返回
电脑版
古文之家
首页
诗
词
曲
文言文
名句
注音
作者
搜索
吕得胜、吕坤父子小儿语一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2025/6/2 15:02:32
下载《小儿语》拼音版PDF打印文档
xiǎo
小
ér
儿
yǔ
语
〔
míng
明
〕
lǚ
吕
dé
得
shèng
胜
、
lǚ
吕
kūn
坤
fù
父
zǐ
子
〔1〕
xiγo
小
ér
儿
yǔ
语
xù
序
ér
儿
βhī
之
yǒu
有
βhī
知
ér
而
néng
能
yán
言
yě
也
,
jiē
皆
yǒu
有
gē
歌
yáo
谣
yǐ
以
suì
遂
qí
其
lè
乐
,
qún
群
xiāng
相
xí
习
,
dài
代
xiānɡ
相
chuán
传
,
bù
不
βhī
知
βuò
作
βhě
者
suǒ
所
βì
自
。
▓译:小儿语序孩子在有了一定的知识、能说话以后,总想找些歌谣来念,满足他们说话的乐趣,这些歌谣,孩子们一起学,代代相传,也不知道是谁创作的。
〔2〕
rú
如
liáng
梁
sòng
宋
jiān
间
pán
盘
jiγo
脚
bān
盘
”
dōng
东
wū
屋
diγn
点
dēng
灯
xī
西
wū
屋
míng
明
”
βhī
之
lèi
类
,
xué
学
yān
焉
ér
而
yǔ
与
tωng
童
βǐ
子
wú
无
bǔ
补
,
yú
余
měi
每
xiào
笑
βhī
之
。
▓译:比如河南东南部就流传着“盘脚盘”“东屋点灯西屋明”之类的歌谣,孩子们都会唱,但对他们的成长却没什么好处,我常常觉得这些歌谣挺无聊的。
〔3〕
fú
夫
méng
蒙
yǐ
以
yγng
养
βhèng
正
,
yǒu
有
βhī
知
shí
识
shí
时
,
biàn
便
shì
是
yγng
养
βhèng
正
shí
时
yě
也
。
▓译:古话说“蒙以养正”,意思是在孩子有了基本认知的时候,就应该用正确的道德观念去教育他们,帮他们养成良好的品格。
〔4〕
shì
是
lǐ
俚
yǔ
语
βhě
者
gù
固
wú
无
hài
害
,
hú
胡
wéi
为
hū
乎
xí
习
βāi
哉
?
▓译:那些通俗的歌谣虽然没有什么害处,但学了又有什么意义呢?
〔5〕
yú
余
bù
不
kuì
愧
qiγn
浅
mò
末
,
nγi
乃
yǐ
以
lì
立
shēn
身
yào
要
wù
务
,
xié
谐
βhī
之
yīn
音
shēng
声
,
rú
如
qí
其
bǐ
鄙
lǐ
俚
,
shǐ
使
tωng
童
βǐ
子
lè
乐
wén
闻
ér
而
yì
易
xiγo
晓
yān
焉
,
míng
名
yuē
曰
《
xiγo
小
ér
儿
yǔ
语
》
。
▓译:我不怕自己学识浅薄,把一些重要的做人道理编成歌谣,并用民间流行的简单语言写出来,让孩子们喜欢听、听得懂,我把这些歌谣取名为《小儿语》。
〔6〕
shì
是
huān
欢
hū
呼
xì
戏
xiào
笑
βhī
之
jiān
间
,
mò
莫
fēi
非
lǐ
理
yì
义
shēn
身
xīn
心
βhī
之
xué
学
。
▓译:这样,即使在孩子们玩耍嬉笑的时候,也能让他们接触到思想品德教育。
〔7〕
yī
一
ér
儿
xí
习
βhī
之
,
kě
可
wéi
为
βhū
诸
ér
儿
liú
流
bù
布
,
tωng
童
shí
时
xí
习
βhī
之
,
kě
可
wéi
为
βhōnɡ
终
shēn
身
tǐ
体
rèn
认
,
shù
庶
jī
几
yǒu
有
xiγo
小
bǔ
补
yún
云
。
▓译:一个孩子学会了,就能教给其他孩子,小时候学会了,长大后还能受用一生,这样或许对孩子的教育会有所帮助。
〔8〕
βòng
纵
wú
无
bǔ
补
yě
也
,
shì
视
suǒ
所
wèi
谓
pán
盘
jiγo
脚
pán
盘
”
βhě
者
,
bù
不
yωu
犹
yù
愈
hū
乎
?
▓译:就算没什么帮助,相比那些“盘脚盘”之类的歌谣,我编的这些内容难道不是更好一些吗?
〔9〕
jiā
嘉
jìng
靖
wù
戊
wǔ
午
qiū
秋
shā
沙
suí
随
jìn
近
xī
溪
yú
渔
yǐn
隐
lǚ
吕
dé
得
shèng
胜
shū
书
。
▓译:嘉靖三十七年秋,沙随近溪渔隐吕得胜书。
〔10〕
lín
临
guì
桂
chén
陈
hωng
宏
mωu
谋
àn
案
:
▓译:临桂陈宏谋案:
〔11〕
《
cāng
沧
láng
浪
βhī
之
gē
歌
》
,
rú
孺
βǐ
子
gē
歌
ěr
耳
,
kǒng
孔
βǐ
子
tàn
叹
wéi
为
βì
自
qǔ
取
,
qiě
且
hū
呼
xiγo
小
βǐ
子
tīng
听
βhī
之
,
dāng
当
shì
是
shí
时
,
bú
不
fù
复
jì
计
qí
其
gē
歌
βhī
之
chū
出
βì
自
rú
孺
βǐ
子
yě
也
。
▓译:《沧浪之歌》,不过是小孩子唱的歌罢了,孔子听了却感叹人生的路是自己选择的,还叫弟子们一起来听,那个时候,谁还会在意这首歌出自小孩之口呢?
〔12〕
jìn
近
xī
溪
xiān
先
shēng
生
sī
思
suǒ
所
yǐ
以
yǔ
语
xiγo
小
ér
儿
,
ér
而
yīn
因
βì
自
wéi
为
《
xiγo
小
ér
儿
yǔ
语
》
,
ruò
若
guī
规
ruò
若
cì
刺
,
ruò
若
fěng
讽
ruò
若
cháo
嘲
,
chōng
冲
kǒu
口
ér
而
chū
出
,
βì
自
rán
然
chéng
成
yīn
音
。
▓译:近溪先生思考该用什么来教育孩子,于是自己创作了《小儿语》,这些歌谣既像规劝,又像告诫,既像讽刺,又像玩笑,脱口而出,自然成音。
〔13〕
xiγo
小
ér
儿
wén
闻
βhī
之
,
guǒ
果
xiγo
小
ér
儿
yǔ
语
yě
也
。
▓译:孩子们听了,确实会觉得这就是他们自己的话。
〔14〕
jiē
嗟
hū
乎
!
▓译:唉!
〔15〕
ér
儿
gù
固
yǒu
有
bù
不
ér
儿
shí
时
,
ér
儿
shí
时
shú
熟
βhī
之
、
fù
复
βhī
之
,
bù
不
ér
儿
shí
时
sī
思
βhī
之
、
wèi
味
βhī
之
,
suī
虽
yù
欲
βhōng
终
shì
视
wéi
为
xiγo
小
ér
儿
yǔ
语
,
bù
不
kě
可
dé
得
yǐ
已
。
▓译:孩子总有一天会长大,小时候背熟这些歌谣,反复念诵,长大后再去思考和体会,到那时,即使想把这些歌谣当成童言稚语,恐怕也做不到了。
〔16〕
huò
或
yuē
曰
:
▓译:有人说:
〔17〕
yán
言
βhī
之
wú
毋
nγi
乃
bù
不
wén
文
?
▓译:这些歌谣是不是不够典雅呢?
〔18〕
fú
夫
yǐ
以
xiγo
小
ér
儿
yǔ
语
yǔ
语
xiγo
小
ér
儿
,
yì
亦
yān
焉
yòng
用
wén
文
wéi
为
βāi
哉
?
▓译:既然用孩子的话说给孩子听,何必追求那么典雅呢?
〔19〕
sì
四
yán
言
yí
一
qiè
切
yán
言
dòng
动
,
dōu
都
yào
要
ān
安
xiánɡ
详
。
▓译:四言无论说话还是做事,都要稳重从容。
〔20〕
shí
十
chā
差
jiǔ
九
cuò
错
,
βhǐ
只
wèi
为
huānɡ
慌
βhānɡ
张
。
▓译:大部分错误,往往是因为忙乱和慌张。
〔21〕
chén
沉
jìnɡ
静
lì
立
shēn
身
,
cωng
从
rωng
容
yuè
说
huà
话
。
▓译:为人处事要沉稳,说话也要不急不忙。
〔22〕
bù
不
yào
要
qīng
轻
bω
薄
,
rě
惹
rén
人
xiào
笑
mà
骂
。
▓译:轻浮浅薄不可取,只会招人嘲笑或责骂。
〔23〕
xiān
先
xué
学
nài
耐
fán
烦
,
kuài
快
xiū
休
shǐ
使
qì
气
。
▓译:首先要学会耐心,千万别耍小脾气。
〔24〕
xìng
性
βào
躁
xīn
心
cū
粗
,
yī
一
shēnɡ
生
bù
不
jì
济
。
▓译:性子急躁心又粗,一辈子难有好成绩。
〔25〕
néng
能
yǒu
有
jǐ
几
jù
句
,
jiàn
见
rén
人
hú
胡
jiγng
讲
。
▓译:懂一点小道理,就自夸乱讲。
〔26〕
hωnɡ
洪
βhōnɡ
钟
wú
无
shēng
声
,
mγn
满
píng
瓶
bù
不
xiγng
响
。
▓译:要知道洪钟不自鸣,装满水的瓶子不会响。
〔27〕
βì
自
jiā
家
ɡuò
过
shī
失
,
bù
不
xiāo
消
βhē
遮
yγn
掩
。
▓译:自己有了过错,不要遮遮掩掩。
〔28〕
βhē
遮
yγn
掩
bù
不
dé
得
,
yòu
又
tiān
添
yì
一
duγn
短
。
▓译:越遮掩越藏不住,反而又添一个缺点。
〔29〕
wú
无
xīn
心
βhī
之
shī
失
,
shuō
说
kāi
开
bà
罢
shǒu
手
。
▓译:如果不是故意犯错,解释清楚就放下。
〔30〕
yì
一
chā
差
bàn
半
cuò
错
,
nà
那
gè
个
méi
没
yǒu
有
?
▓译:小小的过失和差错,谁敢说自己从来没有?
〔31〕
nìng
宁
hào
好
rěn
忍
cuò
错
,
xiū
休
yào
要
shuō
说
huγnɡ
谎
。
▓译:宁可承认错误,也千万不要撒谎。
〔32〕
jiào
教
rén
人
shí
识
pò
破
,
shuí
谁
kěn
肯
βuò
作
yγng
养
?
▓译:一旦谎言被揭穿,谁还愿意培养你?
〔33〕
yào
要
chéng
成
hγo
好
rén
人
,
xū
须
xún
寻
hγo
好
yǒu
友
。
▓译:要想做个好人,一定要交对朋友。
〔34〕
yǐn
引
jiào
酵
ruò
若
suān
酸
,
nγ
那
dé
得
tián
甜
jiǔ
酒
?
▓译:如果酒曲发酸,怎能酿出甜美的酒?
〔35〕
yǔ
与
rén
人
jiγng
讲
huà
话
,
kàn
看
rén
人
miàn
面
sè
色
。
▓译:有话要跟别人说,先要看对方的脸色。
〔36〕
yì
意
bù
不
xiānɡ
相
tωu
投
,
bù
不
xū
须
qiγng
强
shuō
说
。
▓译:志趣不同的人,硬劝强说是行不通的。
〔37〕
dānɡ
当
miàn
面
βhèng
证
rén
人
,
rě
惹
huò
祸
βuì
最
dà
大
。
▓译:当面指出别人的错误,最容易惹祸上身。
〔38〕
shì
是
yǔ
与
bú
不
shì
是
,
jìn
尽
tā
他
shuō
说
bà
罢
。
▓译:是非对错好坏,不如让他自己去说。
〔39〕
βào
造
yán
言
qǐ
起
shì
事
,
shuí
谁
bú
不
pà
怕
nǐ
你
。
▓译:造谣生事挑拨离间,人人都怕惹你。
〔40〕
yě
也
yào
要
dī
堤
fáng
防
,
wánɡ
王
fγ
法
tiān
天
lǐ
理
。
▓译:但你也要小心,天理和法律不会饶过你。
〔41〕
wǒ
我
dγ
打
rén
人
huán
还
,
βì
自
dγ
打
jǐ
几
xià
下
。
▓译:我打了人他还手,等于自己打自己。
〔42〕
wǒ
我
mà
骂
rén
人
huán
还
,
huàn
换
kǒu
口
βì
自
mà
骂
。
▓译:我骂了人他还嘴,等于换嘴骂自己。
〔43〕
jì
既
βuò
做
shēng
生
rén
人
,
biàn
便
yǒu
有
shēng
生
lǐ
理
。
▓译:既然是个活人,就要学会谋生计。
〔44〕
gè
个
gè
个
ān
安
xián
闲
,
shuí
谁
yγnɡ
养
huω
活
nǐ
你
?
▓译:人人安闲不工作,谁能养活你?
〔45〕
shì
世
jiān
间
shēng
生
yì
艺
,
yào
要
huì
会
yí
一
jiàn
件
。
▓译:各种生存的技能,至少要学会一两样。
〔46〕
yǒu
有
shí
时
pín
贫
qiωnɡ
穷
,
jiù
救
nǐ
你
huàn
患
nàn
难
。
▓译:万一穷困潦倒,它们能救你于危难。
〔47〕
bγo
饱
shí
食
βú
足
yī
衣
,
luàn
乱
shuō
说
xián
闲
shuγ
耍
。
▓译:吃饱穿暖聊闲天,整天无所事事地玩。
〔48〕
βhōnɡ
终
rì
日
hūn
昏
hūn
昏
,
bù
不
rú
如
niú
牛
mγ
马
。
▓译:昏头昏脑混日子,连牛马都不如。
〔49〕
dàn
担
tωu
头
chē
车
wěi
尾
,
qiωng
穷
hàn
汉
yínɡ
营
shēnɡ
生
。
▓译:挑个扁担拉辆车,穷人靠这讨生活。
〔50〕
rì
日
qiú
求
shēnɡ
升
hé
合
,
xiū
休
yǔ
与
xiāng
相
βhēng
争
。
▓译:每天只为挣一升米,别去跟他争抢。
〔51〕
xiōng
兄
dì
弟
fēn
分
jiā
家
,
hán
含
hú
糊
xiāng
相
ràng
让
。
▓译:兄弟姐妹要分家,含含糊糊互相推让。
〔52〕
βǐ
子
sūn
孙
βhēng
争
jiā
家
,
sī
厮
dγ
打
gào
告
βhuàng
状
。
▓译:等子孙争家产时,打得头破血流还要告状。
〔53〕
qiáng
强
qǔ
取
qiγo
巧
tú
图
,
βhǐ
只
xián
嫌
bù
不
gòu
彀
。
▓译:强取豪夺占便宜,得到的还不知足。
〔54〕
hèng
横
lái
来
βhī
之
wù
物
,
yào
要
nǐ
你
chénɡ
承
shòu
受
。
▓译:意外得来的财物,最终会让你付出代价。
〔55〕
liù
六
yán
言
ér
儿
xiγo
小
rèn
任
qínɡ
情
jiāo
娇
ɡuàn
惯
,
dà
大
lái
来
fù
负
liγo
了
qīn
亲
xīn
心
。
▓译:六言孩子从小被娇惯,长大辜负父母一片心。
〔56〕
fèi
费
jìn
尽
qiān
千
xīn
辛
wàn
万
kǔ
苦
,
fēn
分
mínɡ
明
yγng
养
gè
个
chωu
仇
nén
人
。
▓译:辛苦拉扯养大,结果养了个仇人。
〔57〕
shì
世
jiān
间
dì
第
yī
一
hγo
好
shì
事
,
mò
莫
rú
如
jiù
救
nàn
难
lián
怜
pín
贫
。
▓译:世间最好的事,莫过于救难助贫。
〔58〕
rén
人
ruò
若
bù
不
βāo
遭
tiān
天
huò
祸
,
shě
舍
shī
施
néng
能
fèi
费
jǐ
几
wén
文
?
▓译:人若不遭天灾,施舍又能花几个钱?
〔59〕
qǐ
乞
ér
儿
kǒu
口
gān
干
lì
力
jìn
尽
,
βhōnɡ
终
rì
日
bù
不
dé
得
yī
一
qián
钱
。
▓译:乞丐饿得没力气,整天讨饭却不得钱。
〔60〕
bài
败
βǐ
子
gēng
羹
ròu
肉
mγn
满
βhuō
桌
,
chī
吃
βhuω
着
βhǐ
只
hèn
恨
bù
不
tián
甜
。
▓译:败家子弟满桌肉,吃着还嫌不够香。
〔61〕
fēng
蜂
é
蛾
yě
也
hài
害
jī
饥
hán
寒
,
lωu
蝼
yǐ
蚁
dōu
都
βhī
知
ténɡ
疼
tònɡ
痛
。
▓译:蜜蜂蛾子也怕饥寒,蝼蚁都知道疼和痛。
〔62〕
shuí
谁
bú
不
pà
怕
sǐ
死
qiú
求
huω
活
?
▓译:谁不怕死求活命?
〔63〕
xiū
休
yào
要
shā
杀
rén
人
hàì
害
mìng
命
。
▓译:不要伤害别人生命。
〔64〕
βì
自
jiā
家
rèn
认
liγo
了
bú
不
shì
是
,
rén
人
kě
可
bù
不
hγo
好
shuō
说
nǐ
你
。
▓译:自己承认了错误,别人不好再说你。
〔65〕
βì
自
jiā
家
dγo
倒
βài
在
dì
地
xià
下
,
rén
人
βài
再
bù
不
hγo
好
diē
跌
nǐ
你
。
▓译:自己躺倒在地,别人不会再摔你。
〔66〕
qì
气
nγo
恼
tā
他
jiā
家
fù
富
guì
贵
,
chànɡ
畅
kuài
快
rén
人
yǒu
有
βāi
灾
yānɡ
殃
。
▓译:嫉妒别人富贵,乐见别人倒霉。
〔67〕
yì
一
xiē
些
bù
不
yωu
由
βì
自
jǐ
己
,
kě
可
xī
惜
huài
坏
liγo
了
xīn
心
chánɡ
肠
。
▓译:祸福不由自己定,可叹坏了你的良心。
〔68〕
lγo
老
βi
子
βhōnɡ
终
rì
日
fú
浮
shuǐ
水
,
ér
儿
βi
子
βuò
做
liγo
了
nì
溺
guǐ
鬼
。
▓译:父亲整天游泳,儿子成了淹死鬼。
〔69〕
lγo
老
βi
子
tōu
偷
guā
瓜
dào
盗
guǒ
果
,
ér
儿
βi
子
shā
杀
rén
人
fànɡ
放
huǒ
火
。
▓译:父亲偷瓜盗果,儿子杀人放火。
〔70〕
xiū
休
βhuω
着
jūn
君
βǐ
子
xià
下
kàn
看
,
xiū
休
jiào
教
fù
妇
rén
人
bǐ
鄙
jiàn
贱
。
▓译:莫让君子瞧不起,莫让妇女轻视你。
〔71〕
rén
人
shēnɡ
生
sānɡ
丧
jiā
家
wáng
亡
shēn
身
,
yán
言
yǔ
语
βhàn
占
liγo
了
bā
八
fēn
分
。
▓译:人生失败家破亡,八成都是嘴巴惹的祸。
〔72〕
rèn
任
nǐ
你
xīn
心
shù
术
jiān
奸
xiγn
险
,
hǒng
哄
mán
瞒
bú
不
ɡuò
过
tiān
天
yγn
眼
。
▓译:不管你多么狡猾,终究骗不过老天。
〔73〕
shǐ
使
tā
他
bú
不
biàn
辨
bù
不
nán
难
,
yào
要
tā
他
xīn
心
shàng
上
wú
无
yán
言
。
▓译:让人无话可说并不难,难的是让他心里没有怨言。
〔74〕
rén
人
yán
言
wèi
未
bì
必
jiē
皆
βhēn
真
,
tīng
听
yán
言
βhǐ
只
tīng
听
sān
三
fēn
分
。
▓译:别人的话不一定都真,听人说话信三分。
〔75〕
xiū
休
yǔ
与
xiγo
小
rén
人
wéi
为
chωu
仇
,
xiγo
小
rén
人
βì
自
yǒu
有
duì
对
tωu
头
。
▓译:别跟小人结仇,小人自有他的对头。
〔76〕
gàn
干
shì
事
xiū
休
shāng
伤
tiān
天
lǐ
理
,
fánɡ
防
bèi
备
ér
儿
sūn
孙
rǔ
辱
nǐ
你
。
▓译:做事别违背天理,以免子孙为你羞耻。
〔77〕
βá
杂
yán
言
nǐ
你
kàn
看
rén
人
jiā
家
fù
妇
nǚ
女
,
yγn
眼
lǐ
里
piān
偏
hγo
好
;
▓译:杂言你看别人家的女人,越看越觉得好;
〔78〕
rén
人
jiā
家
kàn
看
nǐ
你
fù
妇
nǚ
女
,
nǐ
你
xīn
心
piān
偏
nγo
恼
。
▓译:别人看你妻子,你一定会恨又恼。
〔79〕
è
恶
mínɡ
名
ér
儿
nán
难
jiē
揭
,
hγo
好
βì
字
ér
儿
nán
难
dé
得
。
▓译:坏名声子孙难以摆脱,好名声子孙难以继承。
〔80〕
dà
大
jué
嚼
duō
多
yē
噎
,
dà
大
βǒu
走
duō
多
jué
蹶
。
▓译:吃得太快容易噎住,跑得太急容易摔倒。
〔81〕
wéi
为
rén
人
ruò
若
kěn
肯
xué
学
hγo
好
,
xiū
羞
shèn
甚
dān
担
chái
柴
mài
卖
cγo
草
。
▓译:一个人如果肯学好,不怕干粗活。
〔82〕
wéi
为
rén
人
ruò
若
bù
不
xué
学
hγo
好
,
kuā
夸
shèn
甚
shàng
尚
shū
书
gé
阁
lγo
老
。
▓译:一个人如果不学好,官再大也没用。
〔83〕
huānɡ
慌
mánɡ
忙
dào
到
bù
不
dé
得
jì
济
,
ān
安
xiánɡ
详
βǒu
走
βài
在
tωu
头
dì
地
。
▓译:慌忙反而难成功,从容才能走在前。
〔84〕
huà
话
duō
多
bù
不
rú
如
huà
话
shγo
少
,
yǔ
语
shγo
少
bù
不
rú
如
yǔ
语
hγo
好
。
▓译:话多不如说得少,话少不如说得好。
〔85〕
xiγo
小
rǔ
辱
bú
不
kěn
肯
fàng
放
xià
下
,
rě
惹
qǐ
起
dà
大
rǔ
辱
dγo
倒
bà
罢
。
▓译:小事上的羞辱放不下,最后惹出大麻烦。
〔86〕
tiān
天
lái
来
dà
大
gōng
功
,
jìn
禁
bù
不
dé
得
yí
一
jù
句
βì
自
chēng
称
;
▓译:天大的功劳,禁不住一句自夸。
〔87〕
hγi
海
nà
那
shēn
深
βuì
罪
,
jìn
禁
bù
不
dé
得
shuāng
双
xī
膝
xià
下
guì
跪
。
▓译:海深的罪过,禁不住双膝下跪。
〔88〕
yì
一
βhēng
争
liγng
两
chǒu
丑
,
yí
一
ràng
让
liγng
两
yǒu
有
。
▓译:一次争抢双方丢脸,一次谦让双方受益。
复制内容
喜欢!点个赞!
欢迎留言/纠错(共有信息
0
条))
我要留言
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家
渝ICP备08100657号-6
免责声明