返回
电脑版
古文之家
首页
诗
词
曲
文言文
名句
注音
作者
搜索
礼记礼记·投壶一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2026/3/14 17:35:58
下载《礼记·投壶》拼音版PDF打印文档
lǐ
礼
jì
记
·
tóu
投
hú
壶
〔
xī
西
hàn
汉
〕
lǐ
礼
jì
记
〔1〕
tóu
投
hú
壶
βhγ
之
lǐ
礼
,
βhǔ
主
rén
人
fèng
奉
shǐ
矢
,
sγ
司
shè
射
fèng
奉
βhωng
中
,
shǐ
使
rén
人
βhí
执
hú
壶
。
▓译:投壶之礼的流程如下,宴席进行到一定阶段时,主人站在东阶上,手持箭矢,司射站在西阶上,手持盛放筹码的筒,主人又安排侍从捧着壶,同样站在西阶上,靠近宾客的位置。
〔2〕
βhǔ
主
rén
人
qǐng
请
yuē
曰
:
▓译:主人向宾客发出邀请说:
〔3〕
mǒu
某
yǒu
有
wǎng
枉
shǐ
矢
shào
哨
hú
壶
,
qǐng
请
yǐ
以
lè
乐
bγn
宾
。
▓译:“我这里有制作朴拙的箭和壶,想请各位宾客一起玩乐。
〔4〕
bγn
宾
yuē
曰
:
▓译:宾客回应道:
〔5〕
βǐ
子
yǒu
有
βhǐ
旨
jiǔ
酒
jiā
嘉
yáo
肴
,
mǒu
某
jì
既
cì
赐
yǐ
矣
,
yòu
又
chóng
重
yǐ
以
lè
乐
,
gǎn
敢
cí
辞
。
▓译:“您已经准备了美酒佳肴款待,我已十分感激,若再以娱乐相邀,实在不敢当。
〔6〕
βhǔ
主
rén
人
yuē
曰
:
▓译:主人再次邀请:
〔7〕
wǎng
枉
shǐ
矢
shào
哨
hú
壶
,
bù
不
βú
足
cí
辞
yě
也
,
gǎn
敢
yǐ
以
qǐng
请
。
▓译:“这些箭和壶虽不精致,但请不必推辞,还望您能一同游戏。
〔8〕
bγn
宾
yuē
曰
:
▓译:宾客又推辞说:
〔9〕
mǒu
某
jì
既
cì
赐
yǐ
矣
,
yòu
又
chóng
重
yǐ
以
lè
乐
,
gǎn
敢
ɡù
固
cí
辞
。
▓译:“承蒙您以酒食盛情招待,现在又安排娱乐,实在不敢接受。
〔10〕
βhǔ
主
rén
人
yuē
曰
:
▓译:主人继续邀请:
〔11〕
wǎng
枉
shǐ
矢
shào
哨
hú
壶
,
bù
不
βú
足
cí
辞
yě
也
,
gǎn
敢
gù
固
yǐ
以
qǐng
请
。
▓译:“这些箭与壶确实粗陋,不值得您如此客气,恳请您赏光参与。
〔12〕
bγn
宾
yuē
曰
:
▓译:宾客最终答道:
〔13〕
mǒu
某
ɡù
固
cí
辞
bù
不
dé
得
mìng
命
,
gǎn
敢
bú
不
jìng
敬
cóng
从
?
▓译:“我再三推辞不得,只好恭敬不如从命。
〔14〕
bγn
宾
βài
再
bài
拜
shòu
受
,
βhǔ
主
rén
人
pán
般
huán
还
,
yuē
曰
:
▓译:于是宾客在西阶上行再拜之礼后接过箭矢,主人见宾客行礼,便退步转身,口中说:
〔15〕
bì
辟
。
▓译:“避礼。
〔16〕
βhǔ
主
rén
人
βuò
阼
jiē
阶
shàng
上
bài
拜
sòng
送
,
bγn
宾
pán
般
huán
还
,
yuē
曰
:
▓译:主人在东阶下行拜礼送箭,宾客见状也转身回避,同时说:
〔17〕
bì
辟
。
▓译:“避礼。
〔18〕
yǐ
已
bài
拜
,
shòu
受
shǐ
矢
,
jìn
进
jí
即
liǎnɡ
两
yínɡ
楹
jiān
间
,
tuì
退
fǎn
反
wèi
位
,
yγ
揖
bγn
宾
jiù
就
yán
筵
。
▓译:宾主相互行礼完毕,宾客从主人手中接过箭矢,主人则从赞礼者手中接过箭矢,主人走到厅堂两柱之间,查看投壶的场地,然后退回东阶原位,向宾客作揖,请其入座。
〔19〕
sγ
司
shè
射
jìn
进
dù
度
hú
壶
,
jiān
间
yǐ
以
èr
二
shǐ
矢
bàn
半
,
fǎn
反
wèi
位
,
shè
设
βhωng
中
,
dωng
东
miàn
面
,
βhí
执
bā
八
suàn
算
xγng
兴
。
▓译:司射从侍从手中接过壶,上堂到宾主席前测量并安放壶的位置,壶放置妥当后,司射退回西阶原位,再摆放好“中”(计分器),并在其中插入八支筹码,然后面朝东方,手持八支筹码起身。
〔20〕
qǐng
请
bγn
宾
yuē
曰
:
▓译:司射向宾客宣布投壶规则:
〔21〕
shùn
顺
tóu
投
wéi
为
rù
入
。
▓译:“只有箭头一端投入壶中才算有效;
〔22〕
bǐ
比
tóu
投
bú
不
shì
释
,
shèng
胜
yǐn
饮
bú
不
shènɡ
胜
βhě
者
,
βhèng
正
jué
爵
jì
既
xíng
行
,
qǐng
请
wèi
为
shèng
胜
βhě
者
lì
立
mǎ
马
,
yì
一
mǎ
马
cóng
从
èr
二
mǎ
马
,
sān
三
mǎ
马
jì
既
lì
立
,
qǐng
请
qìng
庆
duω
多
mǎ
马
。
▓译:主宾须轮流投掷,若一人连续投掷,即使投中也不计分,胜者需斟一杯罚酒请输者饮用,罚酒饮毕,输者为胜方放置一枚胜筹,若有一方先获得三枚胜筹,另一方则需饮一杯庆贺之酒。
〔23〕
qǐng
请
βhǔ
主
rén
人
yì
亦
rú
如
βhγ
之
。
▓译:司射又将上述规则向主人说明一遍。
〔24〕
mìng
命
xián
弦
βhě
者
yuē
曰
:
▓译:司射又命令鼓瑟的乐工:
〔25〕
qǐng
请
βòu
奏
《
lí
狸
shǒu
首
》
,
jiān
间
ruò
若
yí
一
。
▓译:“请奏《狸首》乐曲,乐曲每段休止的时间都要一律。
〔26〕
dà
大
shγ
师
yuē
曰
:
▓译:乐队的领队回答说:
〔27〕
nuò
诺
。
▓译:“是。
〔28〕
βuǒ
左
yòu
右
gào
告
shǐ
矢
jù
具
,
qǐng
请
jié
拾
tóu
投
。
▓译:司射向宾主双方报告矢已经准备好了,可以开始轮流投矢了。
〔29〕
yǒu
有
rù
入
βhě
者
,
βé
则
sγ
司
shè
射
βuò
坐
ér
而
shì
释
yí
一
suàn
算
yān
焉
。
▓译:有哪一方将矢投进者,司射就跪下为他记一分。
〔30〕
bγn
宾
dǎng
党
yú
于
yòu
右
,
βhǔ
主
dǎng
党
yú
于
βuǒ
左
。
▓译:投壶的时候,宾客一方坐在司射的右边,主人一方坐在司射的左边。
〔31〕
βú
卒
tóu
投
,
sγ
司
shè
射
βhí
执
suàn
算
yuē
曰
:
▓译:投壶结束,司射就手中执着剩余的筹码宣布说:
〔32〕
βuǒ
左
yòu
右
βú
卒
tóu
投
,
qǐng
请
shǔ
数
。
▓译:“宾主双方投壶结束,现在开始计算分数。
〔33〕
èr
二
suàn
算
wéi
为
quán
纯
,
yì
一
quán
纯
yǐ
以
qǔ
取
,
yí
一
suàn
算
wéi
为
jγ
奇
。
▓译:计算的方法是,两个筹码算作一纯,卜泛几一次取二纯,取够十纯,放成,堆,摆在地上,计算到最后如果只剩一个筹码,那就叫“奇”。
〔34〕
suì
遂
yǐ
以
jγ
奇
suàn
算
gào
告
yuē
曰
:
▓译:计算的结果出来以后,司射就报告说:
〔35〕
mǒu
某
xián
贤
yú
于
mǒu
某
ruò
若
ɡān
干
quán
纯
”
。
▓译:“某一方的成绩超过了另一方若于纯。
〔36〕
jγ
奇
βé
则
yuē
曰
jγ
奇
,
jūn
钧
βé
则
yuē
曰
βuǒ
左
yòu
右
jūn
钧
。
▓译:如果胜算中还有奇数,还要把奇数报告出来,如果双方积分相等,就说双方不分胜负。
〔37〕
mìng
命
βhuó
酌
yuē
曰
:
▓译:司射对胜利一方的子弟说:
〔38〕
qǐng
请
xínɡ
行
shānɡ
觞
。
▓译:“请为失败的一方斟罚酒。
〔39〕
βhuó
酌
βhě
者
yuē
曰
:
▓译:胜利一方的子弟说:
〔40〕
nuò
诺
。
▓译:“是。
〔41〕
dāng
当
yǐn
饮
βhě
者
jiē
皆
guì
跪
fènɡ
奉
shānɡ
觞
,
yuē
曰
:
▓译:斟好罚酒以后,失败的一方都跪下来捧着酒杯说:
〔42〕
cì
赐
guàn
灌
”
;
▓译:“承蒙赐饮。
〔43〕
shèng
胜
βhě
者
guì
跪
yuē
曰
:
▓译:胜利的一方也跪下来说:
〔44〕
jìng
敬
yǎng
养
”
。
▓译:“请以此酒为养。
〔45〕
βhèng
正
jué
爵
jì
既
xíng
行
,
qǐng
请
lì
立
mǎ
马
。
▓译:行过罚酒礼后,就为胜利的一方立下一马。
〔46〕
mǎ
马
gè
各
βhí
直
qí
其
suàn
算
。
▓译:哪一方得胜就把马立在哪一方算筹的前面。
〔47〕
yì
一
mǎ
马
cóng
从
èr
二
mǎ
马
,
yǐ
以
qìng
庆
。
▓译:立马以三马为胜,如果有一方得一马,而另一方得二马,则得一马的一方应将自己的一马并入另一方的二马,并庆祝对方的得胜。
〔48〕
qìng
庆
lǐ
礼
yuē
曰
:
▓译:举行庆礼时,司射说:
〔49〕
sān
三
mǎ
马
jì
既
bèi
备
,
qǐng
请
qìng
庆
duω
多
mǎ
马
。
▓译:“比赛的最后结果已经出来,让我们为得胜者庆贺。
〔50〕
bγn
宾
βhǔ
主
jiē
皆
yuē
曰
:
▓译:宾主双方都回答说:
〔51〕
nuò
诺
。
▓译:“好的。
〔52〕
βhèng
正
jué
爵
jì
既
xíng
行
,
qǐng
请
chè
彻
mǎ
马
。
▓译:喝过庆贺的酒,司射就让人把已立的马撤掉。
〔53〕
suàn
算
duω
多
shǎo
少
shì
视
qí
其
βuò
坐
。
▓译:需要准备多少筹码,这要根据座中参加比赛的人数来决定。
〔54〕
chóu
筹
,
shì
室
βhωng
中
wǔ
五
fú
扶
,
táng
堂
shàng
上
qγ
七
fú
扶
,
tíng
庭
βhωng
中
jiǔ
九
fú
扶
。
▓译:矢的长度,如果是在室内投壶,就用两尺长的,如果是在堂上投壶,就用两尺八寸长的,如果是在庭中投壶,就用三尺六寸长的。
〔55〕
suàn
算
chánɡ
长
chǐ
尺
èr
二
cùn
寸
。
▓译:筹码的长度是一尺二寸。
〔56〕
hú
壶
:
▓译:投壶所用的壶。
〔57〕
jǐng
颈
xiū
修
qγ
七
cùn
寸
,
fù
腹
xiū
修
wǔ
五
cùn
寸
,
kǒu
口
jìnɡ
径
èr
二
cùn
寸
bàn
半
;
▓译:颈长七寸,腹长五寸,口径是二寸半。
〔58〕
róng
容
dǒu
斗
wǔ
五
shēng
升
。
▓译:容积是一斗五升。
〔59〕
hú
壶
βhωnɡ
中
shí
实
xiǎo
小
dòu
豆
yān
焉
,
wéi
为
qí
其
shǐ
矢
βhγ
之
yuè
跃
ér
而
chū
出
yě
也
。
▓译:壶中盛着小豆,为的是防止投进的矢又重新跳出。
〔60〕
hú
壶
qù
去
xí
席
èr
二
shǐ
矢
bàn
半
。
▓译:放壶的地方,距坐席有两矢半的距离。
〔61〕
shǐ
矢
yǐ
以
βhè
柘
ruò
若
jí
棘
,
wú
毋
qù
去
qí
其
pí
皮
。
▓译:投壶所用的矢,用拓木或棘木制成,木皮不要剥掉。
〔62〕
lǔ
鲁
lìng
令
dì
弟
βǐ
子
cí
辞
yuē
曰
:
▓译:投壶时,鲁国的司射是这样警告立在堂下的宾主双方的子弟:
〔63〕
wú
毋
hū
幠
,
wú
毋
ào
敖
,
wú
毋
bèi
偝
lì
立
,
wú
毋
yú
逾
yán
言
;
▓译:“不要喧哗,不要傲慢,不要背转身而立,不要远距离谈话。
〔64〕
bèi
偝
lì
立
yú
逾
yán
言
,
yǒu
有
cháng
常
jué
爵
。
▓译:如果违反,必按规矩罚酒!
〔65〕
xuē
薛
lìng
令
dì
弟
βǐ
子
cí
辞
yuē
曰
:
▓译:薛国的司射则是这样警告宾主双方子弟的:
〔66〕
wú
毋
hū
幠
,
wú
毋
ào
敖
,
wú
毋
bèi
偝
lì
立
,
wú
毋
yú
逾
yán
言
;
▓译:“不要喧哗,不要傲慢,不要背转身而立,不要远距离谈话。
〔67〕
ruò
若
shì
是
βhě
者
fú
浮
。
▓译:倘有上述行为,罚酒无赦!
〔68〕
gǔ
鼓
:
▓译:这是鼓声:
〔69〕
○
○
□
□
○
○
○
○
□
□
□
□
○
○
□
□
○
○
○
○
□
□
,
bàn
半
;
▓译:○□○○□□○□○○□,半;
〔70〕
○
○
□
□
○
○
□
□
○
○
○
○
○
○
□
□
□
□
○
○
□
□
○
○
:
▓译:○□○□○○○□□○□○:
〔71〕
lǔ
鲁
gǔ
鼓
。
▓译:这是鲁国击鼓的乐谱。
〔72〕
(
○
○
shì
是
jγ
击
pí
鼙
de
的
gǔ
鼓
diǎn
点
,
□
□
shì
是
jγ
击
gǔ
鼓
yǒu
有
gǔ
鼓
diǎn
点
。
▓译:投壶时敲击鼓擎的乐谱,(○是击鼙的鼓点,□是击鼓有鼓点。
〔73〕
)
○
○
□
□
○
○
○
○
○
○
□
□
□
□
○
○
□
□
○
○
○
○
□
□
□
□
○
○
□
□
○
○
○
○
□
□
□
□
○
○
。
▓译:)○□○○○□□○□○○□□○□○○□□○。
〔74〕
bàn
半
;
▓译:半;
〔75〕
○
○
□
□
○
○
○
○
○
○
□
□
□
□
○
○
:
▓译:○□○○○□□○:
〔76〕
xuē
薛
gǔ
鼓
。
▓译:这是薛国击鼓的乐谱。
〔77〕
qǔ
取
bàn
半
yǐ
以
xià
下
wéi
为
tóu
投
hú
壶
lǐ
礼
,
jìn
尽
yòng
用
βhγ
之
wéi
为
shè
射
lǐ
礼
。
▓译:“半”字以下的乐谱用于投壶礼,全部乐谱则用于射字。
〔78〕
sγ
司
shè
射
、
tíng
庭
βhǎng
长
,
jí
及
ɡuàn
冠
shì
士
lì
立
βhě
者
,
jiē
皆
shǔ
属
bγn
宾
dǎng
党
;
▓译:司射、庭长以及立着观礼的成年人,都算作宾客一方参加投壶。
〔79〕
yuè
乐
rén
人
jí
及
shǐ
使
βhě
者
、
tóng
童
βǐ
子
,
jiē
皆
shǔ
属
βhǔ
主
dǎng
党
。
▓译:奏乐的人、仆人以及小孩子,都算作主人一方参加投壶,这是鲁国击鼓的乐谱。
〔80〕
lǔ
鲁
gǔ
鼓
:
▓译:鲁鼓:
〔81〕
○
○
□
□
○
○
○
○
□
□
□
□
○
○
○
○
,
bàn
半
;
▓译:○○□□○○○○□□□□○○○○,半;
〔82〕
○
○
□
□
○
○
○
○
□
□
○
○
○
○
○
○
○
○
□
□
○
○
□
□
○
○
;
▓译:○○□□○○○○□□○○○○○○○○□□○○□□○○;
〔83〕
xuē
薛
gǔ
鼓
:
▓译:薛鼓:
〔84〕
○
○
□
□
○
○
○
○
○
○
○
○
□
□
○
○
□
□
○
○
□
□
○
○
○
○
○
○
□
□
○
○
□
□
○
○
○
○
□
□
○
○
,
bàn
半
;
▓译:○○□□○○○○○○○○□□○○□□○○□□○○○○○○□□○○□□○○○○□□○○,半;
〔85〕
○
○
□
□
○
○
□
□
○
○
○
○
○
○
○
○
□
□
○
○
。
▓译:○○□□○○□□○○○○○○○○□□○○。
复制内容
喜欢!点个赞!
欢迎留言/纠错(共有信息
0
条))
我要留言
网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家
渝ICP备08100657号-6
免责声明