返回 电脑版
《折桂令·客窗清明》的原文打印版、对照翻译(乔吉)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
折桂令·客窗清明
元代-乔吉

风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀枕畔,心事天涯。
三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。蓦见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。


    《折桂令·客窗清明》全文注音拼音版

    对照翻译

    风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。
    风风雨雨中梨花开始凋零,窄窄索带的门帘,纱窗小巧精致而玲珑。
    甚情绪灯前,客怀枕畔,心事天涯。
    一盏忽明忽暗的莹豆青灯,游子能有什么好心情,枕头上客子的情怀,心事重重全在天涯海角外的家中。
    三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。
    清愁太重太浓感觉白发特别特别长,五十年的人生令人感觉如同春梦的情境。
    蓦见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。
    忽然间抬头一看,只见人家正在准备过清明,顺着杨树和柳树,炊烟正在缓缓往屋檐上面升。

    注释

    折桂令:曲牌名。 
    客:在外乡居住。 
    窄索:窄小。 
    帘栊:带窗帘的窗户。 
    甚:谓无,没有。 
    客怀:客居在外的情怀。 
    心事天涯:指重重心事,天涯漂泊的苦境。 
    三千丈:夸张地表现了愁思的深长,化用李白《秋浦歌》“白发三千丈”。 
    蓦:忽然。 
    檐牙:屋檐凸起,犹如牙齿。一说檐际翘出如牙的部位。 

      图片版
      折桂令·客窗清明

      乔吉(元代)

        乔吉(1280~1345)元代杂剧家、散曲作家。一称乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人。太原人,流寓杭州。钟嗣成在《录鬼簿》中说他“美姿容,善词章

      折桂令(词牌名)

      此调又名《百字折桂令》、《天香引》、《秋风一枝》、《蟾宫曲》。此调为元人小令曲名。

      乔吉相关作品
      天净沙·即事-乔吉(元代)

        莺莺燕燕春春,花花柳柳真真,事事风风韵韵,娇娇嫩嫩,停停当当人人。 ...

      山坡羊·寄兴·冬日写怀-乔吉(元代)

        寄兴   鹏抟九万,腰缠十万,扬州鹤背骑来惯。事间关,景阑珊,黄金不富英雄...

      山坡羊·冬日写怀-乔吉(元代)

        冬日写怀   离家一月,闲居客舍,孟尝君不费黄齑社,世情别,故交绝,床头金...

      卖花声·悟世-乔吉(元代)

        肝肠百炼炉间铁,富贵三更枕上蝶,功名两字酒中蛇。尖风薄雪,残杯冷炙,掩清灯...

      清江引·笑靥儿-乔吉(元代)

        凤酥不将腮斗儿匀,巧倩含娇俊。红镌玉有痕,暖嵌花生晕。旋窝儿粉香都是春。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明