返回 电脑版
《阳人不服晋侯》的原文打印版、对照翻译及详解(国语)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
阳人不服晋侯
先秦-国语

  王至自郑,以阳樊赐晋文公。阳人不服,晋侯围之。仓葛呼曰:“王以晋君为能德,故劳之以阳樊,阳樊怀我王德,是以未从于晋。谓君其何德之布以怀柔之,使无有远志?今将大泯其宗祊而蔑杀其民人,宜吾不敢服也!夫三军之所寻,将蛮、夷、戎、狄之骄逸不虔,于是乎致武。此羸者阳也,未狎君政,故未承命。君若惠及之,唯官是征,其敢逆命,何足以辱师!君之武震,无乃玩而顿乎?臣闻之曰:‘武不可觌,文不可匿。觌武无烈,匿文不昭。’阳不承获甸而祇以觌武,臣是以惧。不然,其敢自爱也?且夫阳岂有裔民哉,夫亦皆天子之父兄甥舅也,若之何其虐之也?”晋侯闻之,曰:“是君子之言也。”乃出阳民。

    《阳人不服晋侯》全文注音拼音版

    对照翻译

      王至自郑,以阳樊赐晋文公。
      周襄王从郑国回到王城,将阳樊赐给了晋文公。
    阳人不服,晋侯围之。
    阳樊人不肯归附晋国,晋文公派兵包围了阳樊。
    仓葛呼曰:“
    仓葛大声喊道:“
    王以晋君为能德,故劳之以阳樊,阳樊怀我王德,是以未从于晋。
    周王因为晋君能布施恩德,所以把阳樊作为犒赏阳樊人怀念周王的恩德,所以不肯归附晋国。
    谓君其何德之布以怀柔之,使无有远志?
    大家都以为君主将布施什么德惠来感化我们,使人们不生叛离之心。
    今将大泯其宗祊而蔑杀其民人,宜吾不敢服也!
    现在却要折毁我们的宗庙,杀戮我们百姓,无怪乎我们不敢服从啊。
    夫三军之所寻,将蛮、夷、戎、狄之骄逸不虔,于是乎致武。
    三军所征讨的应是蛮、夷、戎、狄的骄情不恭行为,因而要动用武力。
    此羸者阳也,未狎君政,故未承命。
    我们这些弱小的阳樊人,尚未驯习君主的政令,所以不敢承命称臣。
    君若惠及之,唯官是征,其敢逆命,何足以辱师!
    君主如果施给我们恩惠,只要派遣官吏前来晓喻就可以了,谁敢违抗命令,何必调动大军!
    君之武震,无乃玩而顿乎?
    君主这般耀武扬威,难道不会滥用武力而使将士团顿吗?
    臣闻之曰:“
    臣听说:“
    武不可觌,文不可匿。
    武力不可以炫耀,文德不可藏匿。
    觌武无烈,匿文不昭。
    炫耀武力就缺少威严,藏匿文德就无法光大。’
    阳不承获甸而祇以觌武,臣是以惧。’
    阳樊人既失去了为王室承担甸服的义务,又遇上君主炫耀武陵,臣因此感到寒心。
    不然,其敢自爱也?
    否则,谁敢只顾自己而不服从呢?
    且夫阳岂有裔民哉,夫亦皆天子之父兄甥舅也,若之何其虐之也?”
    况且阳樊并没有被放逐的恶民,都是周天子的父兄甥舅,君主对他们为何如此苛待呢?”
    晋侯闻之,曰:“
    晋文公听了这些话,说:“
    是君子之言也。”
    这是君子所说的话啊!”
    乃出阳民。
    于是让阳樊居民迁出。

    图片版
    阳人不服晋侯

    国语(先秦)

    暂无
    国语相关作品
    勾践灭吴夫差自杀-国语(先秦)

      吴王夫差还自黄池,息民不戒。越大夫种乃唱谋曰:“吾谓吴王将遂涉吾地,今罢师...

    夫差退于黄池使王孙苟告于周-国语(先秦)

      吴王夫差既退于黄池,乃使王孙苟告劳于周,曰:“昔者楚人为不道,不承共王事,...

    吴欲与晋战得为盟主-国语(先秦)

      吴王昏乃戒,令秣马食士。夜中,乃令服兵擐甲,系马舌,出火灶,陈士卒百人,以...

    吴晋争长未成勾践袭吴-国语(先秦)

      吴王夫差既杀申胥,不稔于岁,乃起师北征。阙为深沟,通于商、鲁之间,北属之沂...

    申胥自杀-国语(先秦)

      吴王还自伐齐,乃讯申胥曰:“昔吾先王体德明圣,达于上帝,譬如农夫作耦,以刈...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明