返回 电脑版
《墨子·50章·公输》的原文打印版、对照翻译及详解墨子
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
墨子·50章·公输
战国鲁国-墨子

  公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。
  公输盘曰:“夫子何命焉为?”
  子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。”公输盘不说。
  子墨子曰:“请献十金。”
  公输盘曰:“吾义固不杀人。”
  子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可谓知类。”
  公输盘服。
  子墨子曰:“然胡不已乎?”
  公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。”
  子墨子曰:“胡不见我于王?”
  公输盘曰:“诺。”
  子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之此为何若人?”
  王曰:“必为有窃疾矣。”
  子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。荆有长松,文梓,楩,楠,豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以王吏之攻宋也,为与此同类。”
  王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”
  于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。
  公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”
  子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”
  楚王问其故。
  子墨子曰:“公输子之意不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”
  楚王曰:“善哉。吾请无攻宋矣。”
  子墨子归,过宋。天雨,庇其闾中,守闾者不内也。故曰:治于神者,众人不知其功。争于明者,众人知之。

    《墨子·50章·公输》全文注音拼音版

    对照翻译

      公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。
      公输盘替楚国造云梯这类攻城的器械,造成后,将要用它来攻打宋国。
    子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。
    墨子先生听到这个消息后,从鲁国出发,行走了十天十夜,才到达郢都,见到了公输盘。
      公输盘曰:“
      公输盘说:“
    夫子何命焉为?”
    先生有什么见教呢?”
      子墨子曰:“
      墨子先生说:“
    北方有侮臣者,愿借子杀之。”
    北方有一个欺侮我的人,我希望借助您的力量去杀了他。”
    公输盘不说。
    公输盘很不高兴。
      子墨子曰:“
      墨子先生说:“
    请献十金。”
    请让我奉送(给您)十金。”
      公输盘曰:“
      公输盘说:“
    吾义固不杀人。”
    我坚守道义坚决不杀人。”
      子墨子起,再拜,曰:“
      墨子先生起身,拜了两拜,说:“
    请说之。
    请(让我)解说这件事。
    吾从北方闻子为梯,将以攻宋。
    我在北方听说你在制造云梯,将要用它来攻打宋国。
    宋何罪之有?
    宋国有什么罪呢?
    荆国有余于地,而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智;
    楚国在土地方面有富余却在人口方面不够,牺牲不足的人口而争夺多余的土地,不能说是明智的;
    宋无罪而攻之,不可谓仁;
    宋国没有罪却攻打它,不能说是仁义的;
    知而不争,不可谓忠。
    知道这道理而不对楚王进行劝阻,不能说是忠君的;
    争而不得,不可谓强。
    劝阻却没有成功,这不能称作坚持;
    义不杀少而杀众,不可谓知类。”
    你崇尚仁义不肯帮我杀死欺负我的一个人,却要为楚国攻打宋国而杀死很多人,不能叫做明白事理。”
      公输盘服。
      公输盘被说服了。
      子墨子曰:“
      墨子先生说:“
    然胡不已乎?”
    既然这样,那么为什么不停止计划呢?”
      公输盘曰:“
      公输盘说:“
    不可,吾既已言之王矣。”
    不行,我已经向楚王说了这件事了。”
      子墨子曰:“
      墨子先生说:“
    胡不见我于王?”
    为什么不向楚王引见我呢?”
      公输盘曰:“
      公输盘说:“
    诺。”
    好吧。”
      子墨子见王,曰:“
      墨子先生拜见了楚王,说:“
    今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;
    现在这里有一个人,舍弃他自己装饰华美的车,邻居有破车,却想要去偷;
    舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;
    舍弃自己华美的衣服,邻居有件粗布衣服,却想要去偷;
    舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之此为何若人?”
    舍弃自己的好饭好菜,邻居只有粗劣饭食,却想要去偷,这是怎么样的一个人呢?”
      王曰:“
      楚王回答说:“
    必为有窃疾矣。”
    这个人一定是患有偷盗的毛病了。”
      子墨子曰:“
      墨子先生说:“
    荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。
    楚国的土地,方圆大小足有五千里,宋国的土地,方圆大小不过五百里,这好像装饰华美的车子同破车相比。
    荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。
    楚国有云梦泽,里面有成群的犀牛麋鹿,长江、汉水里的鱼,鳖,鼋,鳄鱼多得天下无比,宋国却像人们所说的一样,是一个连野鸡、兔子、小鱼都没有的地方,这好像美食佳肴同糠糟相比。
    荆有长松,文梓,楩,楠,豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。
    荆国有巨松、梓树、黄楩木、楠、樟等名贵木材,宋国是一个连多余的木材都没有的国家,这就像华丽的衣服与粗布短衣相比。
    臣以王吏之攻宋也,为与此同类。”
    我认为大王派官吏进攻宋国,是和这个患偷窃病的人的行为是一样的。”
      王曰:“
      楚王说:“
    善哉!
    好啊!
    虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。”
    虽然这样,(但是)公输盘给我造了云梯,一定要攻取宋国。”
      于是见公输盘。
      在这种情况下(楚王)召见公输盘。
    子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。
    墨子先生解下衣带,用衣带当作城墙,用木片当作守城器械,公输盘多次用了攻城的巧妙战术,墨子先生多次抵御他。
    公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。
    公输盘的攻城的方法用尽了,墨子先生的抵御器械还绰绰有余。
      公输盘诎,而曰:“
      公输盘理屈,却说:“
    吾知所以距子矣,吾不言。”
    我知道用来抵御你的方法,可我不说。”
      子墨子亦曰:“
      墨子先生说:“
    吾知子之所以距我,吾不言。”
    我知道你要用来抵御我的方法,我也不说。”
      楚王问其故。
      楚王问其中的缘故。
      子墨子曰:“
      墨子先生说:“
    公输子之意不过欲杀臣。
    公输先生的意思,不过是要杀掉我。
    杀臣,宋莫能守,乃可攻也。
    杀了我,宋国没有人能守城,就可以攻取了。
    然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。
    可是我的学生禽滑厘等三百多人,已经拿着我的守城器械,在宋国城上等待楚国入侵了。
    虽杀臣,不能绝也。”
    即使杀了我,也不能杀尽(宋国的抵御者)啊。”
      楚王曰:“
      楚王说:“
    善哉。
    好。
    吾请无攻宋矣。”
    我不攻打宋国了。”
      子墨子归,过宋。
      墨子从楚国归来,经过宋国。
    天雨,庇其闾中,守闾者不内也。
    天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。
    故曰:
    所以说:“
    治于神者,众人不知其功。
    运用神机的人,众人不知道他的功劳;
    争于明者,众人知之。
    而于明处争辩不休的人,众人却知道他。”

    图片版
    墨子·50章·公输

    墨子(战国鲁国)

           墨子(约公元前476年(一说是公元前480年)~约公元前390年(一说是公元前420年)),墨家学派

    墨子相关作品
    公输-墨子(战国鲁国)

      公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于...

    墨子·50章·公输-墨子(战国鲁国)

      公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于...

    非攻(中)-墨子(战国鲁国)

      子墨子言曰:“古者王公大人为政于国家者,情欲誉之审,赏罚之当,刑政之不过失...

    兼爱-墨子(战国鲁国)

      圣人以治天下为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治。...

    楚王好细腰-墨子(战国鲁国)

      昔者楚灵王好士细腰,故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后起。比期年...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明