贤愚寿夭,死生祸褔之理,固兼乎气数而言,圣贤未尝不论也。盖阴阳之屈伸,即人鬼之生死。人而知夫生死之道,顺受其正,又岂有岩墙、桎梏之厄哉?虽然,人之生斯世也,但知以已死者为鬼,而不知未死者亦鬼也。酒罂饭囊,或醉或梦,块然泥土者,则其人虽生,与已死之鬼何异?此曹固未暇论也。其或稍知义理,口发善言,而于学问之道,甘於暴弃,临终之后,漠然无闻,则又不若块然之鬼为愈也。
余尝见未死之鬼吊已死之鬼,未之思也,特一间耳。独不知天地阖辟,亘古迄今,自有不死之鬼在。何则?圣贤之君臣,忠孝之士子,小善大功,著在方册者,日月炳焕,山川流峙,及乎千万劫无穷已,是则虽鬼而不鬼者也。今因暇日,缅怀古人,门第卑微,职位不振,高才博识,俱有可录。岁月弥久,湮没无闻,遂传其本末,吊以乐章。复以前乎此者,叙其姓名,述其所作,冀乎初学之士,刻意词章,使冰寒于水,青胜于蓝,则亦幸矣。名之曰《录鬼簿》。嗟乎!余亦鬼也。使已死未死之鬼,作不死之鬼,得以传远,余又何幸焉!若夫高尚之士,性理之学,以为得罪于圣门者。吾党且啖蛤蜊,别与知味者道。
至顺元年,龙集庚午,月建甲申。廿有二日,古汴钟继先自序。
贤愚寿夭,死生祸褔之理,固兼乎气数而言,圣贤未尝不论也。
贤明愚蠢长寿短命,死生祸福的道理,诚然是连同命运而一起说的,圣贤没有不议论的。
盖阴阳之屈伸,即人鬼之生死。
大概阴阳的交替出现,就是人鬼生死的变化。
人而知夫生死之道,顺受其正,又岂有岩墙、桎梏之厄哉?
人如果知道了生死的道理,能顺应生死变化和正常规律,又怎么会陷入处在岩墙之下,抑或身加镣铐的那种困厄的处境呢?
虽然,人之生斯世也,但知以已死者为鬼,而不知未死者亦鬼也。
虽然如此,人活在这世上,只知道把已死的人作为鬼,而不知道没死的人也是鬼。
酒罂饭囊,或醉或梦,块然泥土者,则其人虽生,与已死之鬼何异?
那些只知喝酒吃饭的无用之人,有的醉生有的在梦死,像无知觉的泥土那样的人,即使活着,与已死的鬼有什么两样?
此曹固未暇论也。
这类人原本就不值得一提。
其或稍知义理,口发善言,而于学问之道,甘於暴弃,临终之后,漠然无闻,则又不若块然之鬼为愈也。
其中有的略知一点道理,口里能说几句好话,而对于学问之道,甘心自暴自弃,到死之后,仍漠然无闻,这更加赶不上像无知觉的泥土那样的鬼。
余尝见未死之鬼吊已死之鬼,未之思也,特一间耳。
我曾经看到未死的鬼挽吊已死的鬼,这些未死之鬼没有想到和已死之鬼之间,只有极少的一点差别。
独不知天地阖辟,亘古迄今,自有不死之鬼在。
惟不知开天辟地,从古至今,自有不死之鬼在。
何则?
为什么?
圣贤之君臣,忠孝之士子,小善大功,著在方册者,日月炳焕,山川流峙,及乎千万劫无穷已,是则虽鬼而不鬼者也。
圣贤的君臣,忠孝的学子,行小善获大功,名留典籍的人,像日月那样辉煌,像高山那样永远峙立,像大河那样永远奔流,几乎千万代无穷已,这样即使是鬼也不是鬼了。
今因暇日,缅怀古人,门第卑微,职位不振,高才博识,俱有可录。
现在我藉着空暇的时日,追想怀念一些已作古的故人,他们门第卑微职位不高,但他们多才多艺,都有许多足可录存的成就。
岁月弥久,湮没无闻,遂传其本末,吊以乐章。
我担心时间拖得太久,湮没无闻,于是,就传写他们的生平,以曲文加以挽吊。
复以前乎此者,叙其姓名,述其所作,冀乎初学之士,刻意词章,使冰寒于水,青胜于蓝,则亦幸矣。
再把一些前辈,叙写他们的姓名,记述他们的作品,希望对于初学的人,能用尽心意学习杂剧创作,使后代胜过前代,那就十分荣幸了。
名之曰《录鬼簿》。
拙著名为《录鬼簿》。
嗟乎!
唉!
余亦鬼也。
我也是鬼啊。
使已死未死之鬼,作不死之鬼,得以传远,余又何幸焉!
使已死和未死的鬼,能够永远流传,我有多么的荣幸啊!
若夫高尚之士,性理之学,以为得罪于圣门者。
对于那些高尚之士和儒钧理性之学来说,我认为这样做是一定会得罪于孔圣门下的。
吾党且啖蛤蜊,别与知味者道。
我辈且吃蛤蜊莫管其它,另与知道其中滋味的人相津津乐道吧。
至顺元年,龙集庚午,月建甲申。
至顺元年,岁星在庚午,夏历七月。
廿有二日,古汴钟继先自序。
二十二日,汴梁人钟继先写序。
。
〔录鬼簿序〕写作者为自己所撰《录鬼簿》写的一篇序言。
〔寿〕长寿。
〔夭〕短命,早亡。
〔固兼乎气数而言〕诚然是连同命运而一起说的。
〔固〕本来,诚然。
〔兼乎〕连带着。
〔气数〕即气运命运。
〔盖阴阳之屈数伸〕大概阴阳的交替出现。
〔盖〕大概。
〔屈伸〕屈曲与伸直,指交替出现。古人认为一切事物伸张为阳,屈抑为阴。
〔即人鬼之生死〕就是人鬼生死的变化。古人认为人生为人,为阳,人死为鬼,为阴。
〔夫〕此,这个。
〔顺受其正〕顺应生死变化的正常规律。
〔又岂有岩墙桎梏之厄哉〕又怎么会陷入处在岩墙之下或身加镣铐的那种困厄处境呢!岩墙〕高危的墙。
〔桎梏〕脚镣手铐。
〔厄〕困危。
〔《孟子·尽心上》“顺受其正,是故知命者,不立于岩墙之下。尽其道而死者,正命也;桎梏死者,非正命也。”
〔虽然〕虽然如此。
〔然〕这样,如此。
〔斯〕此。
〔但知以已死者为鬼〕只知道把已死的人作为鬼。
〔但〕只,仅。
〔酒罂(yīng)饭囊〕酒囊饭袋。比喻只知喝酒吃饭的无用之人。
〔罂〕盛酒器,小口大腹的酒坛。
〔块然泥土者〕像无知觉的泥土那样的人。
〔块然〕无知觉的样子。
〔此曹固未暇论也〕这类人原本就不值一提。
〔此曹〕此辈,这类人。
〔未暇论〕没有空闲决定,即不值一提。
〔暇〕空闲。
〔或〕有的。
〔自弃〕自暴自弃。
〔临终〕到死。
〔不若块然之鬼之愈〕更加赶不上像无知觉的泥土那样的鬼。
〔不若〕不如。
〔愈〕益甚,更加。
〔余尝见未死之鬼吊已死之鬼〕我曾经看到未死的鬼挽吊已死的鬼。
〔余〕我。
〔尝〕曾经。
〔吊〕吊丧挽吊。
〔未之思也〕这些未死之鬼没有想到和已死之鬼之间。
〔特一间耳〕只有极小的一点差别。
〔特〕只是,不过。
〔一间〕极小间隔。
〔天地阖(hé)辟〕开天辟地。
〔阖〕关闭。
〔辟〕打开。
〔亘古迄今〕从古至今。
〔亘〕横贯。
〔迄〕至,到。
〔何则〕为什么。
〔士子〕同“学子”,旧时读书人的通称。
〔著在方册者〕名留典籍的人。
〔方册〕同“方策”,指典籍,史册。
〔日月炳焕〕像日月那样辉煌。
〔炳焕〕光辉鲜明。
〔山川流峙〕像高山那样永远峙立,像大海那样永远奔流。
〔千万劫〕指极长的时间。
〔劫〕佛教用语,梵语“劫波”的简称。佛教把天地一成一败叫一劫。
〔缅怀〕追想,怀念。
〔职位不振〕指职位不高者。
〔不振〕不高。
〔岁月弥久〕指时间久远。
〔吊以乐章〕作者在《录鬼簿》中给十八个剧作家,写了《凌波仙》曲的挽言。
〔翼〕希望。
〔刻意词章〕指杂剧创作。
〔刻意〕用尽心思。
〔词章〕诗文。
〔冰寒于水,青胜于蓝〕语出《荀子·劝学》“青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。”比喻学生超过先生,后代胜过前代。
〔若夫高尚之士〕至于那些高尚之士。
〔若夫〕至于,对于。
〔性理之学〕即理学,道学,为宋儒讲性命理气的学说。
〔以为得罪于圣门者〕我认为这样做是会得罪于孔圣门下。
〔圣门〕孔子门下。
〔吾党且啖(dàn)蛤蜊〕我辈且吃蛤蜊,莫管其它。
〔党〕朋辈。
〔啖〕吃。
〔蛤蜊〕蚌类,可供食用,事见《南史·王融传》。
〔别与知味者道〕另和知味道的人去谈论吧。
〔至顺〕元文宗年号。至顺元年,指公元年。
〔龙集庚午〕岁星在庚午年。
〔龙集〕岁次。
〔龙〕岁星名。
〔庚午〕庚午年。
〔月建甲申〕月干支是甲申,即夏历七月。
〔古汴〕旧日汴梁,开封的别称。
〔钟继先〕即作者钟嗣成。
梅花漏泄阳和信,才残腊又新春。东风北岸冰消尽。元夜过,社日临,中和近。天气...
贤愚寿夭,死生祸褔之理,固兼乎气数而言,圣贤未尝不论也。盖阴阳之屈伸,即人...
鸳鸯瓦冷霜华重,渐凛冽酿寒冬。重帘不卷金钩控。天气严,风力威,冰撕冻。律应...
梧飘一叶知时候,凉气应暑潜收。楼头乞巧传闻旧。玉露冷,银汉明,金飙透。大火...
清和天气逢初夏,更何处觅韶华!端阳过了炎威乍。藤枕攲,翠簟铺,纱幮挂。住处...