返回 电脑版
《子罕弗受玉》的原文打印版、对照翻译及详解(左传)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
子罕弗受玉
先秦-左传

  宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”子罕曰:“我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”稽首而告曰:“小人怀璧,不可以越乡。纳此以请死也。”子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。

    《子罕弗受玉》全文注音拼音版

    对照翻译

      宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。
      宋国有个人得到了一块玉,把它献给宋国国相子罕,子罕不肯接受。
    献玉者曰:“
    献玉的人说:“
    以示玉人,玉人以为宝也,故敢献之。”
    我已经把它给玉石加工的匠人看了,玉匠认为它是珍宝,所以才敢献给你。”
    子罕曰:“
    子罕说:“
    我以不贪为宝,尔以玉为宝,若以与我,皆丧宝也,不若人有其宝。”
    我把不贪财作为珍宝,你把玉作为珍宝,如果给我,我们都会丧失了珍宝,还不如各人持有自己的珍宝。”
    稽首而告曰:“
    献玉的人跪拜于地,告诉子罕说:“
    小人怀璧,不可以越乡。
    小人带着璧玉,不能安全地走过乡里。
    纳此以请死也。”
    把玉石送给您,我就能在回家的路上免遭杀身之祸。”
    子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。
    于是,子罕把献玉人安置在自己的住处,请一位玉工替他雕琢成宝玉,等他富有后让他返回了家乡。

    图片版
    子罕弗受玉

    左传(先秦)

    暂无
    左传相关作品
    子罕弗受玉-左传(先秦)

      宋人或得玉,献诸子罕,子罕弗受。献玉者曰:“以示玉人,玉人以为宝也,故敢献...

    晏子对齐侯问-左传(先秦)

      齐侯至自田,晏子侍于遄台,子犹驰而造焉。公曰:“唯据与我和夫!”晏子对曰:...

    华而不实-左传(先秦)

      晋阳处父聘于卫,反过甯,甯嬴从之。及温而还,其妻问之,嬴曰:“以刚。《商书...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明