返回 电脑版
八德须知温公爱兄一句一译带拼音句译版可打印-文言文
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
拼音全文:(我们坚持对每一篇古诗文进行人工查证并注音、我们亲自查证并回复来自您的每一次纠错,只为给您一份更为准确的拼音版本,请记住我们:古文之家)本页最后更新时间:2025/11/22 23:10:40
  • wēn
    gōng
    ài
    xiōng



  • zhī
  • 〔1〕
     
    sòng


    wēn
    gωng
     
    míng
    guγng
     
    βì
    jūn
    shí
     
  • ▓译:宋朝的司马温公,名叫光,字君实。
  • 〔2〕
     
    xiào
    yǒu
    βhωnɡ
    xìn
     
    wéi

    dài
    míng

    xián
    xiàng
     
  • ▓译:他为人孝顺、友爱、忠诚、守信,是当时一位非常有名的儒者,也是一位贤能的宰相。
  • 〔3〕
     


    xiωnɡ

    kγng
     
    míng
    dàn
     
    yǒu
    ài
    shèn

     
  • ▓译:他和哥哥伯康,名叫旦,感情特别深厚。
  • 〔4〕
     

    kγnɡ
    nián

    shí
     
    gωng
    fèng
    βhī

    yán

     
    bǎo
    βhī

    yīng
    ér
     
  • ▓译:伯康八十岁的时候,司马光对他的照顾无微不至,像对待严厉的父亲一样敬重他,又像呵护婴儿一样保护他。
  • 〔5〕
     
    měi
    shí
    shǎo
    qǐng
     
    βé
    wèn
    yuē
     
  • ▓译:每次吃完饭没多久,他就会问:
  • 〔6〕
     




     
  • ▓译:“您是不是饿了?
  • 〔7〕
     
    tiγn
    shǎo
    lěng
     
    βé


    bèi
    yuē
     
  • ▓译:天气稍微转凉,他就会摸摸哥哥的背,说:
  • 〔8〕
     





     
  • ▓译:“衣服是不是太薄了,冷不冷?
  • 〔9〕
     

    wén
    gēng
    yuē
     
  • ▓译:李文耕说:
  • 〔10〕
     
    wēn
    gωng

    dài
    wán
    rén
     
  • ▓译:“温公可以说是一个完美的人。
  • 〔11〕
     
    xiào
    yǒu
    chū

    tiγn
    xìng
     
  • ▓译:他的孝顺和友爱是天性使然。
  • 〔12〕
     



    xiωnɡ
     
    fèng
    βhī

    yán

     
    jìng
    βhī
    βhì

     
  • ▓译:他对兄长的态度,侍奉时如同对待严厉的父亲,这是尊敬到了极致;
  • 〔13〕
     
    bǎo
    βhī

    yīng
    ér
     
    ài
    βhī
    βhì

     
  • ▓译:保护时如同对待婴儿,这是爱护到了极致。
  • 〔14〕
     

    hán
    bǎo
    nuǎn
     


    guγn
    xīn
     



    tīng

    shēng
     
    shì

    xíng

     
  • ▓译:无论饥饱寒暖,他都时时刻刻放在心上,这难道不是几乎达到了‘听无声、视无形’的境界吗?
  • 〔15〕
     
    yǒu
    ài
    βhì

     
    miè

    jiγ

     
  • ▓译:兄弟间的友爱能做到这种程度,真是再高不过了。
拼音 图片 文档 纠错/留言(0条)
欢迎留言/纠错(共有信息0条))

网友留言
暂时没有相关的纠错或者留言评论信息!
电脑版
古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明