返回 电脑版
《善治伛者》的原文打印版、对照翻译及详解(笑林)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
善治伛者
三国-笑林

  平原人有善治伛者,自云:“不善,人百一人耳。”有人曲度八尺,直度六尺,乃厚货求治。曰:“君且卧。”欲上背踏之。伛者曰:“将杀我。”曰:趣令君直,焉知死事。”

    《善治伛者》全文注音拼音版

    对照翻译

      平原人有善治伛者,自云:“
      平原郡有个善治驼背的人,他到处自我吹嘘说:“
    不善,人百一人耳。”
    治不好的,一百个人里不过一、二个。”
    有人曲度八尺,直度六尺,乃厚货求治。
    有个驼背的人,顺着弯曲的身体量长八尺,由头至脚垂直量高六尺,特地带着很多钱,请求治疗。
    曰:“
    善治驼背的人说:“
    君且卧。”
    请你面朝下躺着吧。”
    欲上背踏之。
    说着就要上背去踩。
    伛者曰:“
    驼背的人一见惊恐万分,叫道:“
    将杀我。”
    这不是要我的命吗?”
    曰:
    善治驼背的人说:“
    趣令君直,焉知死事。”
    我只管尽快弄直你的驼背,不管死活。”

    图片版
    善治伛者

    笑林(三国)

    暂无
    笑林相关作品
    善治伛者-笑林(三国)

      平原人有善治伛者,自云:“不善,人百一人耳。”有人曲度八尺,直度六尺,乃厚...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明