返回 电脑版
《越调·小桃红·采莲湖上棹船回》的原文打印版、对照翻译(杨果)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
越调·小桃红·采莲湖上棹船回
元代-杨果

  采莲湖上棹船回,风约湘裙翠。一曲琵琶数行泪,望君归,芙蓉开尽无消息。晚凉多少,红鸳白鹭,何处不双飞?

    《越调·小桃红·采莲湖上棹船回》全文注音拼音版

    对照翻译

      采莲湖上棹船回,风约湘裙翠。
      采莲后拨转船头从湖上返回,风儿吹裹着身体翻动着翠绿的湘裙。
    一曲琵琶数行泪,望君归,芙蓉开尽无消息。
    忽然听人弹奏一曲琵琶,竟然泪水涟涟,盼望着远方的人归来,可芙蓉花都凋谢了,还是没有一点儿消息。
    晚凉多少,红鸳白鹭,何处不双飞?
    夜晚天气转凉,有多少鸳鸯、白鹭不是处处双飞?
      
      。

    注释

    〔越调〕宫调名,元曲常用宫调之一。
    〔小桃红〕越调常用曲牌名,又名“采莲曲”“武陵春”“绛桃春”“平湖乐”等,句式为七五七三七四四五,八句六韵。
    〔棹(zhào)船〕方言,即划船撑船。棹,本指船桨,此处用为动词。
    〔风约〕犹风掠风拂。约,卷曲貌。
    〔湘裙翠〕用湘地丝织品制成的翠绿色的裙子。
    〔芙蓉开尽〕指时序已到秋季。芙蓉,荷花的别名。谐音“夫容”,一语双关。
    〔多少〕偏义复词,义偏在多。

      图片版
      越调·小桃红·采莲湖上棹船回

      杨果(元代)

      暂无
      杨果相关作品
      越调·小桃红·采莲女-杨果(元代)

        采莲船上采莲娇,新月凌波小。记得相逢对花酌,那妖娆,殢人一笑千金少。羞花闭...

      越调·小桃红·采莲人和采莲歌-杨果(元代)

        采莲人和采莲歌,柳外兰舟过,不管鸳鸯梦惊破。夜如何,有人独上江楼卧。伤心莫...

      越调·小桃红·采莲湖上棹船回-杨果(元代)

        采莲湖上棹船回,风约湘裙翠。一曲琵琶数行泪,望君归,芙蓉开尽无消息。晚凉多...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明