成汤放桀于南巢,惟有惭德。曰:“予恐来世以台为口实。”
仲虺乃作诰,曰:“呜呼!惟天生民有欲,无主乃乱,惟天生聪明时乂,有夏昏德,民坠涂炭,天乃锡王勇智,表正万邦,缵禹旧服。兹率厥典,奉若天命。夏王有罪,矫诬上天,以布命于下。帝用不臧,式商受命,用爽厥师。简贤附势,实繁有徒。肇我邦于有夏,若苗之有莠,若粟之有秕。小大战战,罔不惧于非辜。矧予之德,言足听闻。惟王不迩声色,不殖货利。德懋懋官,功懋懋赏。用人惟己,改过不吝。克宽克仁,彰信兆民。乃葛伯仇饷,初征自葛,东征,西夷怨;南征,北狄怨,曰:‘奚独后予?’攸徂之民,室家相庆,曰:‘徯予后,后来其苏。’民之戴商,厥惟旧哉!佑贤辅德,显忠遂良,兼弱攻昧,取乱侮亡,推亡固存,邦乃其昌。德日新,万邦惟怀;志自满,九族乃离。王懋昭大德,建中于民,以义制事,以礼制心,垂裕后昆。予闻曰:‘能自得师者王,谓人莫己若者亡。好问则裕,自用则小’。呜呼!慎厥终,惟其始。殖有礼,覆昏暴。钦崇天道,永保天命。”
成汤放桀于南巢,惟有惭德。
成汤放逐夏桀使他住在南巢,心里有些惭愧。
曰:“
他说:“
予恐来世以台为口实。”
我怕后世拿我作为话柄。”
仲虺乃作诰,曰:“
仲虺于是向汤作了解释。
呜呼!
仲虺说,“啊!
惟天生民有欲,无主乃乱,惟天生聪明时乂,有夏昏德,民坠涂炭,天乃锡王勇智,表正万邦,缵禹旧服。
上天生养人民,人人都有情欲,天下没有君主,人民就会乱作一团,因此上天又生出聪明的人来治理他们,夏桀行为昏乱,人民处于水深火热的困境之中,上天于是赋予勇敢和智慧给大王,让您做万国的表率,继承大禹长久的事业。
兹率厥典,奉若天命。
您现在要遵循大禹的常法,顺从上天的大命!
夏王有罪,矫诬上天,以布命于下。
夏王桀有罪,他假托上天的意旨,欺骗百姓。
帝用不臧,式商受命,用爽厥师。
上天因此认为他不善,要我商家承受天命,使我们教导他的众庶。
简贤附势,实繁有徒。
慢待贤明的人,趋炎附势,这种人很多。
肇我邦于有夏,若苗之有莠,若粟之有秕。
我们国家刚开始建立时,夏桀对待我们就像对待杂草一般。
小大战战,罔不惧于非辜。
老百姓和大人物都战慄恐惧,都担心自己无罪受罚;
矧予之德,言足听闻。
但是你不同,你是有德之人,只要说出话来,就有人信从。
惟王不迩声色,不殖货利。
大王不近声色,不聚货财;
德懋懋官,功懋懋赏。
德盛的人用官职劝勉他,功大的人用奖赏劝勉他;
用人惟己,改过不吝。
勇于采纳他人的意见,改正过错毫不吝惜;
克宽克仁,彰信兆民。
能宽能仁,昭信于万民。
乃葛伯仇饷,初征自葛,东征,西夷怨;
从前葛国国君,恩将仇报,杀掉我们前往葛国救灾的人,我们的征伐从葛国开始,大王东征时西方的人们就怨恨我们;
南征,北狄怨,曰:“
南征时北方的人就埋怨我们,他们说:
奚独后予?
为什么把征伐我们的国君摆在后面?’
攸徂之民,室家相庆,曰:“
但凡被我们征伐的国家,百姓都在家互相庆贺,他们说:
徯予后,后来其苏。
君主啊,君主来临,我们就可以兴盛了!’
民之戴商,厥惟旧哉!
天下人民对于商的爱戴,已经很久了!
佑贤辅德,显忠遂良,兼弱攻昧,取乱侮亡,推亡固存,邦乃其昌。
佑助贤德的诸侯,显扬忠良的诸侯,兼并懦弱的,讨伐昏暗的,夺取荒乱的,轻慢走向灭亡的。
德日新,万邦惟怀;
推求灭亡的道理,以巩固自己的生存,国家就将昌盛。
志自满,九族乃离。
“德行日日革新,天下万国就会怀念,志气自满自大,亲近的九族也会离散。
王懋昭大德,建中于民,以义制事,以礼制心,垂裕后昆。
大王要努力显扬大德,对人民建立中道,用义裁决事务,用礼制约思想,把宽裕之道传给后人。
予闻曰:“
我听说:
能自得师者王,谓人莫己若者亡。
能够自己求得老师的人就会为王,以为别人不及自己的人就会灭亡。
好问则裕,自用则小’。
爱好问,知识就充裕;
呜呼!
只凭自己,闻见就狭小。
慎厥终,惟其始。
“啊!
殖有礼,覆昏暴。
慎终的办法,在于善谋它的开始。
钦崇天道,永保天命。”
扶植有礼之邦,灭亡昏暴之国;
王若曰:“明大命于妹邦。乃穆考文王肇国在西土。厥诰毖庶邦庶士越少正御事,朝...
成王既伐管叔、蔡叔,以殷余民封康叔,作《康诰》、《酒诰》、《梓材》。 ...
成王既黜殷命,杀武庚,命微子启代殷后,作《微子之命》。 王若曰:“猷!...
武王崩,三监及淮夷叛,周公相成王,将黜殷,作《大诰》。 王若曰:“猷大...
西旅献獒,太保作《旅獒》。 惟克商,遂通道于九夷八蛮。西旅厎贡厥獒,太...