返回 电脑版
《叔孙穆子谏季武子为三军》的原文打印版、对照翻译及详解(国语)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
叔孙穆子谏季武子为三军
先秦-国语

  季武子为三军,叔孙穆子曰:“不可。天子作师,公帅之,以征不德。元侯作师,卿帅之,以承天子。诸侯有卿无军,帅教卫以赞元侯。自伯、子、男有大夫无卿,帅赋以从诸侯。是以上能征下,下无奸慝。今我小侯也,处大国之间,缮贡赋以共从者,犹惧有讨。若为元侯之所,以怒大国,无乃不可乎?”弗从,遂作中军。自是齐、楚代讨于鲁,襄、昭皆如楚。

    《叔孙穆子谏季武子为三军》全文注音拼音版

    对照翻译

      季武子为三军,叔孙穆子曰:“
      季武子打算建立三军,叔孙穆子说:“
    不可。
    不可以。
    天子作师,公帅之,以征不德。
    天子拥有六军,由在王室为卿的公统率,用来征讨不义之国。
    元侯作师,卿帅之,以承天子。
    大诸侯国的国君拥有三军,由卿统帅,用来随从天子征讨。
    诸侯有卿无军,帅教卫以赞元侯。
    一般诸侯国的国君有卿而没有三军,由卿统率经过训练的武卫之士来辅助大诸侯国的国君。
    自伯、子、男有大夫无卿,帅赋以从诸侯。
    自伯、子、男以下的小国有大夫而没有周天子任命的卿,只是负责出一些兵车甲士跟随诸侯作战。
    是以上能征下,下无奸慝。
    这样上才能匡正下,下面才没有奸恶。
    今我小侯也,处大国之间,缮贡赋以共从者,犹惧有讨。
    如今我们鲁国是效果,处在齐、楚等大国之间,即使整治好兵车甲士来供应大国,还恐怕被讨伐。
    若为元侯之所,以怒大国,无乃不可乎?”
    倘若要建立大诸侯国才有权拥有的三军,势必会激怒大国,恐怕不行吧?”
    弗从,遂作中军。
    季武子没有听从穆子的劝告,于是在原来上军下军的基础上又组建了中军。
    自是齐、楚代讨于鲁,襄、昭皆如楚。
    从此之后齐、楚两大诸侯国轮番攻打鲁国,鲁襄公、鲁昭公被迫先后去楚国表示臣服。

    图片版
    叔孙穆子谏季武子为三军

    国语(先秦)

    暂无
    国语相关作品
    勾践灭吴夫差自杀-国语(先秦)

      吴王夫差还自黄池,息民不戒。越大夫种乃唱谋曰:“吾谓吴王将遂涉吾地,今罢师...

    夫差退于黄池使王孙苟告于周-国语(先秦)

      吴王夫差既退于黄池,乃使王孙苟告劳于周,曰:“昔者楚人为不道,不承共王事,...

    吴欲与晋战得为盟主-国语(先秦)

      吴王昏乃戒,令秣马食士。夜中,乃令服兵擐甲,系马舌,出火灶,陈士卒百人,以...

    吴晋争长未成勾践袭吴-国语(先秦)

      吴王夫差既杀申胥,不稔于岁,乃起师北征。阙为深沟,通于商、鲁之间,北属之沂...

    申胥自杀-国语(先秦)

      吴王还自伐齐,乃讯申胥曰:“昔吾先王体德明圣,达于上帝,譬如农夫作耦,以刈...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明