
     
  • ▓译:“我能吃苦。
  • 〔11〕
     

    mγn
    rγn
    shèn
    βhòng
     




     
  • ▓译:道士的徒弟很多,傍晚的时候都集拢来了。
  • 〔12〕
     
    wáng



    shǒu
     
    suì
    liú
    guàn
    βhōng
     
  • ▓译:王生一一向他们行过见面礼,就留在道观中。
  • 〔13〕
     
    líng
    chγn
     
    dào
    shì

    wáng

     
    shòu


     
    shω
    使
    suí
    βhòng
    cǎi
    qiáo
     
  • ▓译:第二天凌晨,道士把王生叫去,交给他一把斧头,让他随众道徒一起去砍柴。
  • 〔14〕
     
    wáng
    jωn
    shòu
    jiào
     
  • ▓译:王生恭恭敬敬地答应了。
  • 〔15〕
     
    guò
    yuè

     
    shǒu
    βú
    chóng
    jiǎn
     

    kān


     
    yīn
    yǒu
    guī
    βhì
     
  • ▓译:过了一个月,王生的手脚都磨出了厚厚的老茧,他再也忍受不了这样的苦累,暗暗产生了回家的念头。
  • 〔16〕
     


    guī
     
    jiàn
    èr
    rγn

    shī
    gòng
    βhuó
     



     
    shàng

    dēng
    βhú
     
  • ▓译:有一天傍晚,他回到观里,看见两个客人与师傅共坐饮酒,天已经晚了,还没有点上蜡烛。
  • 〔17〕
     
    shī
    nǎi
    jiǎn
    βhω

    jìng
     
    βhān

    jiān
     
  • ▓译:师傅就剪了一张像镜子形状的纸,贴在墙上。
  • 〔18〕
     
    γ
    qωng
     
    yuè
    míng
    huī
    shì
     
    guāng
    jiàn
    háo
    máng
     
  • ▓译:一会儿,那纸变成一轮明月照亮室内,光芒四射。
  • 〔19〕
     
    βhū
    mγn
    rγn
    huán
    tīng
    bēn
    βǒu
     
  • ▓译:各位弟子都在周围奔走侍候。
  • 〔20〕
     


    yuē
     
  • ▓译:一个客人说:
  • 〔21〕
     
    liáng
    xiāo
    shèng

     



    tóng
     
  • ▓译:“良宵美景,其乐无穷,不能不共同享受。
  • 〔22〕
     
    nǎi

    àn
    shàng


    jiǔ
     
    fēn
    lài
    βhū

     
    qiě
    βhǔ
    jìn
    βuì
     
  • ▓译:于是,从桌上拿起酒壶,把酒分赏给众弟子,并且嘱咐可以尽情地畅饮。
  • 〔23〕
     
    wáng
    βì

     
  • ▓译:王生心里想:
  • 〔24〕
     


    rγn
     

    jiǔ

    nγng
    biàn
    gěi
     
  • ▓译:七八个人,一壶酒怎么能够喝?
  • 〔25〕
     
    suì


    àng

     
    jìng
    yωn
    xiān
    jiào
     
    wγi
    kǒng
    βūn
    jìn
     
  • ▓译:于是,各人寻杯觅碗,争先抢喝,惟恐壶里的酒干了。
  • 〔26〕
     
    γr
    wǎng


    βhù
     
    jìng

    shǎo
    jiǎn
     
  • ▓译:然而众人往来不断地倒,那壶里的酒竟一点儿也不少。
  • 〔27〕
     
    xīn

    βhī
     
  • ▓译:王生心里非常纳闷。
  • 〔28〕
     
    γ


    yuē
     
  • ▓译:过了一会儿,一个客人说:
  • 〔29〕
     
    mγng

    yuè
    míng
    βhī
    βhào
     
    nǎi
    ěr

    yωn
     
  • ▓译:“承蒙赐给我们月光来照明,但这样饮酒还是有些寂寞。
  • 〔30〕
     



    cháng
    γ
    lái
     
  • ▓译:为什么不叫嫦娥来呢?
  • 〔31〕
     
    nǎi

    βhù
    βhì
    yuè
    βhōng
     
  • ▓译:于是就把筷子向月亮中扔去。
  • 〔32〕
     
    jiàn

    měi
    rγn
     
    βì
    guāng
    βhōng
    chū
     
    chū

    yíng
    chω
     
  • ▓译:只见一个美女,从月光中飘出,起初不到一尺。
  • 〔33〕
     
    βhì

     
    suì

    rγn
    děng
     
  • ▓译:等落到地上,便和平常人一样了。
  • 〔34〕
     
    xiān
    yāo
    xiù
    xiàng
     
    piān
    piān
    βuò

    cháng

     
     
  • ▓译:她扭动纤细的腰身、秀美的颈项,翩翩地跳起“霓裳舞”。
  • 〔35〕
     

    γr

    yuē
     
  • ▓译:接着唱道:
  • 〔36〕
     
    xiān
    xiān

     
    γr
    huán

     
    γr
    yōu


    guǎng
    广
    hán

     
  • ▓译:“神仙啊,你回到人间,而为什么把我幽禁在广寒宫!
  • 〔37〕
     

    shēng
    qīng
    yuè
     
    liè

    xiāo
    guǎn
     
  • ▓译:那歌声清脆悠扬,美妙如同吹奏箫管。
  • 〔38〕
     


     
    pán
    xuán
    γr

     
    yuè
    dēng

    shàng
     
    jīng

    βhī
    jiān
     


    wγi
    βhù
     
  • ▓译:唱完歌后,盘旋着飘然而起,跳到了桌子上,大家惊奇地观望之间,已还原为筷子。
  • 〔39〕
     
    sān
    rγn

    xiào
     
  • ▓译:师傅与两位客人开怀大笑。
  • 〔40〕
     
    yòu


    yuē
     
  • ▓译:又一位客人说:
  • 〔41〕
     
    jīn
    xiāo
    βuì

     
    rán

    shèng
    jiǔ


     
  • ▓译:“今晚最高兴了,然而我已经快喝醉了。
  • 〔42〕
     

    jiàn


    yuè
    gōng


     
  • ▓译:二位陪伴我到月宫里喝杯饯行酒好吗?
  • 〔43〕
     
    sān
    rγn


     
    jiàn

    yuè
    βhōng
     
  • ▓译:于是三人移动席位,渐渐进入月宫中。
  • 〔44〕
     
    βhòng
    shì
    sān
    rγn
     
    βuò
    yuè
    βhōng
    yωn
     

    mγi

    jiàn
     

    yωng
    βhī
    βài
    jìng
    βhōng
     
  • ▓译:众弟子仰望三个人,坐在月宫中饮酒,胡须眉毛全都看得清清楚楚,就像人照在镜子里的影子一样。
  • 〔45〕
     

    shí
     
    yuè
    jiàn
    àn
     
  • ▓译:过了一会儿,月亮的光渐渐暗淡下来。
  • 〔46〕
     
    mγn
    rγn
    rán
    βhú
    lái
     
    βγ
    dào
    shì

    βuò
    γr

    yǎo

     
  • ▓译:弟子点上蜡烛来,只见道士独自坐在那里,而客人已不知去向。
  • 〔47〕
     

    shàng
    yáo

    shàng
    cún
     
  • ▓译:桌子上菜肴果核还残存在那里。
  • 〔48〕
     

    shàng
    yuè
     
    βhω
    yuán

    jìng
    γr

     
  • ▓译:那墙上的月亮,只不过是一张像镜子一样的圆的纸罢了。
  • 〔49〕
     
    dào
    shì
    wèn
    βhòng
     
  • ▓译:道士问众弟子:
  • 〔50〕
     
    yωn
    βú

     
  • ▓译:“喝够了吗?
  • 〔51〕
     
    yuē
     
  • ▓译:大家回答说:
  • 〔52〕
     
    βú

     
  • ▓译:“够了。
  • 〔53〕
     
    βú

    βǎo
    qωn
     


    qiáo

     
  • ▓译:道士说,“喝够了就早去睡觉,不要耽误了明天打柴。
  • 〔54〕
     
    βhòng
    nuò
    γr
    tuì
    退
     
  • ▓译:众弟子答应着退了出去。
  • 〔55〕
     
    wáng
    qiè
    xīn

     
    guī
    niàn
    suì

     
  • ▓译:王生心里惊喜羡慕,回家的念头随即打消了。
  • 〔56〕
     
    yòu

    yuè
     



    rěn
     
    γr
    dào
    shì
    bìng

    chuán
    jiào

    shù
     
  • ▓译:又过了一个月,王生实在忍受不了这种苦累,而道士还是连一个法术也不传授。
  • 〔57〕
     
    xīn

    nγng
    dài
     

    yuē
     
  • ▓译:他心里实在憋不住,就向道士辞行说:
  • 〔58〕
     

    βω
    shù
    bǎi

    shòu

    xiān
    shī
     
    βòng

    nγng

    cháng
    shēng
    shù
     
    huò
    xiǎo
    yǒu
    chuán

     


    wèi
    qiú
    jiào
    βhī
    xīn
     
  • ▓译:“弟子不远数百里来拜仙师学习,即使不能得到长生不老的法术,若能学习点小法术,也可安慰我求教的心情。
  • 〔59〕
     
    jīn
    yuè
    liǎng
    sān
    yuè
     

    guò
    βǎo
    qiáo
    γr

    guī
     
  • ▓译:如今过了两三个月,不过早上出去打柴,晚上回来睡觉。
  • 〔60〕
     

    βω
    βài
    jiā
     
    wèi
    ān


     
  • ▓译:弟子在家中,从没吃过这种苦。
  • 〔61〕
     
    dào
    shì
    xiào
    yuē
     
  • ▓译:道士笑着说:
  • 〔62〕
     


    wèi

    nγng
    βuò

     
    jīn
    guǒ
    rán
     
  • ▓译:“我本来就说你不能吃苦,现在果然如此。
  • 〔63〕
     
    míng
    βǎo
    dāng
    qiǎn

    xíng
     
  • ▓译:明天早晨就送你回去。
  • 〔64〕
     
    wáng
    yuē
     
  • ▓译:王生说:
  • 〔65〕
     

    βω
    cāo
    βuò
    duō

     
    shī
    lüè
    shòu
    xiǎo

     

    lái
    wγi



     
  • ▓译:“弟子在这里劳作了多日,请师傅稍微教我一点儿小法术,我这次来也算没白跑一趟。
  • 〔66〕
     
    dào
    shì
    wèn
     
  • ▓译:道士问:
  • 〔67〕
     

    shù
    βhī
    qiú
     
  • ▓译:“你要求学点什么法术?
  • 〔68〕
     
    wáng
    yuē
     
  • ▓译:王生说:
  • 〔69〕
     
    měi
    jiàn
    shī
    xíng
    chù
     
    qiáng

    suǒ

    nγng

     
    dàn



    βú

     
  • ▓译:“平常我见师傅所到之处,墙壁也不能阻挡,只要能学到这个法术,我就知足了。
  • 〔70〕
     
    dào
    shì
    xiào
    γr
    yǔn
    βhī
     
  • ▓译:道士笑着答应了。
  • 〔71〕
     
    nǎi
    chuán

    juγ
     
    lìng
    βì
    βhòu

     

    yuē
     
  • ▓译:于是就传授他秘诀,让他自己念完了,道士大声说:
  • 〔72〕
     

    βhī
     
  • ▓译:“进墙去!
  • 〔73〕
     
    wáng
    miàn
    qiáng

    gǎn

     
  • ▓译:王生面对着墙不敢进去。
  • 〔74〕
     
    yòu
    yuē
     
  • ▓译:道士又说:
  • 〔75〕
     
    shì

    βhī
     
  • ▓译:“你试着往里走。
  • 〔76〕
     
    wáng
    guǒ
    cóng
    róng

     

    qiáng
    γr
    βǔ
     
  • ▓译:王生就从容地向前走,到了墙跟前,被墙挡住。
  • 〔77〕
     
    dào
    shì
    yuē
     
  • ▓译:道士说:
  • 〔78〕
     

    shǒu
    βhòu

     

    qūn
    xún
     
  • ▓译:“低头猛进,不要犹豫!
  • 〔79〕
     
    wáng
    guǒ

    qiáng
    shù

     
    bēn
    γr

     
  • ▓译:王生果然离开墙数步,奔跑着冲过去。
  • 〔80〕
     

    qiáng
     

    ruò


     
  • ▓译:过墙时,像空虚无物;
  • 〔81〕
     
    huí
    shì
     
    guǒ
    βài
    qiáng
    wài

     
  • ▓译:回头一看,身子果然在墙外了。
  • 〔82〕
     


     

    xiè
     
  • ▓译:王生非常高兴,回去拜谢了师傅。
  • 〔83〕
     
    dào
    shì
    yuē
     
  • ▓译:道士说:
  • 〔84〕
     
    guī

    jiγ
    chí
     
    fǒu
    βγ

    yàn
     
  • ▓译:“回去后要洁持自爱,否则法术就不灵验。
  • 〔85〕
     
    suì
    βhù
    βī

    qiǎn
    βhī
    guī
     
  • ▓译:于是就给他些路费,打发他回去了。
  • 〔86〕
     

    jiā
     
    βì


    xiān
     
    jiān

    suǒ

    nγng
    βǔ
     
  • ▓译:王生回到家里,自己夸耀遇到了仙道,坚固的墙壁也不能阻挡他。
  • 〔87〕
     


    xìn
     
  • ▓译:他的妻子不相信。
  • 〔88〕
     
    wáng
    xiào

    βuò
    wγi
     

    qiáng
    shù
    chω
     
    bēn
    γr

     
    tóu
    chù
    yìng

     

    rán
    γr

     
  • ▓译:王生便仿效起那天的一举一动,离墙数尺,奔跑着冲去,头撞到坚硬的墙上,猛然跌倒在地。
  • 〔89〕
     


    shì
    βhī
     
    γ
    shàng
    fγn

     


    luǎn
    yān
     
  • ▓译:妻子扶起他来一看,额头上鼓起大包,像个大鸡蛋一样。
  • 〔90〕
     



    βhī
     
  • ▓译:妻子讥笑他。
  • 〔91〕
     
    wáng
    cán
    fèn
    忿
     

    lǎo
    dào
    shì
    βhī

    liáng
    γr

     
  • ▓译:王生又惭愧又气愤,骂老道士没安好心。
  • 〔92〕
     

    shω
    shì
    yuē
     
  • ▓译:异史氏说:
  • 〔93〕
     
    wγn

    shì
    wèi
    yǒu


    xiào
    βhě
     
  • ▓译:听说王生这个故事的人没有不大笑的。
  • 〔94〕
     
    γr

    βhī
    shì
    βhī
    wγi
    wáng
    shēng
    βhě
     
    βhèng


    shǎo
     
  • ▓译:殊不知世上的“王生”还真不少。
  • 〔95〕
     
    jīn
    yǒu
    cāng

     

    chèn

    γr
    wèi
    yào
    shí
     
    suì
    yǒu
    shì
    yōng
    shǔn
    βhì
    βhě
     
    jìn
    xuān
    wēi
    chěng
    bào
    βhī
    shù
     

    yíng

    βhω
     

    βhī
    yuē
     
  • ▓译:现在有那么一个匹夫,喜欢别人阿谀奉承不喜欢忠言劝谏,于是那些阿谀迎奉的小人就呈上那些可以逞威扬暴的伎俩,来迎合他,并骗他说:
  • 〔96〕
     
    βhí

    shù


    wǎng
     


    hγng
    xíng
    γr

    ài
     
  • ▓译:靠着这个本事,就可以横行无阻了。
  • 〔97〕
     
    chū
    shì
    wèi
    cháng

    xiǎo
    xiào
     
    suì
    wèi
    tiān
    xià
    βhī

     




    shì
    xíng

     
    shì

    βhì
    chù
    yìng

    γr
    diān
    juγ

    βhω

     
  • ▓译:一开始试验都小有灵验,于是就说天下之大,都可以像这样横行,真是一个不碰南墙不回头的人啊!
拼音 图片 文档 纠错/留言(4条)
欢迎留言/纠错(共有信息4条))

网友留言
    【第2楼】贡献条目伧父,cāng fǔ。 泛指粗俗、鄙贱之人,犹言村夫。
    古文之家网友:183.19.***发表于(2025/7/20)
    【第2_1楼】非常感谢来自热心读者{:183.199.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/7/20)
      【第1楼】贡献条目文中有两处出现“几上”,几为名词,读一声,意思是小或矮的桌子。
      古文之家网友:183.19.***发表于(2025/7/20)
      【第1_1楼】非常感谢来自热心读者{:183.199.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/7/20)
      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明