返回 电脑版
《内史过论神》的原文打印版、对照翻译及详解(国语)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
内史过论神
先秦-国语

  十五年,有神降于莘,王问于内史过曰:“是何故,固有之乎?”对曰:“有之。国之将兴,其君齐明衷正,精洁惠和,其德足以昭其馨香,其惠足以同其民人。神飨而民听,民神无怨,故明神降之,观其政德而均布福焉。国之将亡,其君贪冒辟邪,淫佚荒怠,粗秽暴虐;其政腥臊,馨香不登;其刑矫诬,百姓携贰。明神不蠲而民有远志,民神怨痛,无所依怀,故神亦往焉,观其苛慝而降之祸。是以或见神以兴,亦或以亡。昔夏之兴也,融降于崇山,其亡也,回禄信于聆隧;商之兴也,梼杌次于丕山,其亡也,夷羊在牧;周之兴也,鸑鷟鸣于岐山,其衰也,杜伯射王于鄗。是皆明神之志者也。”
  王曰:“今是何神也?”对曰:“昔昭王娶于房,曰房后,实有爽德,协于丹朱,丹朱凭身以仪之,生穆王焉。是实临照周之子孙而祸福之。夫神一不远徙迁,若由是观之,其丹朱之神乎?”王曰:“其谁受之?”对曰:“在虢土。”王曰:“然则何为?”对曰:“臣闻之:道而得神,是谓逢福;淫而得神,是谓贪祸。今虢少荒,其亡乎!”王曰:“吾其若之何?”对曰:“使太宰以祝、史帅狸姓,奉牺牲、粢盛、玉帛往献焉,无有祈也。”王曰:“虢其几何?”对曰:“昔尧临民以五,今其胄见,神之见也,不过其物。若由是观之,不过五年。”
  王使太宰忌父帅傅氏及祝、史奉牺牲、玉鬯往献焉。内史过从至虢,虢公亦使祝、史请土焉。内史过归,以告王曰:“虢必亡矣。不禋于神而求福焉,神必祸之;不亲于民而求用焉,人必违之。精意以享,禋也;慈保庶民,亲也。今虢公动匮百姓以逞其违,离民怒神而求利焉,不亦难乎!”十九年,晋取虢。

    《内史过论神》全文注音拼音版

    对照翻译

      十五年,有神降于莘,王问于内史过曰:“
      周惠王十五年,有神降临在莘,惠王问内史过:“
    是何故,固有之乎?”
    这是什么原因呢,以前有过类似的事情吗?”
    对曰:“
    内史过答道:“
    有之。
    有过。
    国之将兴,其君齐明衷正,精洁惠和,其德足以昭其馨香,其惠足以同其民人。
    国家将要兴旺,其国君明察一切、中正无邪、精诚廉洁、仁爱谦和,他的德政足以上达神灵,他的恩惠足以团结民众。
    神飨而民听,民神无怨,故明神降之,观其政德而均布福焉。
    神灵受礼、民众信从,民神都没有怨恨,因此神灵降临,观察他的德政而布施福祉。
    国之将亡,其君贪冒辟邪,淫佚荒怠,粗秽暴虐;
    国家即将败亡,其国君贪图财利、邪僻不正、纵欲放荡、荒疏怠政,愚秽暴虐。
    其政腥臊,馨香不登;
    他的政务腐朽败坏无法上达神灵。
    其刑矫诬,百姓携贰。
    他的刑法纵恶惩善而使民众涣散。
    明神不蠲而民有远志,民神怨痛,无所依怀,故神亦往焉,观其苛慝而降之祸。
    因此神灵不佑、民众离心,民神都怨恨厌恶,无所归依,因此神灵也会降临,观察他的暴虐邪恶而降下灾祸。
    是以或见神以兴,亦或以亡。
    所以有时出现神灵则国家兴盛,有时则国家败亡。
    昔夏之兴也,融降于崇山,其亡也,回禄信于聆隧;
    过去夏朝兴起的时候,祝融降临在崇山,败亡的时候,回禄在聆隧出现。
    商之兴也,梼杌次于丕山,其亡也,夷羊在牧;
    商朝兴起的时候,梼杌降临在丕山,灭亡时,夷羊出现于牧野。
    周之兴也,鸑鷟鸣于岐山,其衰也,杜伯射王于鄗。
    周朝兴起时,凤鸟在岐山鸣叫,衰落时,杜伯在镐京射死了宣王。
    是皆明神之志者也。”
    这都是神灵降临的记载。
      王曰:“
      惠王问:“
    今是何神也?”
    现在降临的是什么神呢?”
    对曰:“
    内史过答道:“
    昔昭王娶于房,曰房后,实有爽德,协于丹朱,丹朱凭身以仪之,生穆王焉。
    过去昭王娶了房的女子,称为房后,德行有缺,与丹朱相好,丹朱附身与她相配而生了穆王。
    是实临照周之子孙而祸福之。
    这是降临于周室子孙而主宰他们祸福的神。
    夫神一不远徙迁,若由是观之,其丹朱之神乎?”
    神一心依附于人就不会远迁,若以此看来,大概是丹朱之神降临了吧。”
    王曰:“
    惠王问:“
    其谁受之?”
    那将由谁来承担呢?”
    对曰:“
    内史过答道:“
    在虢土。”
    神降临在虢国的土地上。”
    王曰:“
    惠王问:“
    然则何为?”
    那究竟是祸还是福?”
    对曰:“
    内史过答道:“
    臣闻之:
    我听说:
    道而得神,是谓逢福;
    正直而遇到神,叫做迎福;
    淫而得神,是谓贪祸。
    淫邪而遇到神,叫做遭祸。
    今虢少荒,其亡乎!”
    如今虢政逐渐荒淫,恐怕要亡了吧?”
    王曰:“
    惠王说:“
    吾其若之何?”
    我将怎么办呢?”
    对曰:“
    内史过答道:“
    使太宰以祝、史帅狸姓,奉牺牲、粢盛、玉帛往献焉,无有祈也。”
    命太宰率太祝、太史带领丹朱的后裔,捧着牲畜、谷物、玉帛等祭品去献给神灵,不要有所祈求。”
    王曰:“
    惠王问:“
    虢其几何?”
    虢国还能存在多久?”
    对曰:“
    内史过回答说:“
    昔尧临民以五,今其胄见,神之见也,不过其物。
    过去尧帝每五年到各地巡查一次,现在他的后代出现,那末神灵显现不会超过这个数字。
    若由是观之,不过五年。”
    若依此来看,虢国的灭亡不会超过五年。”
      王使太宰忌父帅傅氏及祝、史奉牺牲、玉鬯往献焉。
      惠王派太宰忌父带领丹朱的后裔傅氏和太祝、太史捧着祭品去献给神灵。
    内史过从至虢,虢公亦使祝、史请土焉。
    内史过跟着到了虢国,虢君也派了太祝、太史去请求土地。
    内史过归,以告王曰:“
    内史过回来,把这件事告诉王说:“
    虢必亡矣。
    虢国一定要灭亡了。
    不禋于神而求福焉,神必祸之;
    不诚心祭祀而向神求福,神一定会降祸;
    不亲于民而求用焉,人必违之。
    不对民亲而使用民力,民众一定会背离他。
    精意以享,禋也;
    诚心诚意地祭神,是禋;
    慈保庶民,亲也。
    仁慈和惠地佑护民众,是亲。
    今虢公动匮百姓以逞其违,离民怒神而求利焉,不亦难乎!”
    现在虢君过度动用民力来满足自己的私欲,离弃民众、激怒神灵却想祈求得利,不是太难了吗!”
    十九年,晋取虢。
    惠王十九年,晋吞并了虢国。

    图片版
    内史过论神

    国语(先秦)

    暂无
    国语相关作品
    勾践灭吴夫差自杀-国语(先秦)

      吴王夫差还自黄池,息民不戒。越大夫种乃唱谋曰:“吾谓吴王将遂涉吾地,今罢师...

    夫差退于黄池使王孙苟告于周-国语(先秦)

      吴王夫差既退于黄池,乃使王孙苟告劳于周,曰:“昔者楚人为不道,不承共王事,...

    吴欲与晋战得为盟主-国语(先秦)

      吴王昏乃戒,令秣马食士。夜中,乃令服兵擐甲,系马舌,出火灶,陈士卒百人,以...

    吴晋争长未成勾践袭吴-国语(先秦)

      吴王夫差既杀申胥,不稔于岁,乃起师北征。阙为深沟,通于商、鲁之间,北属之沂...

    申胥自杀-国语(先秦)

      吴王还自伐齐,乃讯申胥曰:“昔吾先王体德明圣,达于上帝,譬如农夫作耦,以刈...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明