返回
电脑版
古文之家
首页
诗
词
曲
文言文
名句
注音
作者
搜索
司马迁廉颇蔺相如列传(节选)一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文
一句一译
拼音/详解
纠错评论
拼音全文:
(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)
本页最后更新时间:2025/5/17 18:39:02
下载《廉颇蔺相如列传(节选)》拼音版PDF打印文档
lián
廉
pō
颇
lìn
蔺
xiàng
相
rú
如
liè
列
zhuàn
传
(
(
jié
节
xuǎn
选
)
)
〔
xī
西
hàn
汉
〕
sī
司
mǎ
马
qiān
迁
〔1〕
lián
廉
pō
颇
zhě
者
,
zhào
赵
zhī
之
liáng
良
jiàng
将
yě
也
。
▓译:廉颇是赵国一位非常出色的将领。
〔2〕
zhào
赵
huì
惠
wén
文
wáng
王
shí
十
liù
六
nián
年
,
lián
廉
pō
颇
wéi
为
zhào
赵
jiàng
将
fá
伐
qí
齐
,
dà
大
pò
破
zhī
之
,
qǔ
取
yáng
阳
jìn
晋
,
bài
拜
wéi
为
shàng
上
qīng
卿
,
yω
以
yǒng
勇
qì
气
wén
闻
yú
于
zhū
诸
hóu
侯
。
▓译:赵惠文王十六年,当时身为赵国将军的廉颇率领赵军攻打齐国,大获全胜,夺取了阳晋这个地方,因此被提升为上卿,从此以后,他因英勇善战而声名远扬,受到各诸侯国的敬重。
〔3〕
lìn
蔺
xiàng
相
rú
如
zhě
者
,
zhào
赵
rén
人
yě
也
,
wéi
为
zhào
赵
huàn
宦
zhě
者
lìng
令
βiào
缪
xián
贤
shè
舍
rén
人
。
▓译:蔺相如则是赵国人,他是赵国宦官首领缪贤家中的门客。
〔4〕
zhào
赵
huì
惠
wén
文
wáng
王
shí
时
,
dé
得
chǔ
楚
hé
和
shì
氏
bì
璧
。
▓译:赵惠文王在位时,得到了楚国的和氏璧。
〔5〕
qín
秦
zhāo
昭
wáng
王
wén
闻
zhī
之
,
shω
使
rén
人
wèi
遗
zhào
赵
wáng
王
shū
书
,
yuàn
愿
yω
以
shí
十
wǔ
五
chéng
城
qωng
请
yì
易
bì
璧
。
▓译:秦昭王听说后,派人给赵王送来一封信,表示愿意用十五座城池来交换这块和氏璧。
〔6〕
zhào
赵
wáng
王
yǔ
与
dà
大
jiāng
将
jūn
军
lián
廉
pō
颇
zhū
诸
dà
大
chén
臣
βóu
谋
:
▓译:赵王与大将军廉颇及众大臣商议:
〔7〕
yù
欲
yǔ
予
qín
秦
,
qín
秦
chéng
城
kǒng
恐
bù
不
kě
可
dé
得
,
tú
徒
jiàn
见
qī
欺
;
▓译:如果把和氏璧给了秦国,恐怕秦国不会真的交出城池,白白被骗;
〔8〕
yù
欲
wù
勿
yǔ
予
,
jí
即
huàn
患
qín
秦
bīng
兵
zhī
之
lái
来
。
▓译:如果不给,又担心秦国借此发兵攻打赵国。
〔9〕
jì
计
wèi
未
dìng
定
,
qiú
求
rén
人
kě
可
shω
使
bào
报
qín
秦
zhě
者
,
wèi
未
dé
得
。
▓译:一时之间想不出合适的对策,也找不到一个能去秦国交涉的合适使者。
〔10〕
huàn
宦
zhě
者
lìng
令
βiào
缪
xián
贤
yuē
曰
:
▓译:这时,宦官令缪贤说:
〔11〕
chén
臣
shè
舍
rén
人
lìn
蔺
xiàng
相
rú
如
kě
可
shω
使
。
▓译:“我的门客蔺相如可以胜任。
〔12〕
wáng
王
wèn
问
:
▓译:赵王问:
〔13〕
hé
何
yω
以
zhī
知
zhī
之
?
▓译:“你怎么知道他能行?
〔14〕
duì
对
yuē
曰
:
▓译:缪贤回答:
〔15〕
chén
臣
cháng
尝
yǒu
有
zuì
罪
,
qiè
窃
jì
计
yù
欲
wáng
亡
zǒu
走
yān
燕
,
chén
臣
shè
舍
rén
人
xiàng
相
rú
如
zhω
止
chén
臣
,
yuē
曰
:
▓译:“我曾经犯过罪,私下打算逃到燕国去,我的门客蔺相如劝阻我,问我:
〔16〕
jūn
君
hé
何
yω
以
zhī
知
yān
燕
wáng
王
?
▓译:‘您怎么了解燕王呢?
〔17〕
chén
臣
yù
语
yuē
曰
:
▓译:’我对他说:
〔18〕
chén
臣
cháng
尝
cóng
从
dà
大
wáng
王
yǔ
与
yān
燕
wáng
王
huì
会
jìng
境
shàng
上
,
yān
燕
wáng
王
sī
私
wò
握
chén
臣
shǒu
手
,
yuē
曰
yuàn
愿
jié
结
yǒu
友
”
。
▓译:‘我曾随大王在边境与燕王会面,燕王私下握住我的手,说愿意与我结交。
〔19〕
yω
以
cω
此
zhī
知
zhī
之
,
gù
故
yù
欲
wγng
往
。
▓译:’所以我想投奔燕王。
〔20〕
xiàng
相
rú
如
wèi
谓
chén
臣
yuē
曰
:
▓译:蔺相如对我说:
〔21〕
fú
夫
zhào
赵
qiáng
强
ér
而
yān
燕
ruò
弱
,
ér
而
jūn
君
xìng
幸
yú
于
zhào
赵
wáng
王
,
gù
故
yān
燕
wáng
王
yù
欲
jié
结
yú
于
jūn
君
。
▓译:‘赵国强大,燕国弱小,而您受赵王宠爱,燕王才想与您结交。
〔22〕
jīn
今
jūn
君
nγi
乃
wáng
亡
zhào
赵
zǒu
走
yān
燕
,
yān
燕
wèi
畏
zhào
赵
,
qí
其
shì
势
bì
必
bù
不
gγn
敢
liú
留
jūn
君
,
ér
而
shù
束
jūn
君
guī
归
zhào
赵
yω
矣
。
▓译:现在您从赵国逃到燕国,燕国害怕赵国,必定不敢收留您,甚至可能把您绑起来送回赵国。
〔23〕
jūn
君
bù
不
rú
如
ròu
肉
tγn
袒
fú
伏
fǔ
斧
zhì
质
qωng
请
zuì
罪
,
zé
则
xìng
幸
dé
得
tuō
脱
yω
矣
。
▓译:您不如脱掉衣服,露出肩膀,伏在斧头上请求治罪,这样或许还能侥幸得到赦免。
〔24〕
chén
臣
cóng
从
qí
其
jì
计
,
dà
大
wáng
王
yì
亦
xìng
幸
shè
赦
chén
臣
。
▓译:’我听从了他的建议,果然大王开恩赦免了我。
〔25〕
chén
臣
qiè
窃
yω
以
wéi
为
qí
其
rén
人
yǒng
勇
shì
士
,
yǒu
有
zhì
智
βóu
谋
,
yí
宜
kě
可
shω
使
。
▓译:我觉得这个人是个勇士,有智谋,完全可以胜任出使的任务。
〔26〕
yú
于
shì
是
wáng
王
zhào
召
jiàn
见
,
wèn
问
lìn
蔺
xiàng
相
rú
如
yuē
曰
:
▓译:于是赵王立即召见蔺相如,问他:
〔27〕
qín
秦
wáng
王
yω
以
shí
十
wǔ
五
chéng
城
qωng
请
yì
易
guγ
寡
rén
人
zhī
之
bì
璧
,
kě
可
yǔ
予
fǒu
不
?
▓译:“秦王提出用十五座城池换我的和氏璧,能不能答应他?
〔28〕
xiàng
相
rú
如
yuē
曰
:
▓译:蔺相如回答:
〔29〕
qín
秦
qiáng
强
ér
而
zhào
赵
ruò
弱
,
bù
不
kě
可
bù
不
xǔ
许
。
▓译:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应。
〔30〕
wáng
王
yuē
曰
:
▓译:赵王又问:
〔31〕
qǔ
取
wú
吾
bì
璧
,
bù
不
yǔ
予
wǒ
我
chéng
城
,
nài
奈
hé
何
?
▓译:“如果秦王拿了璧却不给我们城池,怎么办?
〔32〕
xiàng
相
rú
如
yuē
曰
:
▓译:蔺相如说:
〔33〕
qín
秦
yω
以
chéng
城
qiú
求
bì
璧
ér
而
zhào
赵
bù
不
xǔ
许
,
qū
曲
zài
在
zhào
赵
。
▓译:“秦国提出以城换璧,如果我们不答应,是赵国理亏;
〔34〕
zhào
赵
yǔ
予
bì
璧
ér
而
qín
秦
bù
不
yǔ
予
zhào
赵
chéng
城
,
qū
曲
zài
在
qín
秦
。
▓译:如果我们给了璧,而秦国不给城池,那就是秦国理亏。
〔35〕
jūn
均
zhī
之
èr
二
cè
策
,
nìng
宁
xǔ
许
yω
以
fù
负
qín
秦
qū
曲
。
▓译:权衡利弊,不如答应他,让秦国承担理亏的责任。
〔36〕
wáng
王
yuē
曰
:
▓译:赵王问:
〔37〕
shuí
谁
kě
可
shω
使
zhě
者
?
▓译:“谁可以出使秦国?
〔38〕
xiàng
相
rú
如
yuē
曰
:
▓译:蔺相如说:
〔39〕
wáng
王
bì
必
wú
无
rén
人
,
chén
臣
yuàn
愿
fèng
奉
bì
璧
wγng
往
shω
使
。
▓译:“如果大王没有合适的人选,我愿意带着和氏璧前往。
〔40〕
chéng
城
rù
入
zhào
赵
ér
而
bì
璧
liú
留
qín
秦
;
▓译:如果秦国把城池交给赵国,我就把璧留给秦国;
〔41〕
chéng
城
bú
不
rù
入
,
chén
臣
qωng
请
wán
完
bì
璧
guī
归
zhào
赵
。
▓译:如果秦国不给城池,我一定完好无损地把璧带回赵国。
〔42〕
zhào
赵
wáng
王
yú
于
shì
是
suì
遂
qiγn
遣
xiàng
相
rú
如
fèng
奉
bì
璧
xī
西
rù
入
qín
秦
。
▓译:赵王于是派蔺相如带着和氏璧西行前往秦国。
〔43〕
qín
秦
wáng
王
zuò
坐
zhāng
章
tái
台
jiàn
见
xiàng
相
rú
如
,
xiàng
相
rú
如
fèng
奉
bì
璧
zòu
奏
qín
秦
wáng
王
。
▓译:秦王坐在章台上接见蔺相如,蔺相如捧着和氏璧献给秦王。
〔44〕
qín
秦
wáng
王
dà
大
xω
喜
,
chuán
传
yω
以
shì
示
βěi
美
rén
人
jí
及
zuǒ
左
yòu
右
,
zuǒ
左
yòu
右
jiē
皆
hū
呼
wàn
万
suì
岁
。
▓译:秦王非常高兴,把璧传给妻妾和身边的侍从看,大家都高呼万岁。
〔45〕
xiàng
相
rú
如
shì
视
qín
秦
wáng
王
wú
无
yì
意
cháng
偿
zhào
赵
chéng
城
,
nγi
乃
qián
前
yuē
曰
:
▓译:蔺相如看出秦王并没有用城池抵偿赵国的意思,便上前说:
〔46〕
bì
璧
yǒu
有
xiá
瑕
,
qωng
请
zhω
指
shì
示
wáng
王
。
▓译:“这璧上有个小斑点,让我指给您看。
〔47〕
wáng
王
shòu
授
bì
璧
,
xiàng
相
rú
如
yīn
因
chí
持
bì
璧
què
却
lì
立
,
yω
倚
zhù
柱
,
nù
怒
fà
发
shàng
上
chōng
冲
guān
冠
,
wèi
谓
qín
秦
wáng
王
yuē
曰
:
▓译:秦王把璧递给他,蔺相如接过璧后退了几步,靠在柱子上,怒发冲冠,对秦王说:
〔48〕
dà
大
wáng
王
yù
欲
dé
得
bì
璧
,
shω
使
rén
人
fā
发
shū
书
zhì
至
zhào
赵
wáng
王
,
zhào
赵
wáng
王
xī
悉
zhào
召
qún
群
chén
臣
yì
议
,
jiē
皆
yuē
曰
qín
秦
tān
贪
,
fù
负
qí
其
qiáng
强
,
yω
以
kōng
空
yán
言
qiú
求
bì
璧
,
cháng
偿
chéng
城
kǒng
恐
bù
不
kě
可
dé
得
。
▓译:“大王想得到和氏璧,派人送信给赵王。
〔49〕
yì
议
bú
不
yù
欲
yǔ
予
qín
秦
bì
璧
。
▓译:赵王召集大臣商议,大家都认为秦国贪得无厌,倚仗自己的强大,想用空话骗取和氏璧,说给城池恐怕不可能。
〔50〕
chén
臣
yω
以
wéi
为
bù
布
yī
衣
zhī
之
jiāo
交
shàng
尚
bù
不
xiāng
相
qī
欺
,
kuàng
况
dà
大
guó
国
hū
乎
!
▓译:但我觉得,平民之间的交往尚且讲究诚信,更何况是大国之间呢!
〔51〕
qiě
且
yω
以
yí
一
bì
璧
zhī
之
gù
故
nì
逆
qiáng
强
qín
秦
zhī
之
huān
欢
,
bù
不
kě
可
。
▓译:而且因为一块璧的缘故得罪强大的秦国,也不值得。
〔52〕
yú
于
shì
是
zhào
赵
wáng
王
nγi
乃
zhāi
斋
jiè
戒
wǔ
五
rì
日
,
shω
使
chén
臣
fèng
奉
bì
璧
,
bài
拜
sòng
送
shū
书
yú
于
tíng
庭
。
▓译:于是赵王斋戒五天,派我捧着璧,在殿堂上恭敬地送上国书。
〔53〕
hé
何
zhě
者
?
▓译:为什么要这样?
〔54〕
yán
严
dà
大
guó
国
zhī
之
wēi
威
yω
以
xiū
修
jìng
敬
yě
也
。
▓译:是为了尊重大国的威望以示敬意。
〔55〕
jīn
今
chén
臣
zhì
至
,
dà
大
wáng
王
jiàn
见
chén
臣
liè
列
guàn
观
,
lω
礼
jié
节
shèn
甚
jù
倨
;
▓译:如今我来到贵国,大王却在普通的台观上接见我,礼节十分傲慢;
〔56〕
dé
得
bì
璧
,
chuán
传
zhī
之
βěi
美
rén
人
,
yω
以
xì
戏
nòng
弄
chén
臣
。
▓译:拿到璧后还传给姬妾们观看,这是戏弄我。
〔57〕
chén
臣
guān
观
dà
大
wáng
王
wú
无
yì
意
cháng
偿
zhào
赵
wáng
王
chéng
城
yì
邑
,
gù
故
chén
臣
fù
复
qǔ
取
bì
璧
。
▓译:我观察到大王并没有给赵王十五座城池的诚意,所以我又把璧拿了回来。
〔58〕
dà
大
wáng
王
bì
必
yù
欲
jí
急
chén
臣
,
chén
臣
tóu
头
jīn
今
yǔ
与
bì
璧
jù
俱
suì
碎
yú
于
zhù
柱
yω
矣
!
▓译:如果您一定要逼我,那我的头今天就和璧一起撞碎在柱子上!
〔59〕
xiàng
相
rú
如
chí
持
qí
其
bì
璧
nì
睨
zhù
柱
,
yù
欲
yω
以
jī
击
zhù
柱
。
▓译:蔺相如手持璧玉,斜视着庭柱,准备撞上去。
〔60〕
qín
秦
wáng
王
kǒng
恐
qí
其
pò
破
bì
璧
,
nγi
乃
cí
辞
xiè
谢
gù
固
qωng
请
,
zhào
召
yǒu
有
sī
司
àn
案
tú
图
,
zhω
指
cóng
从
cω
此
yω
以
wγng
往
shí
十
wǔ
五
dū
都
yǔ
予
zhào
赵
。
▓译:秦王怕他真的把璧撞碎,连忙道歉,恳请他不要这么做,并叫来官员查看地图,指着某地到某地的十五座城池表示要交给赵国。
〔61〕
xiàng
相
rú
如
duó
度
qín
秦
wáng
王
tè
特
yω
以
zhà
诈
yáng
佯
wéi
为
yǔ
予
zhào
赵
chéng
城
,
shí
实
bù
不
kě
可
dé
得
,
nγi
乃
wèi
谓
qín
秦
wáng
王
yuē
曰
:
▓译:蔺相如估计秦王只是假装答应,实际上赵国根本拿不到这些城池,于是对秦王说:
〔62〕
hé
和
shì
氏
bì
璧
,
tiān
天
xià
下
suǒ
所
gòng
共
chuán
传
bγo
宝
yě
也
,
zhào
赵
wáng
王
kǒng
恐
,
bù
不
gγn
敢
bú
不
xiàn
献
。
▓译:“和氏璧是天下公认的宝物,赵王害怕秦国,不敢不献出来。
〔63〕
zhào
赵
wáng
王
sòng
送
bì
璧
shí
时
,
zhāi
斋
jiè
戒
wǔ
五
rì
日
,
jīn
今
dà
大
wáng
王
yì
亦
yí
宜
zhāi
斋
jiè
戒
wǔ
五
rì
日
,
shè
设
jiǔ
九
bīn
宾
yú
于
tíng
廷
,
chén
臣
nγi
乃
gγn
敢
shàng
上
bì
璧
。
▓译:赵王送璧之前,斋戒了五天,如今大王也应该斋戒五天,在殿堂上安排九宾大典,我才敢献上璧。
〔64〕
qín
秦
wáng
王
duó
度
zhī
之
,
zhōng
终
bù
不
kě
可
qiáng
强
duó
夺
,
suì
遂
xǔ
许
zhāi
斋
wǔ
五
rì
日
,
shè
舍
xiàng
相
rú
如
guγng
广
chéng
成
zhuàn
传
。
▓译:秦王估量无法强行夺取,只好答应斋戒五天,并把蔺相如安置在广成宾馆。
〔65〕
xiàng
相
rú
如
duó
度
qín
秦
wáng
王
suī
虽
zhāi
斋
,
jué
决
fù
负
yuē
约
bù
不
cháng
偿
chéng
城
,
nγi
乃
shω
使
qí
其
cóng
从
zhě
者
yì
衣
hè
褐
,
huái
怀
qí
其
bì
璧
,
cóng
从
jìng
径
dào
道
wáng
亡
,
guī
归
bì
璧
yú
于
zhào
赵
。
▓译:蔺相如料定秦王虽然答应斋戒,但一定会违约,于是派随从穿上粗布衣服,怀揣和氏璧,从小路逃回赵国。
〔66〕
qín
秦
wáng
王
zhāi
斋
wǔ
五
rì
日
hòu
后
,
nγi
乃
shè
设
jiǔ
九
bīn
宾
lω
礼
yú
于
tíng
廷
,
yωn
引
zhào
赵
shω
使
zhě
者
lìn
蔺
xiàng
相
rú
如
。
▓译:秦王斋戒五天后,在殿堂上安排了九宾大典,宴请赵国使者蔺相如。
〔67〕
xiàng
相
rú
如
zhì
至
,
wèi
谓
qín
秦
wáng
王
yuē
曰
:
▓译:蔺相如到场后,对秦王说:
〔68〕
qín
秦
zì
自
βù
缪
gōng
公
yω
以
lái
来
èr
二
shí
十
yú
馀
jūn
君
,
wèi
未
cháng
尝
yǒu
有
jiān
坚
βíng
明
yuē
约
shù
束
zhě
者
yě
也
。
▓译:“秦国自穆公以来的二十多位君主,从来没有一个是真正守信的。
〔69〕
chén
臣
chéng
诚
kǒng
恐
jiàn
见
qī
欺
yú
于
wáng
王
ér
而
fù
负
zhào
赵
,
gù
故
lìng
令
rén
人
chí
持
bì
璧
guī
归
,
jiàn
间
zhì
至
zhào
赵
yω
矣
。
▓译:我实在害怕被大王欺骗而对不起赵王,所以已经派人把和氏璧送回赵国了。
〔70〕
qiě
且
qín
秦
qiáng
强
ér
而
zhào
赵
ruò
弱
,
dà
大
wáng
王
qiγn
遣
yí
一
jiè
介
zhī
之
shω
使
zhì
至
zhào
赵
,
zhào
赵
lì
立
fèng
奉
bì
璧
lái
来
。
▓译:况且秦国强大,赵国弱小,如果大王派一名使者到赵国,赵国会立刻把璧送来。
〔71〕
jīn
今
yω
以
qín
秦
zhī
之
qiáng
强
ér
而
xiān
先
gē
割
shí
十
wǔ
五
dū
都
yǔ
予
zhào
赵
,
zhào
赵
qω
岂
gγn
敢
liú
留
bì
璧
ér
而
dé
得
zuì
罪
yú
于
dà
大
wáng
王
hū
乎
?
▓译:如今凭借秦国的强大,先把十五座城池割让给赵国,赵国哪里敢留下璧而得罪大王呢?
〔72〕
chén
臣
zhī
知
qī
欺
dà
大
wáng
王
zhī
之
zuì
罪
dāng
当
zhū
诛
,
chén
臣
qωng
请
jiù
就
tāng
汤
huò
镬
,
wéi
唯
dà
大
wáng
王
yǔ
与
qún
群
chén
臣
shú
孰
jì
计
yì
议
zhī
之
。
▓译:我知道欺骗大王应该被处死,我愿意接受汤镬之刑,只希望大王和各位大臣慎重考虑!
〔73〕
qín
秦
wáng
王
yǔ
与
qún
群
chén
臣
xiāng
相
shì
视
ér
而
xī
嘻
。
▓译:秦王和群臣面面相觑,发出苦笑。
〔74〕
zuǒ
左
yòu
右
huò
或
yù
欲
yωn
引
xiàng
相
rú
如
qù
去
,
qín
秦
wáng
王
yīn
因
yuē
曰
:
▓译:有人想拉蔺相如去受刑,秦王却说:
〔75〕
jīn
今
shā
杀
xiàng
相
rú
如
,
zhōng
终
bù
不
néng
能
dé
得
bì
璧
yě
也
,
ér
而
jué
绝
qín
秦
zhào
赵
zhī
之
huān
欢
,
bù
不
rú
如
yīn
因
ér
而
hòu
厚
yù
遇
zhī
之
,
shω
使
guī
归
zhào
赵
,
zhào
赵
wáng
王
qω
岂
yω
以
yí
一
bì
璧
zhī
之
gù
故
qī
欺
qín
秦
yé
邪
!
▓译:“现在杀了蔺相如,也得不到和氏璧,反而破坏了秦赵两国的关系,不如好好款待他,放他回国,赵王难道会为了区区一块璧欺骗秦国吗?
〔76〕
zú
卒
tíng
廷
jiàn
见
xiàng
相
rú
如
,
bì
毕
lω
礼
ér
而
guī
归
zhī
之
。
▓译:最终,秦王隆重地接见了蔺相如,完成礼仪后让他回国。
〔77〕
xiàng
相
rú
如
jì
既
guī
归
,
zhào
赵
wáng
王
yω
以
wéi
为
xián
贤
dà
大
fū
夫
shω
使
bù
不
rǔ
辱
yú
于
zhū
诸
hóu
侯
,
bài
拜
xiàng
相
rú
如
wéi
为
shàng
上
dà
大
fū
夫
。
▓译:蔺相如回到赵国后,赵王认为他是一个德才兼备的贤能之士,出使诸侯国能做到不辱使命,于是封他为上大夫。
〔78〕
qín
秦
yì
亦
bù
不
yω
以
chéng
城
yǔ
予
zhào
赵
,
zhào
赵
yì
亦
zhōng
终
bù
不
yǔ
予
qín
秦
bì
璧
。
▓译:此后,秦国并未把城池交给赵国,赵国也没有再把和氏璧送给秦国。
〔79〕
qí
其
hòu
后
qín
秦
fá
伐
zhào
赵
,
bá
拔
shí
石
chéng
城
。
▓译:后来,秦国攻打赵国,夺取了石城。
〔80〕
βíng
明
nián
年
,
fù
复
gōng
攻
zhào
赵
,
shā
杀
èr
二
wàn
万
rén
人
。
▓译:第二年,秦国再次进攻赵国,杀死了两万人。
〔81〕
qín
秦
wáng
王
shω
使
shω
使
zhě
者
gào
告
zhào
赵
wáng
王
,
yù
欲
yǔ
与
wáng
王
wéi
为
hγo
好
huì
会
yú
于
xī
西
hé
河
wài
外
βiγn
渑
chí
池
。
▓译:秦王派使者告诉赵王,想在西河外的渑池与赵王举行一次友好会见。
〔82〕
zhào
赵
wáng
王
wèi
畏
qín
秦
,
yù
欲
wú
毋
xíng
行
。
▓译:赵王害怕秦国,不想去。
〔83〕
lián
廉
pō
颇
、
lìn
蔺
xiàng
相
rú
如
jì
计
yuē
曰
:
▓译:廉颇和蔺相如商量后说:
〔84〕
wáng
王
bù
不
xíng
行
,
shì
示
zhào
赵
ruò
弱
qiě
且
qiè
怯
yě
也
。
▓译:“大王如果不去,会显得赵国软弱胆小。
〔85〕
zhào
赵
wáng
王
suì
遂
xíng
行
,
xiàng
相
rú
如
cóng
从
。
▓译:赵王于是决定赴会,蔺相如随行。
〔86〕
lián
廉
pō
颇
sòng
送
zhì
至
jìng
境
,
yǔ
与
wáng
王
jué
诀
yuē
曰
:
▓译:廉颇送到边境,与赵王告别时说:
〔87〕
wáng
王
xíng
行
,
duó
度
dào
道
lω
里
huì
会
yù
遇
zhī
之
lω
礼
bì
毕
,
huán
还
,
bú
不
guò
过
sān
三
shí
十
rì
日
。
▓译:“大王此行,估计路程、会谈和返回的时间,不会超过三十天。
〔88〕
sān
三
shí
十
rì
日
bù
不
huán
还
,
zé
则
qωng
请
lì
立
tài
太
zω
子
wéi
为
wáng
王
,
yω
以
jué
绝
qín
秦
wàng
望
。
▓译:如果三十天还没回来,请允许我们立太子为王,以断绝秦国的妄想。
〔89〕
wáng
王
xǔ
许
zhī
之
,
suì
遂
yǔ
与
qín
秦
wáng
王
huì
会
βiγn
渑
chí
池
。
▓译:赵王答应了,随后前往渑池与秦王会见。
〔90〕
qín
秦
wáng
王
yωn
饮
jiǔ
酒
hān
酣
,
yuē
曰
:
▓译:酒宴进行到一半时,秦王说:
〔91〕
guγ
寡
rén
人
qiè
窃
wén
闻
zhào
赵
wáng
王
hào
好
yīn
音
,
qωng
请
zòu
奏
sè
瑟
。
▓译:“我听说赵王喜欢音乐,请弹瑟一曲助兴!
〔92〕
zhào
赵
wáng
王
gǔ
鼓
sè
瑟
。
▓译:赵王便弹起瑟来。
〔93〕
qín
秦
yù
御
shω
史
qián
前
shū
书
yuē
曰
βǒu
某
nián
年
yuè
月
rì
日
,
qín
秦
wáng
王
yǔ
与
zhào
赵
wáng
王
huì
会
yωn
饮
,
lìng
令
zhào
赵
wáng
王
gǔ
鼓
sè
瑟
”
。
▓译:秦国的史官上前写道,“某年某月某日,秦王与赵王一起饮酒,令赵王弹瑟。
〔94〕
lìn
蔺
xiàng
相
rú
如
qián
前
yuē
曰
:
▓译:蔺相如上前说:
〔95〕
zhào
赵
wáng
王
qiè
窃
wén
闻
qín
秦
wáng
王
shàn
善
wéi
为
qín
秦
shēng
声
,
qωng
请
zòu
奏
pén
盆
fǒu
缶
qín
秦
wáng
王
,
yω
以
xiāng
相
yú
娱
lè
乐
。
▓译:“赵王听说秦王擅长秦地音乐,请让我为秦王奉上盆缻,以互相娱乐。
〔96〕
qín
秦
wáng
王
nù
怒
,
bù
不
xǔ
许
。
▓译:秦王大怒,不肯答应。
〔97〕
yú
于
shì
是
xiàng
相
rú
如
qián
前
jìn
进
fǒu
缶
,
yīn
因
guì
跪
qωng
请
qín
秦
wáng
王
。
▓译:蔺相如进献瓦缻,并跪下请秦王敲击。
〔98〕
qín
秦
wáng
王
bù
不
kěn
肯
jī
击
fǒu
缶
。
▓译:秦王仍不肯。
〔99〕
xiàng
相
rú
如
yuē
曰
:
▓译:蔺相如说:
〔100〕
wǔ
五
bù
步
zhī
之
nèi
内
,
xiàng
相
rú
如
qωng
请
dé
得
yω
以
jωng
颈
xuè
血
jiàn
溅
dà
大
wáng
王
yω
矣
!
▓译:“在这五步之内,如果我自杀,我的血一定能溅到大王身上!
〔101〕
zuǒ
左
yòu
右
yù
欲
rèn
刃
xiàng
相
rú
如
,
xiàng
相
rú
如
zhāng
张
βù
目
chì
叱
zhī
之
,
zuǒ
左
yòu
右
jiē
皆
βω
靡
。
▓译:秦王的侍从想杀蔺相如,蔺相如瞪大眼睛大声呵斥他们,侍从们吓得连连后退。
〔102〕
yú
于
shì
是
qín
秦
wáng
王
bú
不
yì
怿
,
wèi
为
yì
一
jī
击
fǒu
缶
。
▓译:秦王无奈,只好勉强敲了一下缻。
〔103〕
xiàng
相
rú
如
gù
顾
zhào
召
zhào
赵
yù
御
shω
史
shū
书
yuē
曰
βǒu
某
nián
年
yuè
月
rì
日
,
qín
秦
wáng
王
wèi
为
zhào
赵
wáng
王
jī
击
fǒu
缶
”
。
▓译:蔺相如回头让赵国史官写道,“某年某月某日,秦王为赵王击缻。
〔104〕
qín
秦
zhī
之
qún
群
chén
臣
yuē
曰
:
▓译:秦国的大臣们说:
〔105〕
qωng
请
yω
以
zhào
赵
shí
十
wǔ
五
chéng
城
wèi
为
qín
秦
wáng
王
shòu
寿
。
▓译:“请用赵国的十五座城池向秦王献礼。
〔106〕
lìn
蔺
xiàng
相
rú
如
yì
亦
yuē
曰
:
▓译:蔺相如也针锋相对地说:
〔107〕
qωng
请
yω
以
qín
秦
zhī
之
xián
咸
yáng
阳
wèi
为
zhào
赵
wáng
王
shòu
寿
。
▓译:“请用秦国的咸阳向赵王献礼。
〔108〕
qín
秦
wáng
王
jìng
竟
jiǔ
酒
,
zhōng
终
bù
不
néng
能
jiā
加
shèng
胜
yú
于
zhào
赵
。
▓译:直到宴会结束,秦王始终没能占到便宜。
〔109〕
zhào
赵
yì
亦
shèng
盛
shè
设
bīng
兵
yω
以
dài
待
qín
秦
,
qín
秦
bù
不
gγn
敢
dòng
动
。
▓译:赵国也部署了大量军队防备秦国,因此秦国不敢轻举妄动。
〔110〕
jì
既
bà
罢
guī
归
guó
国
,
yω
以
xiàng
相
rú
如
gōng
功
dà
大
,
bài
拜
wéi
为
shàng
上
qīng
卿
,
wèi
位
zài
在
lián
廉
pō
颇
zhī
之
yòu
右
。
▓译:渑池会结束后,赵王回到赵国,由于蔺相如功劳卓著,被封为上卿,地位在廉颇之上。
〔111〕
lián
廉
pō
颇
yuē
曰
:
▓译:廉颇不满地说:
〔112〕
wǒ
我
wéi
为
zhào
赵
jiàng
将
,
yǒu
有
gōng
攻
chéng
城
yě
野
zhàn
战
zhī
之
dà
大
gōng
功
,
ér
而
lìn
蔺
xiàng
相
rú
如
tú
徒
yω
以
kǒu
口
shé
舌
wéi
为
láo
劳
,
ér
而
wèi
位
jū
居
wǒ
我
shàng
上
,
qiě
且
xiàng
相
rú
如
sù
素
jiàn
贱
rén
人
,
wú
吾
xiū
羞
,
bù
不
rěn
忍
wéi
为
zhī
之
xià
下
。
▓译:“我作为赵国的将军,立下了攻城略地的赫赫战功,而蔺相如只不过靠嘴皮子立了些功劳,地位却在我之上。
〔113〕
xuān
宣
yán
言
yuē
曰
:
▓译:况且他出身低贱,我感到羞耻,无法容忍在他之下!
〔114〕
wǒ
我
jiàn
见
xiàng
相
rú
如
,
bì
必
rǔ
辱
zhī
之
。
▓译:他还扬言:
〔115〕
xiàng
相
rú
如
wén
闻
,
bù
不
kěn
肯
yǔ
与
huì
会
。
▓译:“如果我遇到蔺相如,一定要羞辱他一番!
〔116〕
xiàng
相
rú
如
βěi
每
cháo
朝
shí
时
,
cháng
常
chēng
称
bìng
病
,
bú
不
yù
欲
yǔ
与
lián
廉
pō
颇
zhēng
争
liè
列
。
▓译:蔺相如听到这些话后,不愿与廉颇见面,每次上朝时,他都称病不去,避免与廉颇争位次。
〔117〕
yω
已
ér
而
xiàng
相
rú
如
chū
出
,
wàng
望
jiàn
见
lián
廉
pō
颇
,
xiàng
相
rú
如
yωn
引
chē
车
bì
避
nì
匿
。
▓译:有一次,蔺相如外出时远远看到廉颇,便掉转车头避开。
〔118〕
yú
于
shì
是
shè
舍
rén
人
xiāng
相
yǔ
与
jiàn
谏
yuē
曰
:
▓译:他的门客们对此很不满,集体向蔺相如抗议:
〔119〕
chén
臣
suǒ
所
yω
以
qù
去
qīn
亲
qī
戚
ér
而
shì
事
jūn
君
zhě
者
,
tú
徒
βù
慕
jūn
君
zhī
之
gāo
高
yì
义
yě
也
。
▓译:“我们离开亲人来侍奉您,是因为仰慕您的高尚品德。
〔120〕
jīn
今
jūn
君
yǔ
与
lián
廉
pō
颇
tóng
同
liè
列
,
lián
廉
jūn
君
xuān
宣
è
恶
yán
言
ér
而
jūn
君
wèi
畏
nì
匿
zhī
之
,
kǒng
恐
jù
惧
shū
殊
shèn
甚
,
qiě
且
yōng
庸
rén
人
shàng
尚
xiū
羞
zhī
之
,
kuàng
况
yú
于
jiàng
将
xiàng
相
hū
乎
!
▓译:如今您与廉颇官位相同,廉颇散布恶言,而您却害怕躲避他,未免太胆怯了,一般人尚且觉得羞耻,更何况是将相呢!
〔121〕
chén
臣
děng
等
bú
不
xiào
肖
,
qωng
请
cí
辞
qù
去
。
▓译:我们这些人没出息,请允许我们辞去吧!
〔122〕
lìn
蔺
xiàng
相
rú
如
gù
固
zhω
止
zhī
之
,
yuē
曰
:
▓译:蔺相如坚决挽留他们,说:
〔123〕
gōng
公
zhī
之
shì
视
lián
廉
jiāng
将
jūn
军
shú
孰
yǔ
与
qín
秦
wáng
王
?
▓译:“你们认为廉将军和秦王相比,谁更厉害?
〔124〕
yuē
曰
:
▓译:大家都说:
〔125〕
bú
不
ruò
若
yě
也
。
▓译:“廉将军比不上秦王。
〔126〕
xiàng
相
rú
如
yuē
曰
:
▓译:蔺相如说:
〔127〕
fú
夫
yω
以
qín
秦
wáng
王
zhī
之
wēi
威
,
ér
而
xiàng
相
rú
如
tíng
廷
chì
叱
zhī
之
,
rǔ
辱
qí
其
qún
群
chén
臣
,
xiàng
相
rú
如
suī
虽
nú
驽
,
dú
独
wèi
畏
lián
廉
jiāng
将
jūn
军
zāi
哉
?
▓译:“以秦王的威势,我尚敢在朝廷上呵斥他,羞辱他的群臣,难道我会害怕廉将军吗?
〔128〕
gù
顾
wú
吾
niàn
念
zhī
之
,
qiáng
强
qín
秦
zhī
之
suǒ
所
yω
以
bù
不
gγn
敢
jiā
加
bīng
兵
yú
于
zhào
赵
zhě
者
,
tú
徒
yω
以
wú
吾
liγng
两
rén
人
zài
在
yě
也
。
▓译:我只是想到,强大的秦国之所以不敢轻易攻打赵国,就是因为有我们两人在。
〔129〕
jīn
今
liγng
两
hǔ
虎
gòng
共
dòu
斗
,
qí
其
shì
势
bú
不
jù
俱
shēng
生
。
▓译:如果我们两人争斗,就像两只猛虎打架,势必两败俱伤。
〔130〕
wú
吾
suǒ
所
yω
以
wéi
为
cω
此
zhě
者
,
yω
以
xiān
先
guó
国
jiā
家
zhī
之
jí
急
ér
而
hòu
后
sī
私
chóu
仇
yě
也
。
▓译:我之所以忍让,是把国家的安危放在首位,而把个人恩怨放在后面罢了!
〔131〕
lián
廉
pō
颇
wén
闻
zhī
之
,
ròu
肉
tγn
袒
fù
负
jīng
荆
,
yīn
因
bīn
宾
kè
客
zhì
至
lìn
蔺
xiàng
相
rú
如
βén
门
xiè
谢
zuì
罪
。
▓译:廉颇听说了这些话,深受感动,脱去上衣,背着荆条,由宾客引领,来到蔺相如门前请罪。
〔132〕
yuē
曰
:
▓译:他说:
〔133〕
bω
鄙
jiàn
贱
zhī
之
rén
人
,
bù
不
zhī
知
jiāng
将
jūn
军
kuān
宽
zhī
之
zhì
至
cω
此
yě
也
。
▓译:“我这个粗鄙的人,没想到将军的胸怀如此宽广!
〔134〕
zú
卒
xiāng
相
yǔ
与
huān
欢
,
wéi
为
wěn
刎
jωng
颈
zhī
之
jiāo
交
。
▓译:两人最终握手言和,成为生死之交。
复制内容
喜欢!点个赞!
欢迎留言/纠错(共有信息
12
条))
我要留言
网友留言
【第
8
楼】
秦亦不以城予yǔ赵,赵亦终不予yú秦璧。两个“予”不同音吗?
古文之家网友:125.39.***发表于(2023/8/7)
【第
8_1
楼】
已对本文进行重新校对。感谢您的指正。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/8/8)
【第
7
楼】
那是缪(mou)贤,不是缪miao贤
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2023/6/25)
【第
7_1
楼】
缪贤:人名,缪:姓。读 miào
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/6/27)
【第
6
楼】
衣褐 yi 第四声
古文之家网友:42.236.***发表于(2023/2/23)
【第
6_1
楼】
非常感谢来自热心读者{:42.236.*.*}的纠错指正,经过我们的人工核对,本文已对错误内容进行了更正。再次感谢您为《廉颇蔺相如列传(节选)》注音所作出的贡献。
古文之家网友【古文之家】.***发表于(2023/6/27)
【第
5
楼】
舍相如广成传,应为舍相如广成传舍
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/12/1)
【第
4
楼】
奉读pěng
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2022/4/3)
【第
3
楼】
“详”写错了,应该是“佯”“缻”也写错了:应该是“缶”
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/7/10)
【第
3_1
楼】
感谢来自热心读者{[手机用户]:117.157.*.*}的纠错指正,据《二十四史》中华书局1959年版史记卷卷八十一1906页,原文分别为“详”和“缻",因此这里不为错误.另据《普通高中教材语文必修本4》,分别为“佯”及“缶”,为保证文章的一致性,以教材为准,已进行修改.事实上这两种写法都不能算作错误.再次感谢您的参与!
古文之家网友:119.86.***发表于(2020/7/10)
【第
2
楼】
语yù
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/5/4)
【第
1
楼】
肖读xiào
古文之家网友[手机用户]:.***发表于(2020/2/19)
电脑版
古文之家
渝ICP备08100657号-6
免责声明