返回 电脑版
《武公伐翼止栾共子无死》的原文打印版、对照翻译及详解(国语)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
武公伐翼止栾共子无死
先秦-国语

  武公伐翼,杀哀侯,止栾共子曰:“苟无死,吾以子见天子,令子为上卿,制晋国之政。”辞曰:“成闻之:‘民生于三;事之如一。’父生之,师教之,君食之。非父不生,非食不长,非教不知生之族也,故壹事之。唯其所在,则致死焉。报生以死,报赐以力,人之道也。臣敢以私利废人之道,君何以训矣?且君知成之从也,未知其待于曲沃也。从君而贰,君焉用之?”遂斗而死。

    《武公伐翼止栾共子无死》全文注音拼音版

    对照翻译

      武公伐翼,杀哀侯,止栾共子曰:“
      武公讨伐翼城,杀了晋哀侯,劝阻晋哀侯的大夫栾共子说:“
    苟无死,吾以子见天子,令子为上卿,制晋国之政。”
    假如你不为哀侯效忠而死,我将带你去进见天子,让他任命你当上卿,掌管晋国的政务。”
    辞曰:“
    栾共子拒绝说:“
    成闻之:“
    我听说过:“
    民生于三;
    人在世间生活靠的是父亲、师长和国君。
    事之如一。
    要始终如一地事奉他们。’
    父生之,师教之,君食之。’
    父亲给我生命,师长给我教诲,国君给我食禄。
    非父不生,非食不长,非教不知生之族也,故壹事之。
    没有父亲就不会来到世间,没有国君的食禄就不会长大,没有师长的教诲就不会知道家族的历史,所以必须一心一意事奉他们。
    唯其所在,则致死焉。
    只要是他们的事,就应出死力去办。
    报生以死,报赐以力,人之道也。
    用死报答他们的养育,用力报答他们的惠赐,这是做人的道理。
    臣敢以私利废人之道,君何以训矣?
    我岂敢为了一己的私利废弃做人的道理,那样的话你又怎么教我尽忠呢?
    且君知成之从也,未知其待于曲沃也。
    况且你只知道劝我不为哀候效忠而死,却不知道我如苟且到曲沃事奉你,就是怀有二心。
    从君而贰,君焉用之?”
    跟随国君的人却怀有二心,国君要用他干什么?”
    遂斗而死。
    于是战斗而死。

    图片版
    武公伐翼止栾共子无死

    国语(先秦)

    暂无
    国语相关作品
    勾践灭吴夫差自杀-国语(先秦)

      吴王夫差还自黄池,息民不戒。越大夫种乃唱谋曰:“吾谓吴王将遂涉吾地,今罢师...

    夫差退于黄池使王孙苟告于周-国语(先秦)

      吴王夫差既退于黄池,乃使王孙苟告劳于周,曰:“昔者楚人为不道,不承共王事,...

    吴欲与晋战得为盟主-国语(先秦)

      吴王昏乃戒,令秣马食士。夜中,乃令服兵擐甲,系马舌,出火灶,陈士卒百人,以...

    吴晋争长未成勾践袭吴-国语(先秦)

      吴王夫差既杀申胥,不稔于岁,乃起师北征。阙为深沟,通于商、鲁之间,北属之沂...

    申胥自杀-国语(先秦)

      吴王还自伐齐,乃讯申胥曰:“昔吾先王体德明圣,达于上帝,譬如农夫作耦,以刈...

    电脑版
    古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明