返回 电脑版
《管仲教桓公亲邻国》的原文打印版、对照翻译及详解(国语)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
管仲教桓公亲邻国
先秦-国语

  桓公曰:“吾欲从事于诸侯,其可乎?”管子对曰:“未可。邻国未吾亲也。君欲从事于天下诸侯,则亲邻国。”桓公曰:“若何?”管子对曰:“审吾疆场,而反其侵地;正其封疆,无受其资;而重为之皮币,以骤聘眺于诸侯,以安四邻,则四邻之国亲我矣。为游士八十人,奉之以车马、衣裘,多其资币,使周游于四方,以号召天下之贤士。皮币玩好,使民鬻之四方,以监其上下之所好,择其淫乱者而先征之。”

    《管仲教桓公亲邻国》全文注音拼音版

    对照翻译

      桓公曰:“
      齐桓公说:“
    吾欲从事于诸侯,其可乎?”
    我打算在诸侯国之间建立霸业,时机成熟了吗?”
    管子对曰:“
    管仲回答说:“
    未可。
    不行。
    邻国未吾亲也。
    邻国还没有亲近我们。
    君欲从事于天下诸侯,则亲邻国。”
    你想建立诸侯国之间的霸业,就要首先和邻国亲近。”
    桓公曰:“
    桓公说:“
    若何?”
    怎么亲近呢?”
    管子对曰:“
    管仲回答说:“
    审吾疆场,而反其侵地;
    审定我国的疆界,归还从邻国夺取来的土地。
    正其封疆,无受其资;
    承认邻国疆界的合法性,不占邻国的便宜;
    而重为之皮币,以骤聘眺于诸侯,以安四邻,则四邻之国亲我矣。
    还要多多赠给邻国礼物,派出使者经常到周边邻国作亲善访问,以此使它们感到安定,这样周边邻国就会亲近我们了。
    为游士八十人,奉之以车马、衣裘,多其资币,使周游于四方,以号召天下之贤士。
    请选派擅长外交的游说之士八十人,带着车马、衣裘和足够的钱财,让他们周游四方,用来笼络和召纳天下的贤能之士。
    皮币玩好,使民鬻之四方,以监其上下之所好,择其淫乱者而先征之。”
    皮毛、币帛和玩赏之物,让百姓贩卖到各地去,以此来观察各国朝野上下的不同爱好和追求,然后选择其中奢侈腐化的国家首先征伐它。”

    图片版
    管仲教桓公亲邻国

    国语(先秦)

    暂无
    国语相关作品
    勾践灭吴夫差自杀-国语(先秦)

      吴王夫差还自黄池,息民不戒。越大夫种乃唱谋曰:“吾谓吴王将遂涉吾地,今罢师...

    夫差退于黄池使王孙苟告于周-国语(先秦)

      吴王夫差既退于黄池,乃使王孙苟告劳于周,曰:“昔者楚人为不道,不承共王事,...

    吴欲与晋战得为盟主-国语(先秦)

      吴王昏乃戒,令秣马食士。夜中,乃令服兵擐甲,系马舌,出火灶,陈士卒百人,以...

    吴晋争长未成勾践袭吴-国语(先秦)

      吴王夫差既杀申胥,不稔于岁,乃起师北征。阙为深沟,通于商、鲁之间,北属之沂...

    申胥自杀-国语(先秦)

      吴王还自伐齐,乃讯申胥曰:“昔吾先王体德明圣,达于上帝,譬如农夫作耦,以刈...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明