返回 电脑版
司马迁屈原列传一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/9/14 22:23:51

  • yuán
    liè
    zhuàn
  •  

    西
    hàn
     


    qiān
  • 〔1〕
     

      yuγn
      zhě
       
      βíng
      píng
       
      chǔ
      zhī
      tóng
      xìng

       
    • ▓译:屈原,名平,与楚国王族同姓。
    • 〔2〕
       
      wéi
      chǔ
      huγi
      怀
      wγng
      zuǒ

       
    • ▓译:他曾担任楚怀王的左徒。
    • 〔3〕
       

      wén
      qiγng
      zhì
       
      βíng

      zhì
      luàn
       
      xiγn


      lìng
       
    • ▓译:见多识广,记忆力超群,深谙治国之道,熟悉外交辞令。
    • 〔4〕
       



      wγng


      guó
      shì
       

      chω
      hào
      lìng
       
    • ▓译:他在内与怀王共商国事,发号施令;
    • 〔5〕
       
      chω

      jiē

      bīn

       
      yìng
      duì
      zhω
      hóu
       
    • ▓译:对外则负责接待宾客,应对诸侯。
    • 〔6〕
       
      wγng
      shèn
      rèn
      zhī
       
    • ▓译:怀王对他十分信任。
    • 〔7〕
       
      shàng
      guān



      zhī
      tóng
      liè
       
      zhēng
      chǒng
      ér
      xīn
      hài

      néng
       
    • ▓译:上官大夫与屈原同朝为官,想争夺怀王的宠信,因此嫉妒屈原的才能。
    • 〔8〕
       
      huγi
      怀
      wγng
      shǐ
      使

      yuγn
      zào
      wéi
      xiàn
      lìng
       

      píng
      zhǔ
      cǎo
      gǎo
      稿
      wèi
      dìng
       
    • ▓译:怀王命屈原起草法令,屈原刚写完初稿,上官大夫便想强行修改以邀功,但屈原不同意。
    • 〔9〕
       
      shàng
      guān


      jiàn
      ér

      duó
      zhī
       

      píng


       
      yīn
      chγn
      zhī
      yuē
       
    • ▓译:于是,上官大夫在怀王面前诋毁他说:
    • 〔10〕
       
      wγng
      shǐ
      使

      píng
      wéi
      lìng
       
      zhòng
      βò

      zhī
       
    • ▓译:“大王让屈原制定法令,人人都知道。
    • 〔11〕
       
      βěi

      lìng
      chω
       
      píng


      gōng
       
      yuē

      wéi
      fēi

      βò
      néng
      wéi

       
    • ▓译:每项法令颁布后,屈原就夸耀自己的功劳,说除了他,没人能完成。
    • 〔12〕
       
       
      wγng

      ér
      shω

      píng
       
    • ▓译:怀王听后大怒,开始疏远屈原。
    • 〔13〕
       

      píng

      wγng
      tīng
      zhī

      cōng

       
      chγn
      chǎn
      zhī

      βíng

       
      xié

      zhī
      hài
      gōng

       
      fāng
      zhèng
      zhī

      róng

       

      yōu
      chóu
      yōu

      ér
      zuò
       

      sāo
       
       
    • ▓译:屈原痛心怀王被小人蒙蔽,不能明辨是非,导致黑白颠倒、国家受损,而正直的人却无法立足,因此,他忧愁苦闷,创作了《离骚》。
    • 〔14〕
       

      sāo
       
      zhě
       
      yóu

      yōu

       
    • ▓译:“离骚”就是遭遇忧愁的意思。
    • 〔15〕
       

      tiān
      zhě
       
      rén
      zhī
      shǐ

       
    • ▓译:天是人类的起源。
    • 〔16〕
       

      βǔ
      zhě
       
      rén
      zhī
      běn

       
    • ▓译:父母是人的根本。
    • 〔17〕
       
      rén
      qióng

      fǎn
      běn
       

      lγo

      juàn

       
      wèi
      chγng


      tiān

       
    • ▓译:人在困境中会追念本源,所以劳苦疲倦时会呼天。
    • 〔18〕
       

      tòng
      cǎn

       
      wèi
      chγng



      βǔ

       
    • ▓译:病痛忧伤时会唤父母。
    • 〔19〕
       

      píng
      zhèng
      dào
      zhí
      xíng
       
      jié
      zhōng
      jìn
      zhì
       

      shì

      jωn
       
      chγn
      rén
      jiàn
      zhī
       

      wèi
      qióng

       
    • ▓译:屈原为人正直,竭尽忠诚和智慧辅佐君主,却被小人挑拨离间,可以说陷入了绝境。
    • 〔20〕
       
      xìn
      ér
      jiàn

       
      zhōng
      ér
      bèi
      bàng
       
      néng

      yuàn

       
    • ▓译:诚信却被怀疑,忠贞却被诽谤,怎能没有怨恨?
    • 〔21〕
       

      píng
      zhī
      zuò
       

      sāo
       
       
      gài

      yuàn
      shēng

       
    • ▓译:屈原创作《离骚》,正是源于这种怨愤。
    • 〔22〕
       
       
      guó
      fēng
       
      hào

      ér

      yín
       
       
      xiǎo

       
      yuàn
      fěi
      ér

      luàn
       
    • ▓译:《国风》虽多描写男女爱情,但不过分失当,《小雅》虽多讥讽指责,但不宣扬作乱。
    • 〔23〕
       
      ruò
       

      sāo
       
      zhě
       

      wèi
      jiān
      zhī

       
    • ▓译:《离骚》兼具二者特点。
    • 〔24〕
       
      shàng
      chēng


       
      xià
      dào

      huγn
       
      zhōng
      shù
      tāng
       

       


      shì
      shì
       
    • ▓译:追溯远古至帝喾,近世提到齐桓公,中古提及商汤和周武王,借此讽刺时政。
    • 〔25〕
       
      βíng
      dào

      zhī
      guǎng
      广
      chóng
       
      zhì
      luàn
      zhī
      tiγo
      guàn
       
      βǐ


      xiàn
       
    • ▓译:它阐明道德的崇高,揭示国家兴衰的道理,内容极为丰富。
    • 〔26〕
       

      wén
      yuē
       


      wēi
       

      zhì
      jié
       

      xíng
      liγn
       
    • ▓译:文笔简练,词意深刻,志趣高洁,行为廉正。
    • 〔27〕
       

      chēng
      wén
      xiǎo
      ér

      zhǐ


       

      lèi
      ěr
      ér
      xiàn

      yuǎn
       
    • ▓译:文中所描述的虽是寻常事物,但意义深远,关系国家治乱。
    • 〔28〕
       

      zhì
      jié
       


      chēng

      fāng
       
    • ▓译:由于屈原志趣高洁,文章充满芬芳;
    • 〔29〕
       

      xíng
      liγn
       


      ér

      róng
       
    • ▓译:由于行为廉正,至死也不被奸邪势力接纳。
    • 〔30〕
       

      shω
      zhuó
      nào


      zhī
      zhōng
       
      chγn
      tuì

      zhuó
      huì
       


      yóu
      chén
      āi
      zhī
      wài
       

      huò
      shì
      zhī

      gòu
       
      jiào
      rγn
      niè
      ér


      zhě

       
    • ▓译:他远离污秽,像蝉蜕壳般摆脱浊秽,超然于尘世之外,保持纯洁品质,出淤泥而不染。
    • 〔31〕
       
      tuī

      zhì

       
      suī


      yuè
      zhēng
      guāng


       
    • ▓译:可以说,屈原的志向即使与日月争辉,也不为过。
    • 〔32〕
       

      píng

      chù
       
    • ▓译:屈原被罢免后。
    • 〔33〕
       

      hòu
      qín



       


      chǔ
      zòng
      qīn
       
      huì
      wγng
      huàn
      zhī
       
    • ▓译:秦国准备攻打齐国,齐国与楚国结成合纵联盟,秦惠王对此担忧。
    • 〔34〕
       
      nǎi
      lìng
      zhāng

      yγng

      qín
       
      hòu

      wěi
      zhì
      shì
      chǔ
       
      yuē
       
    • ▓译:派张仪假装脱离秦国,用厚礼和信物献给楚怀王,说:
    • 〔35〕
       
      qín
      shèn
      zēng

       


      chǔ
      zòng
      qīn
       
      chǔ
      chéng
      néng
      jué

       
      qín
      yuàn
      xiàn
      shāng
       

      zhī

      liù
      bǎi

       
    • ▓译:“秦国憎恨齐国,但齐国与楚国却联合相亲,如果楚国能与齐国断交,秦国愿献上商、於之间的六百里土地。
    • 〔36〕
       
      chǔ
      huγi
      怀
      wγng
      tān
      ér
      xìn
      zhāng

       
      suì
      jué

       
      shǐ
      使
      shǐ
      使

      qín
      shòu

       
    • ▓译:怀王贪心,相信了张仪,与齐国断交,并派使者到秦国接受土地。
    • 〔37〕
       
      zhāng

      zhà
      zhī
      yuē
       
    • ▓译:张仪抵赖道:
    • 〔38〕
       


      wγng
      yuē
      liù

       

      wén
      liù
      bǎi

       
    • ▓译:“我和楚王约定的是六里,从未听说六百里。
    • 〔39〕
       
      chǔ
      shǐ
      使


       
      guī
      gào
      huγi
      怀
      wγng
       
    • ▓译:楚国使者愤怒离去,回报怀王。
    • 〔40〕
       
      huγi
      怀
      wγng

       

      xīng
      shī

      qín
       
    • ▓译:怀王大怒,派大军讨伐秦国。
    • 〔41〕
       
      qín

      bīng

      zhī
       


      chǔ
      shī

      dān
       

       
      zhǎn
      shǒu

      wàn
       

      chǔ
      jiàng

      gài
       
      suì

      chǔ
      zhī
      hàn
      zhōng

       
    • ▓译:秦国反击,在丹水和淅水一带大败楚军,杀死八万人,俘虏楚将屈匄,夺取了汉中地区。
    • 〔42〕
       
      huγi
      怀
      wγng
      nǎi


      guó
      zhōng
      bīng
       

      shēn


      qín
       
      zhàn

      lγn
      tiγn
       
    • ▓译:怀王又发动全国兵力深入秦地,与秦军在蓝田交战。
    • 〔43〕
       
      wèi
      wén
      zhī
       

      chǔ
      zhì
      dèng
       
    • ▓译:魏国趁机袭击楚国,打到邓地。
    • 〔44〕
       
      chǔ
      bīng

       

      qín
      guī
       
    • ▓译:楚军恐惧,撤退回国。
    • 〔45〕
       
      ér

      jìng

       

      jiù
      chǔ
       
      chǔ

      kùn
       
    • ▓译:齐国因怨恨楚国,不肯救援,楚国陷入绝境。
    • 〔46〕
       
      βíng
      niγn
       
      qín

      hàn
      zhōng


      chǔ


       
    • ▓译:次年,秦国提出割让汉中之地与楚国讲和。
    • 〔47〕
       
      chǔ
      wγng
      yuē
       
    • ▓译:怀王说:
    • 〔48〕
       

      yuàn


       
      yuàn

      zhāng

      ér
      gān
      xīn
      yān
       
    • ▓译:“我不想要土地,只想得到张仪。
    • 〔49〕
       
      zhāng

      wén
       
      nǎi
      yuē
       
    • ▓译:张仪听后说:
    • 〔50〕
       



      ér
      dāng
      hàn
      zhōng

       
      chén
      qǐng
      wǎng

      chǔ
       
    • ▓译:“用我一个张仪换汉中之地,我愿意去楚国。
    • 〔51〕
       

      chǔ
       
      yòu
      yīn
      hòu

      yòng
      shì
      zhě
      chén
      jìn
      shàng
       
      ér
      shè
      guǐ
      biàn

      huγi
      怀
      wγng
      zhī
      chǒng

      zhèng
      xiù
       
    • ▓译:到了楚国,张仪用重金贿赂靳尚,并通过他在郑袖面前编造谎言。
    • 〔52〕
       
      huγi
      怀
      wγng
      jìng
      tīng
      zhèng
      xiù
       

      shì

      zhāng

       
    • ▓译:怀王竟听信郑袖,再次放走张仪。
    • 〔53〕
       
      shì
      shí

      yuγn

      shω
       


      zài
      wèi
       
      shǐ
      使


       

      fǎn
       
      jiàn
      huγi
      怀
      wγng
      yuē
       
    • ▓译:此时屈原已被疏远,出使齐国归来后,劝谏怀王:
    • 〔54〕
       


      shā
      zhāng

       
    • ▓译:“为何不杀张仪?
    • 〔55〕
       
      huγi
      怀
      wγng
      huǐ
       
      zhuī
      zhāng

       


       
    • ▓译:怀王后悔,派人追赶,但已来不及。
    • 〔56〕
       

      hòu
       
      zhω
      hóu
      gòng

      chǔ
       


      zhī
       
      shā

      jiàng
      tγng
      βò
       
    • ▓译:后来,各国诸侯联合攻打楚国,大败楚军,杀死楚将唐昧。
    • 〔57〕
       
      shí
      qín
      zhāo
      wγng

      chǔ
      hωn
       


      huγi
      怀
      wγng
      huì
       
    • ▓译:这时,秦昭王与楚国通婚,邀请怀王会面。
    • 〔58〕
       
      huγi
      怀
      wγng

      xíng
       

      píng
      yuē
       
    • ▓译:怀王犹豫不决,屈原劝阻道:
    • 〔59〕
       
      qín
       

      lγng
      zhī
      guó
       


      xìn
       



      xíng
       
    • ▓译:“秦国是虎狼之国,不可轻信,不如不去。
    • 〔60〕
       
      huγi
      怀
      wγng
      zhì


      lγn
      quàn
      wγng
      xíng
       
    • ▓译:但子兰劝怀王前往,说:
    • 〔61〕
       
      nài

      jué
      qín
      huān
       
    • ▓译:“怎能断绝与秦国的关系?
    • 〔62〕
       
      huγi
      怀
      wγng

      xíng
       
    • ▓译:怀王最终决定前往。
    • 〔63〕
       


      guān
       
      qín

      bīng
      jué

      hòu
       
      yīn
      liú
      huγi
      怀
      wγng
       

      qiú


       
    • ▓译:一入武关,秦军伏兵截断其退路,扣留怀王,要求割让土地。
    • 〔64〕
       
      huγi
      怀
      wγng

       

      tīng
       
    • ▓译:怀王愤怒,拒绝妥协。
    • 〔65〕
       
      wγng
      zǒu
      zhào
       
      zhào


       
    • ▓译:逃往赵国,但赵国拒绝接纳。
    • 〔66〕
       

      zhī
      qín
       
      jìng


      qín
      ér
      guī
      zàng
       
    • ▓译:无奈之下,他又回到秦国,最终客死他乡,尸体运回楚国安葬。
    • 〔67〕
       
      zhǎng

      qǐng
      xiāng
      wγng

       




      lγn
      wéi
      lìng
      yǐn
       
    • ▓译:怀王长子顷襄王即位,任命子兰为令尹。
    • 〔68〕
       
      chǔ
      rén

      jiù

      lγn

      quàn
      huγi
      怀
      wγng

      qín
      ér

      fǎn

       
    • ▓译:楚国百姓怨恨子兰,因为他劝怀王赴秦导致不归。
    • 〔69〕
       

      píng


      zhī
       
      suī
      fàng
      liú
       
      juàn

      chǔ
      guó
       

      xīn
      huγi
      怀
      wγng
       

      wàng

      fǎn
       
    • ▓译:屈原也因此怨恨子兰,虽流放外地,仍心系楚国,挂念怀王,渴望重返朝廷。
    • 〔70〕
       

      xìng
      jωn
      zhī


       

      zhī

      gǎi

       
    • ▓译:他希望国君终有一天醒悟,局势得以改变。
    • 〔71〕
       

      cún
      jωn
      xīng
      guó
       
      ér

      fǎn

      zhī
       

      piān
      zhī
      zhōng
       
      sān
      zhì
      zhì
      yān
       
    • ▓译:他的作品中反复表达了振兴国家的愿望。
    • 〔72〕
       
      rγn
      zhōng


      nài

       




      fǎn
       
    • ▓译:但终究无可奈何,无法回归朝廷。
    • 〔73〕
       



      jiàn
      huγi
      怀
      wγng
      zhī
      zhōng



       
    • ▓译:由此可见,怀王始终未能觉悟。
    • 〔74〕
       
      rén
      jωn


       
      zhì
       
      xiγn

      xiào
       
      βò


      qiú
      zhōng


      wèi
       

      xiγn


      zuǒ
       
    • ▓译:无论国君愚笨还是明智,贤明还是昏庸,都希望找到忠臣辅佐自己,选拔贤才治理国家。
    • 〔75〕
       
      rγn
      wγng
      guó

      jiā
      xiāng
      suí
      zhǔ
       
      ér
      shèng
      jωn
      zhì
      guó
      lěi
      shì
      ér

      jiàn
      zhě
       

      suǒ
      wèi
      zhōng
      zhě

      zhōng
       
      ér
      suǒ
      wèi
      xiγn
      zhě

      xiγn

       
    • ▓译:然而,国破家亡之事接连发生,圣明君主治国的时代却鲜有出现,这是因为所谓的忠臣并不忠,贤臣并不贤。
    • 〔76〕
       
      huγi
      怀
      wγng


      zhī
      zhōng
      chén
      zhī
      fēn
       

      nèi
      huò

      zhèng
      xiù
       
      wài


      zhāng

       
      shω

      píng
      ér
      xìn
      shàng
      guān


       
      lìng
      yǐn

      lγn
       
      bīng
      cuò

      xuē
       
      wγng

      liù
      jùn
       
      shēn



      qín
       
      wéi
      tiān
      xià
      xiào
       


      zhī
      rén
      zhī
      huò

       
    • ▓译:怀王因不明忠臣职责,在内被郑袖迷惑,在外被张仪欺骗,疏远屈原,信任上官大夫和子兰,导致军队惨败,土地丧失,六个郡被夺,最终客死秦国,成为天下笑柄,这是用人不当的后果。
    • 〔77〕
       
       

       
      yuē
       
    • ▓译:《易经》说:
    • 〔78〕
       
      jǐng
      xiè

      shí
       
      wéi

      xīn

       



       
    • ▓译:“井淘干净了,却无人饮水,令人悲伤,因为井水是为了供人饮用的。
    • 〔79〕
       
      wγng
      βíng
       
      bìng
      shòu


       
    • ▓译:君王贤明,天下得福。
    • 〔80〕
       
      wγng
      zhī

      βíng
       



      zāi
       
    • ▓译:若君王不贤明,又谈何福祉?
    • 〔81〕
       
      lìng
      yǐn

      lγn
      wén
      zhī
       


       
    • ▓译:令尹子兰得知屈原怨恨他,大怒。
    • 〔82〕
       

      shǐ
      使
      shàng
      guān


      duǎn

      yuγn

      qǐng
      xiāng
      wγng
       
    • ▓译:唆使上官大夫在顷襄王面前诋毁屈原。
    • 〔83〕
       
      qǐng
      xiāng
      wγng

      ér
      qiān
      zhī
       
    • ▓译:顷襄王听后发怒。
    • 〔84〕
       

      yuγn
      zhì

      jiāng
      bīn
       


      xíng
      yín

      pàn
       
      yγn

      qiγo
      cuì
       
      xíng
      róng

      gǎo
       
    • ▓译:将屈原流放,屈原来到江滨,披头散发,沿水泽边行走,边吟咏,他面容憔悴,形如枯木。
    • 〔85〕
       


      jiàn
      ér
      wèn
      zhī
      yuē
       
    • ▓译:渔父见状问道:
    • 〔86〕
       

      fēi
      sān




       
    • ▓译:“您不是三闾大夫吗?
    • 〔87〕
       


      ér
      zhì

       
    • ▓译:为何落到这步田地?
    • 〔88〕
       

      yuγn
      yuē
       
    • ▓译:屈原答道:
    • 〔89〕
       

      shì
      hùn
      zhuó
      ér


      qīng
       
      zhòng
      rén
      jiē
      zuì
      ér


      xǐng
       
      shì

      jiàn
      fàng
       
    • ▓译:“世界浑浊,唯我清白,众人皆醉,唯我清醒,因此被放逐。
    • 〔90〕
       


      yuē
       
    • ▓译:渔父说:
    • 〔91〕
       

      shèng
      rén
      zhě
       

      níng
      zhì


       
      ér
      néng

      shì
      tuī

       
    • ▓译:“聪明的人不受外界束缚,随俗变化。
    • 〔92〕
       

      shì
      hùn
      zhuó
       


      suí

      liú
      ér
      yγng


       
    • ▓译:既然世界浑浊,为何不随波逐流?
    • 〔93〕
       
      zhòng
      rén
      jiē
      zuì
       




      zāo
      ér
      chuò


       
    • ▓译:既然众人皆醉,为何不吃点酒糟、喝点薄酒?
    • 〔94〕
       


      huγi
      怀
      jǐn


       
      ér

      lìng
      jiàn
      fàng
      wéi
       
    • ▓译:何必怀抱美玉般的品质,却让自己被放逐?
    • 〔95〕
       

      yuγn
      yuē
       
    • ▓译:屈原回答:
    • 〔96〕
       

      wén
      zhī
       
      xīn
      βù
      zhě

      tγn
      guān
       
      xīn

      zhě

      zhèn

       
    • ▓译:“我听说,刚洗过头的人一定会弹去帽上的灰尘,刚洗过澡的人一定会抖掉衣服上的尘土。
    • 〔97〕
       
      rén
      yòu
      shuí
      néng

      shēn
      zhī
      chγ
      chγ
       
      shòu

      zhī
      βén
      βén
      zhě

       
    • ▓译:谁能让自己清白的身躯沾染污秽?
    • 〔98〕
       
      nìng

      chγng
      liú
      ér
      zàng

      jiāng


      zhōng
      ěr
       
    • ▓译:宁可投身江流,葬身鱼腹。
    • 〔99〕
       
      yòu
      ān
      néng

      hào
      hào
      zhī
      bγi
       
      ér
      βéng
      shì

      zhī
      wēn
      huò

       
    • ▓译:也不能让纯洁的品质被世俗玷污。
    • 〔100〕
       
      nǎi
      zuò
       
      huγi
      怀
      shā
       
      zhī

       
    • ▓译:于是,他写下《怀沙》赋。
    • 〔101〕
       

      shì
      huγi
      怀
      shí
       
      suì

      tóu
      βì
      luó


       
    • ▓译:抱石投汨罗江而死。
    • 〔102〕
       

      yuγn


      zhī
      hòu
       
      chǔ
      yǒu
      sòng

       
      tγng

       
      jǐng
      cuō
      zhī

      zhě
       
      jiē
      hào

      ér


      jiàn
      chēng
       
    • ▓译:屈原死后,楚国有宋玉、唐勒、景差等人,他们都爱好文学,以善作赋闻名。
    • 〔103〕
       
      rγn
      jiē


      yuγn
      zhī
      cóng
      róng

      lìng
       
      zhōng
      βò
      gǎn
      zhí
      jiàn
       
    • ▓译:但他们只模仿屈原辞令委婉的一面,不敢直言进谏。
    • 〔104〕
       

      hòu
      chǔ


      xuē
       
      shù
      shí
      niγn
      jìng
      wéi
      qín
      suǒ
      βiè
       
    • ▓译:此后,楚国日渐衰弱,几十年后被秦国灭亡。
    • 〔105〕
       


      yuγn
      chén
      βì
      luó
      hòu
      bǎi
      yòu

      niγn
       
      hàn
      yǒu
      jiǎ
      shēng
       
      wéi
      chγng
      shā
      wγng
      tài

       
    • ▓译:自屈原投江一百多年后,汉代贾谊担任长沙王太傅。
    • 〔106〕
       
      guò
      xiāng
      shuǐ
       
      tóu
      shω

      diào

      yuγn
       
    • ▓译:路过湘水时,写文章凭吊屈原。
    • 〔107〕
       
      tài
      shǐ
      gōng
      yuē
       
    • ▓译:太史公说:
    • 〔108〕
       


       

      sāo
       
       
       
      tiān
      wèn
       
       
       
      zhāo
      hún
       
       
       
      āi
      yǐng
       
       
      bēi

      zhì
       
    • ▓译:我读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,为屈原的志向无法实现而感到悲伤。
    • 〔109〕
       
      shì
      chγng
      shā
       
      guān

      yuγn
      suǒ

      chén
      yuān
       
      wèi
      chγng

      chuí

       
      xiǎng
      jiàn

      wéi
      rén
       
    • ▓译:到长沙,经过屈原投江的地方,不禁潸然泪下,追思他的为人。
    • 〔110〕
       

      jiàn
      jiǎ
      shēng
      diào
      zhī
       
      yòu
      guài

      yuγn



      cγi
      yóu
      zhω
      hóu
       

      guó

      róng
       
      ér

      lìng
      ruò
      shì
       
    • ▓译:看到贾谊凭吊他的文章,责怪他若凭才华游说诸侯,哪个国家不会接纳,却选择这样的道路!
    • 〔111〕
       

       

      niǎo

       
       
      tóng

      shēng
       
      qīng

      jiù
       
      yòu
      shuǎng
      rγn

      shī

       
    • ▓译:读了《服鸟赋》,将生死等同看待,贬谪与任用视为无足轻重,这让我感到迷茫和失落。
拼音 图片 文档 纠错/留言(61条)
欢迎留言/纠错(共有信息61条))

网友留言
    【第38楼】贡献条目置顶商於yu二声
    古文之家网友:125.39.***发表于(2022/11/28)
    【第38_1楼】可参照上海辞书出版社的《汉语大词典》第(1573)页 ,上海辞书出版社的《汉语大词典》第(1574)页 内容。这里更更为 yú。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/13)
    【第37楼】贡献条目“而蒙世之温蠖乎”应该是“而蒙世俗之温蠖乎”
    古文之家网友:116.17.***发表于(2025/7/14)
    【第37_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文选择性必修中册》第(85)页 内容。非常感谢来自热心读者{:116.17.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/7/14)
    【第36楼】贡献条目“过屈原所自沉渊”,教材书里面是“观屈原所自沉渊”
    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/10)
    【第36_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:221.178.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/3/7)
      【第35楼】贡献条目是时屈平既疏
      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/8)
      【第35_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:101.69.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/13)
        【第34楼】贡献条目书上是详通佯yang拼音对的,字还是详而不是佯
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/8)
        【第34_1楼】参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 中册》第(83)页 内容。已作更正。感谢您的参与!
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/13)
        【第33楼】有没有高中课本节选版?
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2024/2/6)
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2024/2/6)
        【第32楼】晧晧之白,应为"晧"
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/11/26)
        【第31楼】屈原列传第四小节第二句第二短句第五个字是佯不是详
        古文之家网友:150.13.***发表于(2023/8/15)
        【第31_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材选择性必修中册》第(82)页 内容。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/18)
        【第30楼】课本教材读“皭然泥(ni)第四声”
        古文之家网友虞烛:222..***发表于(2023/2/25)
        【第30_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文必修中册》第(83)页 内容。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/3/7)
        【第29楼】“乃令张仪佯去秦”的“佯”,谬误曰“详”
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/2/3)
        【第29_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 必修中册 2019年版》第(83)页 ,人民教育出版社的《高中语文教材 必修中册 2019年版》第(83)页 内容。
        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/3/7)
        【第28楼】第四自然段开头是屈平不是屈原
        古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/7)
        【第28_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:150.138.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/13)
          【第27楼】故忧愁幽
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/1/3)
          【第26楼】世俗之温
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/21)
          【第25楼】见xian
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/20)
          【第24楼】信而见疑,忠则被谤 “见”同现,表被动,故读音应为xian四声
          古文之家网友:183.61.***发表于(2022/12/7)
          【第24_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 中册》第(82)页 ,上海辞书出版社的《大辞海 词语卷》第(1589)页 内容。
          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/13)
          【第23楼】贡献条目 佯,新版为,详 鵩,新版为,服    
          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/13)
          【第23_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:183.232.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
            古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/13)
            【第22楼】贡献条目哺其糟哺为一声
            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/12/4)
            【第22_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:119。167。*。*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
              古文之家网友【古文之家】.***发表于(2021/12/5)
              【第21楼】贡献条目“皭然泥而不滓者也”的“泥”不是“ní”而是“niè”
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/16)
              【第20楼】贡献条目第三段末尾的 皭然泥而不滓者也 中的 泥 念nie四声
              古文之家网友委悠9s:11.***发表于(2021/11/13)
              【第19楼】贡献条目现在应该是“皭然泥(niè)而不滓者也”
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/2)
              【第18楼】贡献条目皭然泥(nie四声)而不
              古文之家网友百度网友c7b.***发表于(2021/10/26)
              【第17楼】贡献条目“皭然泥而不滓者也”中“泥”读“nie`”,同“涅”,染黑
              古文之家网友来自高维空间:.***发表于(2021/10/3)
              【第16楼】何不
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/15)
              【第15楼】张仪详
              古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/13)
              【第15_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:220.170.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/13)
                【第14楼】教科书上 屈平之作《离骚》盖自怨生也。上乘帝窖,下道齐桓(这里比教科书多了一段)
                古文之家网友太上无极乾坤剑.***发表于(2022/12/10)
                【第14_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 中册》第(82)页 内容。
                古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/13)
                【第13楼】你的第二自然段和第三自然段没分开,在屈平疾王听之不聪也没分段,详见语文书
                古文之家网友Bbjjhhj.***发表于(2022/12/9)
                【第13_1楼】非常感谢来自热心读者{Bbjjhhjjj:124.95.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                  古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/13)
                  【第12楼】现在是举世混(hun四声)浊而我独醒
                  古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/1)
                  【第12_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                    古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/13)
                    【第11楼】第二段和第三段没分开
                    古文之家网友Bbjjhhj.***发表于(2022/11/30)
                    【第10楼】举类迩而见义远,老师说这里的“见”书本课下注释表明读jian不读xian
                    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/29)
                    【第9楼】举世混浊倒数第三段
                    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/28)
                    【第8楼】举世混浊而我独清
                    古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/28)
                    【第8_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                      古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/13)
                      【第7楼】乃令张仪佯去秦的佯,应该是详
                      古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/26)
                      【第7_1楼】非常感谢来自热心读者{[手机用户]:111.32.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                        古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/13)
                        【第6楼】对照翻译,翻译和原文行数对不上。
                        古文之家网友:42.236.***发表于(2022/11/24)
                        【第6_1楼】非常感谢来自热心读者{:42.236.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。
                          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/13)
                          【第5楼】景差chai
                          古文之家网友:125.39.***发表于(2022/11/16)
                          【第4楼】“举世混浊”不是“举世皆浊”
                          古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/11/6)
                          【第4_1楼】参照人民教育出版社的《高中语文教材 选择性必修 中册》第(84)页 内容。已作更正。
                          古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/13)
                          【第3楼】“何不哺其糟而啜其醨”在高中语文课本中应该是“饣甫”
                          古文之家网友:150.13.***发表于(2022/9/8)
                          【第3_1楼】这个字没法用输入法打出来,只能用同音字代替。
                            古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/1/13)
                            【第2楼】皭然泥而不滓者也,泥ni四声
                            古文之家网友great千千.***发表于(2022/8/4)
                            【第2_1楼】可参照人民教育出版社的《高中语文必修中册》第(83)页 内容。
                            古文之家网友【古文之家】.***发表于(2022/8/4)
                            【第1楼】於 wu
                            古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2021/11/1)
                          电脑版
                          古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明