返回 电脑版
《更法》的原文打印版、对照翻译及详解(商君书)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
更法
先秦-商君书

  孝公平画,公孙鞅、甘龙、杜挚三大夫御于君。虑世事之变,讨正法之本,求使民之道。
  君曰:“代立不忘社稷,君之道也;错法务明主长,臣之行也。今吾欲变法以治,更礼以教百姓,恐天下之议我也。”
  公孙鞅曰:“臣闻之:‘疑行无成,疑事无功。‘君亟定变法之虑,殆无顾天下之议之也。且夫有高人之行者,固见负于世;有独知之虑者,必见骜于民。语曰:’愚者暗于成事,智者见于未萌。民不可与虑始,而可与乐成。郭偃之法曰:‘论至德者不和于俗,成大功者不谋于众。’法者所以爱民也,礼者所以便事也。是以圣人苟可以强国,不法其故;苟可以利民,不循其礼。”
  孝公曰:“善!”
  甘龙曰:“不然。臣闻之:‘圣人不易民而教,知者不变法而治。’因民而教者,不劳而功成;据法而治者,吏习而民安。今若变法,不循秦国之故,更礼以教民,臣恐天下之议君,愿孰察之。”
  公孙鞅曰:“子之所言,世俗之言也。夫常人安于故习,学者溺于所闻。此两者,所以居官而守法,非所与论于法之外也。三代不同礼而王,五霸不同法而霸。故知者作法,而愚者制焉;贤者更礼,而不肖者拘焉。拘礼之人不足与言事,制法之人不足与论变。君无疑矣。”
  杜挚曰:“臣闻之:‘利不百,不变法;功不十,不易器’。臣闻:‘法古无过,循礼无邪。君其图之!’”
  公孙鞅曰:“前世不同教,何古之法?帝王不相复,何礼之循?伏羲、神农,教而不诛;黄帝、尧、舜,诛而不怒;及至文、武,各当时而立法,因事而制礼。礼、法以时而定;制、令各顺其宜;兵甲器备,各便其用。臣故曰:治世不一道,便国不必法古。汤、武之王也,不脩古而兴;殷、夏之灭也,不易礼而亡。然则反古者未必可非,循礼者未足多是也。君无疑矣。”
  孝公曰:“善!吾闻穷巷多怪,曲学多辩。愚者之笑,智者哀焉;狂夫之乐,贤者丧焉。拘世以议,寡人不之疑矣。”
  于是遂出垦草令。

    《更法》全文注音拼音版

    对照翻译

      孝公平画,公孙鞅、甘龙、杜挚三大夫御于君。
      秦孝公同大臣商讨强国大计,公孙鞅、甘龙、杜挚三位大夫侍奉在孝公的面前。
    虑世事之变,讨正法之本,求使民之道。
    他们分析社会形势的变化,探讨整顿法制的根本原则,寻求治理百姓的方法。
      君曰:“
      秦孝公说:“
    代立不忘社稷,君之道也;
    接替先君位置做国君后不能忘记国家社稷,这是国君应当奉行的原则;
    错法务明主长,臣之行也。
    实施变法务必显示出国君的权威,这是做臣子的行动原则。
    今吾欲变法以治,更礼以教百姓,恐天下之议我也。”
    现在我想要通过变更法度来治理国家,改变礼制用来教化百姓,又害怕天下人非议我。”
      公孙鞅曰:“
      公孙鞅说:“
    臣闻之:“
    我听过这样一句话:“
    疑行无成,疑事无功。
    行动迟疑就不会有成就,办事犹豫不决就不会有功效。
    ‘君亟定变法之虑,殆无顾天下之议之也。’
    国君应当尽快下定变法的决心,不要顾虑天下人会怎么议论您。
    且夫有高人之行者,固见负于世;
    何况做出比普通人高明行为的人,本来就会被世俗社会所非议;
    有独知之虑者,必见骜于民。
    独一无二见识思考的人,也一定会遭到他人的嘲笑。
    语曰:
    俗语说:’
    愚者暗于成事,智者见于未萌。
    愚笨的人在办成事情之后还不明白是怎么回事,聪明的人对那些还没有显露萌芽的事情就能先预测到。
    民不可与虑始,而可与乐成。’
    百姓,不可以同他们讨论开始创新,只能够与他们一起欢庆事业的成功。
    郭偃之法曰:“
    郭偃的法书上说:
    论至德者不和于俗,成大功者不谋于众。
    讲究崇高道德的人,不去附和那些世俗的偏见,成就大事业的人不去同民众商量。’
    法者所以爱民也,礼者所以便事也。’
    法度,是用来爱护百姓的,礼制,是为了方便办事的。
    是以圣人苟可以强国,不法其故;
    所以圣明的人治理国家,如果能够使国家富强,就不必去沿用旧有的法度。
    苟可以利民,不循其礼。”
    如果能够使百姓受益,就不必去遵循旧的礼制。
      孝公曰:“
    “  孝公说:“
    善!”
    好!”
      甘龙曰:“
      甘龙说:“
    不然。
    不是这样。
    臣闻之:“
    臣也听说这样一句话:“
    圣人不易民而教,知者不变法而治。
    圣明的人不去改变百姓的旧习俗来施行教化,有智慧的人不改变旧有的法度来治理国家。’
    因民而教者,不劳而功成;’
    顺应百姓旧有的习俗来实施教化的,不用费什么辛苦就能成就功业;
    据法而治者,吏习而民安。
    根据旧有的法度来治理国家的人,官吏熟悉礼法,百姓也安乐。
    今若变法,不循秦国之故,更礼以教民,臣恐天下之议君,愿孰察之。”
    现在如果改变法度,不遵循秦国旧有的法制,要更改礼制教化百姓,臣担心天下人要非议国君了,希望国君认真考虑这样的事。”
      公孙鞅曰:“
      公孙鞅说:“
    子之所言,世俗之言也。
    您所说的这些话,正是世俗的言论。
    夫常人安于故习,学者溺于所闻。
    平庸的固守旧的习俗,读死书的人局限在他们听说过的事情上。
    此两者,所以居官而守法,非所与论于法之外也。
    这两种人,只能用来安置在官位上守法,却不能同他们在旧有法度之外讨论变革法制的事。
    三代不同礼而王,五霸不同法而霸。
    夏、商、周这三个朝代礼制不相同却都能称王于天下,春秋五霸各自的法制不同,却能称霸诸侯。
    故知者作法,而愚者制焉;
    所以有智慧的人能创制法度,而愚蠢的人只能受法度的约束。
    贤者更礼,而不肖者拘焉。
    贤能的人变革礼制,而没有才能的只能受礼制的束缚。
    拘礼之人不足与言事,制法之人不足与论变。
    受旧的礼制制约的人,不能够同他商讨国家大事,被旧法限制的人,不能同他讨论变法。
    君无疑矣。”
    国君不要迟疑不定了。
      杜挚曰:“
    “  杜挚说:“
    臣闻之:“
    臣听说过这样的话:“
    利不百,不变法;
    如果没有百倍的利益不要改变法度。
    功不十,不易器’。
    如果没有十倍的功效不要更换使用工具。
    臣闻:“
    臣听说:
    法古无过,循礼无邪。
    效法古代法制不会有什么过错,遵循旧的礼制不会有偏差。
    君其图之!”
    希望国君能够慎重考虑这件事。””
      公孙鞅曰:“
      公孙鞅说:“
    前世不同教,何古之法?
    以前的朝代政教各不相同,应该去效法哪个朝代的古法呢?
    帝王不相复,何礼之循?
    古代帝王的法度不相互因袭,又有什么礼制可以遵循呢?
    伏羲、神农,教而不诛;
    伏羲、神农教化不施行惩戒。
    黄帝、尧、舜,诛而不怒;
    黄帝、尧、舜虽然实行惩戒但却不过分。
    及至文、武,各当时而立法,因事而制礼。
    等到了周文王和周武王的时代,他们各自顺应时势而建立法度,根据国家的具体情况制定法令。
    礼、法以时而定;
    礼制和法度都要根据实际情况来制定。
    制、令各顺其宜;
    法制、命令都要顺应当时的社会事宜。
    兵甲器备,各便其用。
    兵器、铠甲、器具、装备的制造都要方便使用。
    臣故曰:
    所以臣说:
    治世不一道,便国不必法古。
    治理国家不一定都要用一种方式,只要对国家有利就不一定非要效法古代。
    汤、武之王也,不脩古而兴;
    商汤、周武王称王于天下,是因为他们没有遵循古代法度才兴旺。
    殷、夏之灭也,不易礼而亡。
    殷朝和夏朝的灭亡,是因为他们没有更改旧的礼制才覆亡的。
    然则反古者未必可非,循礼者未足多是也。
    既然如此,违反旧的法度的人,不一定就应当遭责难,遵循旧的礼制的人,不一定值得肯定。
    君无疑矣。”
    国君对变法的事就不要迟疑了。”
      孝公曰:“
      孝公说:“
    善!
    好。
    吾闻穷巷多怪,曲学多辩。
    我听说从偏僻小巷走出来的人喜欢少见多怪,学识浅陋的人多喜欢诡辩。
    愚者之笑,智者哀焉;
    愚昧的人所讥笑的事,正是聪明人所感到悲哀的事。
    狂夫之乐,贤者丧焉。
    狂妄的人高兴的事,正是有才能的人所担忧的。
    拘世以议,寡人不之疑矣。”
    那些拘泥于世俗偏见的议论言词,我不再因它们而疑惑了。”
      于是遂出垦草令。
      于是,孝公颁布了关于开垦荒地的命令。

    图片版
    更法

    商君书(先秦)

    暂无
    商君书相关作品
    更法-商君书(先秦)

      孝公平画,公孙鞅、甘龙、杜挚三大夫御于君。虑世事之变,讨正法之本,求使民之...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明