返回 电脑版
《夏父展谏宗妇觌哀姜用币》的原文打印版、对照翻译及详解(国语)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
夏父展谏宗妇觌哀姜用币
先秦-国语

  哀姜至,公使大夫、宗妇觌用币。宗人夏父展曰:“非故也。”公曰:“君作故。”对曰:“君作而顺则故之,逆则亦书其逆也。臣从有司,惧逆之书于后也,故不敢不告。夫妇贽不过枣、栗,以告虔也。男则玉、帛、禽、鸟,以章物也。今妇贽币,是男女无别也。男女之别,国之大节也,不可无也。”公弗听。

    《夏父展谏宗妇觌哀姜用币》全文注音拼音版

    对照翻译

      哀姜至,公使大夫、宗妇觌用币。
      哀姜来到鲁国,庄公让同宗大夫的妻子们带上玉、帛之类的礼物去拜见她。
    宗人夏父展曰:“
    宗人夏父展说:“
    非故也。”
    这不是先王的规矩。”
    公曰:“
    庄公说:“
    君作故。”
    国君可以创造规矩。”
    对曰:“
    夏父展回答说:“
    君作而顺则故之,逆则亦书其逆也。
    国君的创制合乎礼就能成为规矩,违反礼也将在史书上记载他违礼。
    臣从有司,惧逆之书于后也,故不敢不告。
    我服从自己的职守,生怕这种违反礼的事情被记载下来传于后世,所以不敢不告诉你。
    夫妇贽不过枣、栗,以告虔也。
    女人进见的礼物不过是枣、栗之类,用以表示诚敬。
    男则玉、帛、禽、鸟,以章物也。
    男人进见的礼物则有珠玉、丝帛、禽鸟之类,用以表明尊卑不同的身份和等级。
    今妇贽币,是男女无别也。
    现在女人拿着玉、帛一类的礼物,这样男女就没有差别了。
    男女之别,国之大节也,不可无也。”
    男女的区别,是国家的大礼节,不可以没有。”
    公弗听。
    庄公没有听从。

    图片版
    夏父展谏宗妇觌哀姜用币

    国语(先秦)

    暂无
    国语相关作品
    勾践灭吴夫差自杀-国语(先秦)

      吴王夫差还自黄池,息民不戒。越大夫种乃唱谋曰:“吾谓吴王将遂涉吾地,今罢师...

    夫差退于黄池使王孙苟告于周-国语(先秦)

      吴王夫差既退于黄池,乃使王孙苟告劳于周,曰:“昔者楚人为不道,不承共王事,...

    吴欲与晋战得为盟主-国语(先秦)

      吴王昏乃戒,令秣马食士。夜中,乃令服兵擐甲,系马舌,出火灶,陈士卒百人,以...

    吴晋争长未成勾践袭吴-国语(先秦)

      吴王夫差既杀申胥,不稔于岁,乃起师北征。阙为深沟,通于商、鲁之间,北属之沂...

    申胥自杀-国语(先秦)

      吴王还自伐齐,乃讯申胥曰:“昔吾先王体德明圣,达于上帝,譬如农夫作耦,以刈...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明