返回 电脑版
《王孙说请勿赐叔孙侨如》的原文打印版、对照翻译及详解(国语)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
王孙说请勿赐叔孙侨如
先秦-国语

  简王八年,鲁成公来朝,使叔孙侨如先聘且告。见王孙说,与之语。说言于王曰:“鲁叔孙之来也,必有异焉。其享觐之币薄而言谄,殆请之也;若请之,必欲赐也。鲁执政唯强,故不欢焉而后遣之;且其状方上而锐下,宜触冒人。王其勿赐。若贪陵之人来而盈其愿,是不赏善也,且财不给。故圣人之施舍也议之,其喜怒取与亦议之。是以不主宽惠,亦不主猛毅,主德义而已。”王曰:“诺。”使私问诸鲁,请之也。王遂不赐,礼如行人。及鲁侯至,仲孙蔑为介,王孙说与之语,说让。说以语王,王厚贿之。

    《王孙说请勿赐叔孙侨如》全文注音拼音版

    对照翻译

      简王八年,鲁成公来朝,使叔孙侨如先聘且告。
      周简王八年,鲁成公将要来朝见周王,派叔孙宣子先去访问并向简王报告这个消息。
    见王孙说,与之语。
    叔孙宣子会见了王孙说,和他进行了交谈。
    说言于王曰:“
    王孙说对简王说:“
    鲁叔孙之来也,必有异焉。
    鲁国的叔孙宣子这次来,一定是另有企图。
    其享觐之币薄而言谄,殆请之也;
    他进献的聘礼菲薄而言谈阿谀奉承,恐怕是他自己要求来的吧。
    若请之,必欲赐也。
    如果是他自己要求来,肯定是想得到赏赐。
    鲁执政唯强,故不欢焉而后遣之;
    鲁国的当政者惟有他强横,所以尽管不乐意也只得派他前来。
    且其状方上而锐下,宜触冒人。
    再说他的相貌上宽下尖,很容易触犯他人。
    王其勿赐。
    陛下不要赏赐他。
    若贪陵之人来而盈其愿,是不赏善也,且财不给。
    如果贪婪强横的人来朝见却达到了他的愿望,这不是鼓励善行,而且财物也满足不了他的欲望。
    故圣人之施舍也议之,其喜怒取与亦议之。
    所以圣人在是否给予的问题上是要考虑的,在喜怒取予上也是要考虑的。
    是以不主宽惠,亦不主猛毅,主德义而已。”
    因此不主张宽惠,也不主张苛严,只主张赏罚得当而已。”
    王曰:“
    简王说:“
    诺。”
    好吧!”
    使私问诸鲁,请之也。
    便派人私下向鲁国打听,果然是叔孙宣子自己要求来的。
    王遂不赐,礼如行人。
    简王便不给他赏赐,如同一般使节那样接待了他。
    及鲁侯至,仲孙蔑为介,王孙说与之语,说让。
    到了鲁成公来朝时,由季文子陪同,王孙说与他交谈,他很谦和。
    说以语王,王厚贿之。
    王孙说将此告诉简王,简王赐给了季文子厚礼。

    图片版
    王孙说请勿赐叔孙侨如

    国语(先秦)

    暂无
    国语相关作品
    勾践灭吴夫差自杀-国语(先秦)

      吴王夫差还自黄池,息民不戒。越大夫种乃唱谋曰:“吾谓吴王将遂涉吾地,今罢师...

    夫差退于黄池使王孙苟告于周-国语(先秦)

      吴王夫差既退于黄池,乃使王孙苟告劳于周,曰:“昔者楚人为不道,不承共王事,...

    吴欲与晋战得为盟主-国语(先秦)

      吴王昏乃戒,令秣马食士。夜中,乃令服兵擐甲,系马舌,出火灶,陈士卒百人,以...

    吴晋争长未成勾践袭吴-国语(先秦)

      吴王夫差既杀申胥,不稔于岁,乃起师北征。阙为深沟,通于商、鲁之间,北属之沂...

    申胥自杀-国语(先秦)

      吴王还自伐齐,乃讯申胥曰:“昔吾先王体德明圣,达于上帝,譬如农夫作耦,以刈...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明