返回 电脑版
《臧文仲请赏重馆人》的原文打印版、对照翻译及详解国语
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
臧文仲请赏重馆人
先秦-国语

  晋文公解曹地以分诸侯。僖公使臧文仲往,宿于重馆,重馆人告曰:“晋始伯而欲固诸侯,故解有罪之地以分诸侯。诸侯莫不望分而欲亲晋,皆将争先;晋不以固班,亦必亲先者,吾子不可以不速行。鲁之班长而又先,诸侯其谁望之?若少安,恐无及也。”从之,获地于诸侯为多。反,既复命,为之请曰:“地之多也,重馆人之力也。臣闻之曰:‘善有章,虽贱赏也;恶有衅,虽贵罚也。’今一言而辟境,其章大矣,请赏之。”乃出而爵之。

    《臧文仲请赏重馆人》全文注音拼音版

    对照翻译

      晋文公解曹地以分诸侯。
      晋文公削减曹国的封地,将其分给各诸侯国。
    僖公使臧文仲往,宿于重馆,重馆人告曰:“
    鲁僖公派臧文仲前去受领,途中住在重邑的馆舍,馆舍的看守人对他说:“
    晋始伯而欲固诸侯,故解有罪之地以分诸侯。
    晋国刚刚称霸,想加固诸侯对它的信服,所以削减得罪霸主的曹国土地分给给个诸侯。
    诸侯莫不望分而欲亲晋,皆将争先;
    诸侯无不希望分到土地,一定会争先恐后地亲近晋国。
    晋不以固班,亦必亲先者,吾子不可以不速行。
    晋国未必按照诸侯间原来的等级次序来分配,一定会给先去的人占便宜,您不能不火速前去。
    鲁之班长而又先,诸侯其谁望之?
    鲁国按等级次序本来就排在前面,又抢先到达,诸侯谁还敢企望同鲁国相比呢?
    若少安,恐无及也。”
    倘若您稍稍歇息,恐怕就失去机会了。”
    从之,获地于诸侯为多。
    文仲听从了看守人的建议,果然在诸侯中所分得的土地最多。
    反,既复命,为之请曰:“
    回到鲁国复命后,他为看守人请功说:“
    地之多也,重馆人之力也。
    土地分得这么多,是重邑馆舍看守人的功劳啊。
    臣闻之曰:“
    我听说:“
    善有章,虽贱赏也;
    一个人的善德彰明昭著,即使身分低下,也应该给予奖赏;
    恶有衅,虽贵罚也。
    一个人的恶行得到证实,即使地位高贵也应该给予惩罚。’
    今一言而辟境,其章大矣,请赏之。”’
    现在由于看守人的一句话而扩大了国家的疆土,他的功劳再明显不过,请国君奖赏他。”
    乃出而爵之。
    僖公于是把这个看守人从仆隶中提拔出来,赏赐给他大夫爵位。

    图片版
    臧文仲请赏重馆人

    国语(先秦)

    暂无
    国语相关作品
    史苏论献公伐骊戎胜而不吉-国语(先秦)

      献公卜伐骊戎,史苏占之,曰:“胜而不吉。”公曰:“何谓也?”对曰:“遇兆,...

    召公谏厉王弭谤-国语(先秦)

      厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,...

    展禽论祀爰居-国语(先秦)

      海鸟曰“爰居”,止于鲁东门之外二日。臧文仲使国人祭之。展禽曰:“越哉,臧孙...

    里革断罟匡君-国语(先秦)

      宣公夏滥于泗渊,里革断其罟而弃之,曰:“古者大寒降,土蛰发,水虞于是乎讲罛...

    敬姜论劳逸-国语(先秦)

      公父文伯退朝,朝其母,其母方绩,文伯曰:“以歜之家而主犹绩,惧干季孙之怒也...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明