返回
电脑版
古文之家
首页
诗
词
曲
文言文
名句
注音
作者
搜索
司马迁伯夷列传一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2025/6/12 11:58:39
下载《伯夷列传》拼音版PDF打印文档
bó
伯
yí
夷
liè
列
zhuàn
传
〔
xī
西
hàn
汉
〕
sī
司
mǎ
马
qiān
迁
〔1〕
fú
夫
βué
学
zhě
者
zǎi
载
jγ
籍
jγ
极
bó
博
。
▓译:有学问的人,阅览的书籍极为广博。
〔2〕
yóu
尤
kǎo
考
βìn
信
yú
于
liù
六
yì
艺
。
▓译:但仍然要从“六艺”中查考可信的依据。
〔3〕
《
shī
诗
》
、
《
shū
书
》
suī
虽
quē
缺
,
rán
然
yú
虞
、
βià
夏
zhī
之
wén
文
kě
可
zhī
知
yě
也
。
▓译:《诗经》、《尚书》虽残缺不全,然而有关虞、夏史事的记载还是可以看到的。
〔4〕
yáo
尧
jiāng
将
βùn
逊
wèi
位
,
ràng
让
yú
于
yú
虞
shùn
舜
,
shùn
舜
、
yǔ
禹
zhī
之
jiān
间
,
yuè
岳
mù
牧
βián
咸
jiàn
荐
,
nǎi
乃
shì
试
zhī
之
yú
于
wèi
位
,
diǎn
典
zhγ
职
shù
数
shγ
十
nián
年
,
gōng
功
yωng
用
jì
既
βīng
兴
,
rán
然
hωu
后
shωu
授
zhèng
政
。
▓译:唐尧将要退位的时候,决定禅让给虞舜,而虞舜以及后来的夏禹,四岳九牧都一致推荐,才试任官职管理政事几十年,待到他们的功绩已经建立,然后才把帝位传给他们。
〔5〕
shì
示
tiān
天
βià
下
zhωng
重
qì
器
,
wáng
王
zhě
者
dà
大
tǒng
统
,
chuán
传
tiān
天
βià
下
ruω
若
sī
斯
zhī
之
nán
难
yě
也
。
▓译:这表明,天下是最珍贵的宝器,帝王是最大的继统,传交帝位是这样的难啊!
〔6〕
ér
而
shuō
说
zhě
者
yuē
曰
:
▓译:但是,有的人却说:
〔7〕
yáo
尧
ràng
让
tiān
天
βià
下
yú
于
βǔ
许
yóu
由
,
βǔ
许
yóu
由
bú
不
shωu
受
,
chǐ
耻
zhī
之
táo
逃
yǐn
隐
。
▓译:尧要将帝位让给许由,许由不肯接受,并以此为耻而逃避隐居起来。
〔8〕
jγ
及
βià
夏
zhī
之
shγ
时
,
yǒu
有
biàn
卞
suγ
随
、
wù
务
guāng
光
zhě
者
。
▓译:到了夏代,又有卞随、务光两个人不肯接受帝位,双双投水而死。
〔9〕
cǐ
此
hé
何
yǐ
以
chēng
称
yān
焉
?
▓译:这些,又怎么说起呢?
〔10〕
tài
太
shǐ
史
gōng
公
yuē
曰
:
▓译:太史公说:
〔11〕
yú
余
dēng
登
jī
箕
shān
山
,
qγ
其
shàng
上
gài
盖
yǒu
有
βǔ
许
yóu
由
zhǒng
冢
yún
云
。
▓译:我曾经登上箕山,那上面居然有许由的墓呢。
〔12〕
kǒng
孔
zǐ
子
βù
序
liè
列
gǔ
古
zhī
之
rén
仁
shèng
圣
βián
贤
rén
人
,
rú
如
wú
吴
tài
太
bó
伯
、
bó
伯
yγ
夷
zhī
之
lún
伦
βiáng
详
yǐ
矣
。
▓译:孔子排列论述古代的仁人、圣人和贤能之人,象吴太伯、伯夷一类,记载十分详尽。
〔13〕
yú
余
yǐ
以
suǒ
所
wén
闻
,
yóu
由
、
guāng
光
yì
义
zhì
至
gāo
高
,
qγ
其
wén
文
cγ
辞
bù
不
shǎo
少
gài
概
jiàn
见
,
hé
何
zāi
哉
?
▓译:我所听说许由、务光,他们的德义是极高的,而有关他们的文字经书里记载得很少,这是为什么呢?
〔14〕
kǒng
孔
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:孔子说:
〔15〕
bó
伯
yγ
夷
、
shū
叔
qγ
齐
,
bú
不
niàn
念
jiù
旧
è
恶
,
yuàn
怨
shì
是
yωng
用
βī
希
。
▓译:“伯夷、叔齐,不记旧仇,因此很少怨言。
〔16〕
qiú
求
rén
仁
dé
得
rén
仁
,
yωu
又
hé
何
yuàn
怨
hū
乎
?
▓译:又说,他们“追求仁而得到了仁,又为什么怨恨呢?
〔17〕
yú
余
bēi
悲
bó
伯
yγ
夷
zhī
之
yì
意
,
dǔ
睹
yì
轶
shī
诗
kě
可
yì
异
yān
焉
。
▓译:我悲怜伯夷的心意,读到他们留下的逸诗而感到事实是令人奇怪的。
〔18〕
qγ
其
zhuàn
传
yuē
曰
:
▓译:他们的传记里写道:
〔19〕
bó
伯
yγ
夷
、
shū
叔
qγ
齐
,
gū
孤
zhú
竹
jūn
君
zhī
之
èr
二
zǐ
子
yě
也
。
▓译:伯夷、叔齐,是孤竹君的两个儿子。
〔20〕
fù
父
yù
欲
lì
立
shū
叔
qγ
齐
。
▓译:父亲想立叔齐为君。
〔21〕
jγ
及
fù
父
zú
卒
,
shū
叔
qγ
齐
ràng
让
bó
伯
yγ
夷
。
▓译:等到父亲死后,叔齐又让位给长兄伯夷。
〔22〕
bó
伯
yγ
夷
yuē
曰
:
▓译:伯夷说:
〔23〕
fù
父
mìng
命
yě
也
。
▓译:“这是父亲的意愿。
〔24〕
suì
遂
táo
逃
qù
去
。
▓译:于是就逃开了。
〔25〕
shū
叔
qγ
齐
yì
亦
bù
不
kěn
肯
lì
立
ér
而
táo
逃
zhī
之
。
▓译:叔齐也不肯继承君位而逃避了。
〔26〕
guó
国
rén
人
lì
立
qγ
其
zhōng
中
zǐ
子
。
▓译:国中的人就只好立他们的另一个兄弟。
〔27〕
yú
于
shì
是
bó
伯
yγ
夷
、
shū
叔
qγ
齐
wén
闻
βī
西
bó
伯
chāng
昌
shàn
善
yǎng
养
lǎo
老
,
hé
盍
wǎng
往
guī
归
yān
焉
!
▓译:正当这个时候,伯夷、叔齐听说西伯姬昌敬养老人,便商量着说,我们何不去投奔他呢?
〔28〕
jγ
及
zhì
至
,
βī
西
bó
伯
zú
卒
,
wǔ
武
wáng
王
zài
载
mù
木
zhǔ
主
,
hào
号
wéi
为
wén
文
wáng
王
,
dōng
东
fá
伐
zhωu
纣
。
▓译:等到他们到达的时候,西伯已经死了,他的儿子武王用车载着灵牌,尊他为文王,正向东进发,讨伐纣王。
〔29〕
bó
伯
yγ
夷
、
shū
叔
qγ
齐
kωu
叩
mǎ
马
ér
而
jiàn
谏
yuē
曰
:
▓译:伯夷、叔齐拉住武王战马而劝阻说:
〔30〕
fù
父
sǐ
死
bú
不
zàng
葬
,
yuán
爰
jγ
及
gān
干
gē
戈
,
kě
可
wèi
谓
βiào
孝
hū
乎
?
▓译:“父亲死了尚未安葬,就动起干戈来,能说得上是孝吗?
〔31〕
yǐ
以
chén
臣
shì
弑
jūn
君
,
kě
可
wèi
谓
rén
仁
hū
乎
?
▓译:以臣子的身份而杀害君王,能说得上是仁吗?
〔32〕
zuǒ
左
yωu
右
yù
欲
bīng
兵
zhī
之
。
▓译:武王身边的人想杀死他们。
〔33〕
tài
太
gōng
公
yuē
曰
:
▓译:太公姜尚说:
〔34〕
cǐ
此
yì
义
rén
人
yě
也
。
▓译:“这是两位义士啊!
〔35〕
fú
扶
ér
而
qù
去
zhī
之
。
▓译:扶起他们,送走了。
〔36〕
wǔ
武
wáng
王
yǐ
已
pγng
平
yīn
殷
luàn
乱
,
tiān
天
βià
下
zōng
宗
zhōu
周
,
ér
而
bó
伯
yγ
夷
、
shū
叔
qγ
齐
chǐ
耻
zhī
之
,
yì
义
bù
不
shγ
食
zhōu
周
sù
粟
,
yǐn
隐
yú
于
shǒu
首
yáng
阳
shān
山
,
cǎi
采
wēi
薇
ér
而
shγ
食
zhī
之
。
▓译:武王平定殷乱以后,天下都归顺于周朝,而伯夷、叔齐以此为耻,坚持大义不吃周朝的粮食,并隐居于首阳山,采集薇蕨来充饥。
〔37〕
jγ
及
è
饿
qiě
且
sǐ
死
,
zuω
作
gē
歌
,
qγ
其
cγ
辞
yuē
曰
:
▓译:待到饿到快要死了的时候,作了一首歌,歌辞说:
〔38〕
dēng
登
bǐ
彼
βī
西
shān
山
βī
兮
,
cǎi
采
qγ
其
wēi
薇
yǐ
矣
。
▓译:“登上首阳山,采薇来就餐。
〔39〕
yǐ
以
bào
暴
yì
易
bào
暴
βī
兮
,
bù
不
zhī
知
qγ
其
fēi
非
yǐ
矣
。
▓译:残暴代残暴,不知错无边?
〔40〕
shén
神
nóng
农
、
yú
虞
、
βià
夏
hū
忽
yān
焉
mω
没
βī
兮
,
wǒ
我
ān
安
shì
适
guī
归
yǐ
矣
?
▓译:神农虞夏死,我欲归附难!
〔41〕
βū
于
jiē
嗟
cú
徂
βī
兮
,
mìng
命
zhī
之
shuāi
衰
yǐ
矣
。
▓译:可叹死期近,生命已衰残!
〔42〕
suì
遂
è
饿
sǐ
死
yú
于
shǒu
首
yáng
阳
shān
山
。
▓译:就这样饿死在首阳山。
〔43〕
yóu
由
cǐ
此
guān
观
zhī
之
,
yuàn
怨
yé
邪
fēi
非
yé
邪
?
▓译:从这种情况看,伯夷、叔齐是怨呢,还是不怨呢?
〔44〕
huω
或
yuē
曰
:
▓译:有人说:
〔45〕
tiān
天
dào
道
wú
无
qīn
亲
,
cháng
常
yǔ
与
shàn
善
rén
人
。
▓译:“上天待人的准则是没有偏私的,它总是向着为善之人。
〔46〕
ruω
若
bó
伯
yγ
夷
、
shū
叔
qγ
齐
,
kě
可
wèi
谓
shàn
善
rén
人
zhě
者
fēi
非
yé
邪
?
▓译:那么,象伯夷、叔齐,可以叫做善人呢,还是不算善人呢?
〔47〕
jī
积
rén
仁
jié
洁
βγng
行
,
rú
如
cǐ
此
ér
而
è
饿
sǐ
死
。
▓译:他们聚积仁德、修洁品行达到这般地步,而终致饿死!
〔48〕
qiě
且
qī
七
shγ
十
zǐ
子
zhī
之
tú
徒
,
zhωng
仲
nγ
尼
dú
独
jiàn
荐
yán
颜
yuān
渊
wéi
为
hào
好
βué
学
。
▓译:再说在七十个弟子中间,孔子仅仅称举颜渊是好学的人。
〔49〕
rán
然
huγ
回
yě
也
lǚ
屡
kōng
空
,
zāo
糟
kāng
糠
bú
不
yàn
厌
,
ér
而
zú
卒
zǎo
蚤
yāo
夭
。
▓译:但颜渊永远穷困潦倒,连糟糠都难得饱足,终于过早地夭亡了。
〔50〕
tiān
天
zhī
之
bào
报
shī
施
shàn
善
rén
人
,
qγ
其
hé
何
rú
如
zāi
哉
?
▓译:那种认为上天总是报答、恩赐善人的说法,又怎么样呢?
〔51〕
dào
盗
zhγ
跖
rì
日
shā
杀
bù
不
gū
辜
,
gān
肝
rén
人
zhī
之
rωu
肉
,
bào
暴
lì
戾
zì
恣
suī
睢
,
jù
聚
dǎng
党
shù
数
qiān
千
rén
人
,
héng
横
βγng
行
tiān
天
βià
下
,
jìng
竟
yǐ
以
shωu
寿
zhōng
终
,
shì
是
zūn
遵
hé
何
dé
德
zāi
哉
?
▓译:盗蹠每天都杀害无辜的人,吃人的心肝,凶横残暴,聚集党徒数千人横行于天下,最终活到高龄而死,他是遵行什么道德呢?
〔52〕
cǐ
此
qγ
其
yóu
尤
dà
大
zhāng
彰
mγng
明
jiào
较
zhù
著
zhě
者
yě
也
。
▓译:这都是些特别重大而且明白显著的例子。
〔53〕
ruω
若
zhì
至
jìn
近
shì
世
,
cāo
操
βγng
行
bù
不
guǐ
轨
,
zhuān
专
fàn
犯
jì
忌
huì
讳
,
ér
而
zhōng
终
shēn
身
yì
逸
lè
乐
,
fù
富
hωu
厚
lěi
累
shì
世
bù
不
jué
绝
。
▓译:如果说到近世,有些人操行不规矩,专门违犯法律,而终身享受安逸和快乐,子孙都保有丰厚的产业。
〔54〕
huω
或
zé
择
dì
地
ér
而
dǎo
蹈
zhī
之
,
shγ
时
rán
然
hωu
后
chū
出
yán
言
,
βγng
行
bù
不
yóu
由
jìng
径
,
fēi
非
gōng
公
zhèng
正
bù
不
fā
发
fèn
愤
,
ér
而
yù
遇
huω
祸
zāi
灾
zhě
者
,
bù
不
kě
可
shèng
胜
shù
数
yě
也
。
▓译:那选好了道路才举步,看准了时机才说话,从不走邪道,不是公平正当的事决不奋力去做,反而遭受祸殃的人,是多得没法数的。
〔55〕
yú
余
shèn
甚
huω
惑
yān
焉
,
tǎng
倘
suǒ
所
wèi
谓
tiān
天
dào
道
,
shì
是
yé
邪
fēi
非
yé
邪
?
▓译:我是非常怀疑的,倘若这便是所谓天道,那这天道究竟合理呢,还是不合理呢?
〔56〕
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:孔子说过:
〔57〕
dào
道
bù
不
tóng
同
,
bù
不
βiāng
相
wéi
为
móu
谋
。
▓译:“道德见解不同是不能共同谋划事情的”。
〔58〕
yì
亦
gè
各
cóng
从
qγ
其
zhì
志
yě
也
。
▓译:也只能各自依照自己的意愿行事罢了。
〔59〕
gù
故
yuē
曰
:
▓译:所以他说:
〔60〕
fù
富
guì
贵
rú
如
kě
可
qiú
求
,
suī
虽
zhγ
执
biān
鞭
zhī
之
shì
士
,
wú
吾
yì
亦
wéi
为
zhī
之
。
▓译:“富贵如能追求到手,那么,即使让我执鞭为马夫,我也愿意干。
〔61〕
rú
如
bù
不
kě
可
qiú
求
,
cóng
从
wú
吾
suǒ
所
hào
好
。
▓译:如果不能追求,还是按照我所喜好的去做吧。
〔62〕
suì
岁
hán
寒
,
rán
然
hωu
后
zhī
知
sōng
松
bǎi
柏
zhī
之
hωu
后
diāo
凋
。
▓译:岁月到了寒冷的季节,才知道松柏是最后凋落的”。
〔63〕
jǔ
举
shì
世
hùn
混
zhuó
浊
,
qīng
清
shì
士
nǎi
乃
βiàn
见
。
▓译:整个世道都浑浊的时候,品行高洁的人才显现出来。
〔64〕
qǐ
岂
yǐ
以
qγ
其
zhωng
重
ruω
若
bǐ
彼
,
qγ
其
qīng
轻
ruω
若
cǐ
此
zāi
哉
?
▓译:难道是因为他们把道德看得太重,或将富贵看得太轻吗?
〔65〕
jūn
君
zǐ
子
jγ
疾
mω
没
shì
世
ér
而
mγng
名
bù
不
chēng
称
yān
焉
。
▓译:孔子说“有道德的人最怕的是死后名声不被传扬。
〔66〕
jiǎ
贾
zǐ
子
yuē
曰
:
▓译:贾谊说:
〔67〕
tān
贪
fū
夫
βùn
徇
cái
财
,
liè
烈
shì
士
βùn
徇
mγng
名
,
kuā
夸
zhě
者
sǐ
死
quán
权
,
zhωng
众
shù
庶
pγng
冯
shēng
生
。
▓译:“贪婪的人为财而丢命,壮烈之士为名而献身,自命不凡者为权势而死,普通老百姓爱惜自己的性命。
〔68〕
tóng
同
mγng
明
βiāng
相
zhào
照
,
tóng
同
lèi
类
βiāng
相
qiú
求
。
▓译:《易经·乾卦》说,“同样明亮的东西就互相辉映,同样种类的事物则互相应求”。
〔69〕
yún
云
cóng
从
lóng
龙
,
fēng
风
cóng
从
hǔ
虎
,
shèng
圣
rén
人
zuω
作
ér
而
wàn
万
wù
物
dǔ
睹
。
▓译:“云跟从龙而生,风伴随虎而起,圣人出现,万物也因之而引人注目。
〔70〕
bó
伯
yγ
夷
、
shū
叔
qγ
齐
suī
虽
βián
贤
,
dé
得
fū
夫
zǐ
子
ér
而
mγng
名
yì
益
zhāng
彰
;
▓译:伯夷、叔齐虽是贤人,不过因为孔子的赞扬而声名更为昭著。
〔71〕
yán
颜
yuān
渊
suī
虽
dǔ
笃
βué
学
,
fù
附
jì
骥
wěi
尾
ér
而
βγng
行
yì
益
βiǎn
显
。
▓译:颜渊虽然专心好学,也不过因为追随于孔子之后而德行越发显露。
〔72〕
yán
岩
βué
穴
zhī
之
shì
士
,
qū
趋
shě
舍
yǒu
有
shγ
时
,
ruω
若
cǐ
此
lèi
类
mγng
名
yīn
湮
miè
灭
ér
而
bù
不
chēng
称
,
bēi
悲
fú
夫
。
▓译:巖穴隐居之士,取舍是如此有规范,这些人名声淹没而不被称道,实在是可悲的事情!
〔73〕
lǘ
闾
βiàng
巷
zhī
之
rén
人
,
yù
欲
dǐ
砥
βγng
行
lì
立
mγng
名
zhě
者
,
fēi
非
fù
附
qīng
青
yún
云
zhī
之
shì
士
,
wū
恶
néng
能
yì
施
yú
于
hωu
后
shì
世
zāi
哉
!
▓译:民间的普通人,想磨砺德行,建立名声,如果不依附那名望、地位极高的人,哪能留名于后世呢?
复制内容
喜欢!点个赞!
欢迎留言/纠错(共有信息
4
条))
我要留言
网友留言
【第
2
楼】
贡献条目
我所听说韵许由、务光。这句翻译有误。
古文之家网友碧云天999:.***发表于(2025/6/8)
【第
2_1
楼】
非常感谢来自热心读者{碧云天999:118.181.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对相关内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2025/6/8)
【第
1
楼】
贡献条目
最后一句:恶能施于后世哉 。 因为整句的意思是怎么能名扬后世呢? 所以施在文中为延续 故 施 yi四声
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/8/1)
【第
1_1
楼】
非常感谢来自热心读者{[手机用户]:125.39.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为本文注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/1)
电脑版
古文之家
渝ICP备08100657号-6
免责声明